"App" es elegida como la palabra del 2010

Apps de Apple
Image caption El mercado de las "apps" creció sustancialmente en 2010.

"App" es la palabra del año en 2010, según la Sociedad Americana de Dialecto que la seleccionó en su reunión anual llevada a cabo en Pittsburgh, EE.UU.

El vocablo que es una abreviación de "application" (o aplicación en español) se refiere a los programas informáticos que pueden instalarse en teléfonos inteligentes, tabletas o computadoras.

La elección, según el organismo, refleja lo que fue la mayor preocupación de los estadounidenses el año pasado.

"App ha estado presente desde hace mucho tiempo, pero con millones de dólares de mercadotecnia detrás de la campaña 'Hay una app para eso', más la llegada de tiendas de aplicaciones para una amplia gama de sistemas operativos para teléfonos y computadoras, app realmente explotó en los últimos 12 meses", aseguró Ben Zimmer, presidente del Comité de Nuevas Palabras de la asociación.

De acuerdo con el organismo, la palabra del año se interpreta en un sentido amplio como "vocabulario", es decir, que pueden incluirse frases y no sólo palabras.

Tecnología y galletas

Image caption "Nom", el sonido que hace el monstruo come galletas al "comer con placer" quedó en la segunda posición.

El argot tecnológico venció en la votación a "nom" el sonido que hace el monstruo come galletas de Plaza Sésamo y que según la agrupación denota "comer con placer".

En tercer lugar quedó "junk" (o basura o cachivaches en español). Detrás de ella se ubicó "WikiLeaks". "Trend" (tendencia, en español) llegó a la quinta posición.

La palabra más útil fue "nom", la más creativa fue "prehab" que denota las medidas para prevenir el regreso a un programa de rehabilitación para personas con problemas de abusos.

Entre los vocablos con más posibilidades de éxito, la Sociedad Americana de Dialecto seleccionó a "trend" y "hacktivismo".

En 2009 la palabra del año fue "tweet" y la de la década "google".

La organización está integrada por lingüistas, historiadores, investigadores, escritores, editores y estudiantes, entre otros.

Según ellos la elección es "un acto de diversión y no pretende introducir palabras oficialmente en el idioma inglés" sino señalar que "los cambios en los idiomas son normales, continuos y entretenidos".

Contenido relacionado

Vínculos

El contenido de las páginas externas no es responsabilidad de la BBC.