हर चमकती चीज़ सोना नहीं होती

गोल्ड मेडल इमेज कॉपीरइट BBC World Service
Image caption गोल्ड मेडल किसी क्षेत्र में उत्कृष्टा के लिए दिया जाता है.

आपने सुना होगा कि हर चमकती चीज़ सोना नहीं होती. आपको मालूम है कि यह मुहावरा कहां से आया है. इसकी उत्पत्ति के बारे में ज़रा मतभेद है लेकिन इतना तो सब जानते हैं कि अंग्रेज़ी के मशहूर नाटककार विलियम शेक्सपियर ने इसे ज़रा से फ़र्क़ के साथ इस प्रकार ब्यान किया है:-

All that glistens is not gold यानी हर चमकती चीज़ सोना नहीं होती. शेक्सपियर ने glitters की जगह glistens का प्रयोग किया है. यह जहां एक कहावत है वहीं सचेत करने का भी एक तरीक़ा है.

भाषा की तो यहीं ख़ूबी होती है कि बात को किस अंदाज़ से कहा जाए. मुहावरे इस में चार चाँद लगा देते हैं.

हम आज आपकी शब्दावली के भंडार में कुछ और मुहावरे जोड़ने की कोशिश कर रहे हैं ताकि हल्दी लगे न फिटकिरी और रंग चोखा की तरह आप की अंग्रेज़ी शब्दावली का भंडार बढ़ता रहे.

हम एक प्रकार के मुहावरे इसलिए भी ले कर आते है ताकि आपको याद रखने में आसानी हो. आज हम gold (गोल्ड) यानी स्वर्ण अथ्वा सोना शब्द वाले मुहावरे लेकर आए हैं.

good as gold (गुड ऐज़ गोल्ड) का आम तौर पर बच्चों के लिए प्रयोग किया जाता है. इसे as good as gold के तौर पर भी इस्तेमाल करते हैं. इसका अर्थ बहुत अच्छा, सच्चा, खरा, ख़ालिस होता है. सोने को खरा उतरना ही होता है.

Every child is as good as gold when they are born but society makes its impact on them.

His promise is as good as gold.

इमेज कॉपीरइट
Image caption सोने की चमक बताती है कि वह कितना खरा है.

gold mine of information (गोल्ड माइन ऑफ़ इंफ़ॉरमेशन) का अर्थ होता है कोई व्यक्ति या चीज़ जिसके पास बहुत सारी जानकारी हो. इसे किसी किताब या व्यक्ति के बारे में प्रयोग कर सकते हैं. जैसे The new encyclopedia is a gold mine of useful information. या फिर My uncle is a gold mine of information about Indian war of Independence. वैसे mine को खदान कहते हैं. इस तरह आपको समझ में आ जाएगा कि जानकारी का भंडार ही गोल्ड माइन कहला सकता है.

All that glitters is not gold इसे शेक्सपियर ने अपने नाटक मर्चेंट ऑफ़ वेनिस में All that glistens is not gold के तौर पर प्रयोग किया है. यह मुहावरे से ज़्यादा कहावत है और कहावत को अंग्रेज़ी में प्रोवर्ब कहते हैं. हम यहां शेक्सपियर की पंक्तियाँ उदाहरण के तौर पर दे रहे हैं ताकि आप भी मज़ा लें. यह नाकट की हीरोइन पोरशिया के बक्स पर था-

All that glisters is not gold; Often have you heard that told: Many a man his life hath sold But my outside to behold: Gilded tombs do worms enfold. Had you been as wise as bold, Young in limbs, in judgement old Your answer had not been inscroll'd Fare you well, your suit is cold.

have a heart of gold का अर्थ होता है सोने का दिल वाला यानी दानी, दिलदार दोस्त इत्यादि. इसका इस्तेमाल आप अपने दोस्तों के लिए भी कर सकते हैं और दुश्मनों के लिए भी. You may ask her. She will not say no. She has a heart of gold.

He may do anything but he cannot steal your money. He has a heart of Gold.

इमेज कॉपीरइट Kjetil Bjrnsrud

pot of gold यानी सोने से भरा बर्तन. आम तौर पर कहानियों में हम इसका विवरण सुनते हैं. इसका इस्तेमाल बड़ी चीज़ के हाथ लग जाने के तौर पर भी होता है. जैसे कोई पुरस्कार वग़ैरह. इस्तेमाल देखें.

I was looking for some money in the cellar but I found a pot of gold instead.

Whoever finds my bag first wins a pot of gold.

sitting on a gold mine यानी किसी क़ीमती या महत्वपूर्ण चीज़ का मालिक होना. इसका इस्तेमाल आम तौर पर ऐसे लोगों के लिए होता जिन्हें उसकी क़ीमत या महत्ता का पता नहीं होता.

I did not know the value of the old manuscripts of my grandfather till my friend told me its worth then I realized that I was sitting on a gold mine.

worth its weight in gold बहुत क़ीमती और मूल्यवान के लिए इसका प्रयोग होता है. The manuscript is a worth its weight in gold.

strike gold यानी लॉट्री लग जाना, रातों रात अमीर हो जाना गोल्ड मेडल जीतना वग़ैरह. Anil stuck gold by investing in telecommunication.

Indian expectation has gone very high since Indian athletes struck gold in Beijing Olympics.

अगर इस बैठक में सोने के आलावा आपको कुछ और भी शब्द सीखने को मिले तो यह तो सोने पे सुहागा वाली बात हुई.

संबंधित समाचार