Tintín entra a la tercera dimensión

Última actualización: Lunes, 24 de octubre de 2011
El personaje de Tintín

La película de Tintín podría crear más admiradores o espantar a los que ya tiene.

Más de 80 años después de que Tintín viera la luz en las imprentas belgas, el errante niño reportero sufre una transformación para la pantalla grande a manos de Steven Spielberg.

Las líneas que trazara el creador e ilustrador Herge cobran inusitada vida mediante las técnicas de captura de actuación para la tercera dimensión.

El personaje es arrancado de la página de dibujos e instalado de manera espectacular en la pantalla grande.

El mechón del famoso joven aventurero es lustroso y rojo, con un rostro lleno de expresión, mediante una sofisticada tecnología que lo humaniza de manera impresionante.

¿Aceptarán esta nueva forma sus admiradores tradicionales?

El actor Jamie Bell, que aporta la voz del personaje belga, insiste en que Tintín "merece" este tratamiento y afirma que Spielberg es "el único director que pudo haber hecho esta película."

"En las historietas, no está vivo, no respira. En la película, se le mueve hasta el último pelo del copete," explica el astro británico, que le adjudicó a Tintín un acento inglés estándar, y aduce que una nasalización estadounidense habría sido "un crimen."

"Nunca he visto un Tintín más realista en mi vida. En las historietas, los personajes no parecen gente, son dibujos surrealistas," agrega.

Este joven de 25 años dice que la película -producida por Peter Jackson- puede ser "detenida en cualquier momento y convertida en una historieta."

El astro de "Billy Elliot" revela que, durante su actuación, los actores Andy Serkins y Daniel Craig tenían reproducciones de las historietas originales en el estudio para poder "mirar directamente a la fuente."

Actor Jamie Bell

Jamie Bell dice que Tintín "se merece" el tratamiento que le ha dado Spielberg.

Bell cree que la transformación de Tintín atraerá una nueva ola de admiradores en sus propios términos.

"Para tratar de llevar Tintín a una nueva generación de niños, hay que presentarlo de una manera que lo entiendan. A Steven Spielberg lo entienden. Ellos entienden la tercera dimensión".

"Espero que vean esta película y que los inspire para volver al material original," dice el actor. Y agrega: "Ojalá que esta película se difunda a partir de la base de admiradores exclusiva de Tintín."

Bell dice que está dispuesto a actuar en más películas de Tintín, si es que se hacen más, siempre y cuando el personaje sea representado "de la manera que corresponde."

Michael Farr es una opinón muy iluminadora sobre Tintín, ya que conoció a Herge y ha escrito extensamente sobre el tema.

"Herge estaba muy interesado en la nueva tecnología y era un fanático del cine. Creo que habría estado encantado con esta nueva película.

"Cuando estaba escribiendo su biografía, encontré entre sus papeles una nota que había escrito unos tres meses antes de morir (en 1983) en la que decía que si había alguien capaz de llevar a Tintín a pantalla con éxito, era este joven director estadounidense -y se refería a Steven Spielberg," explica Farr.

En cuanto a expertos admiradores, también conocidos como tintinólogos, Farr cree que habrá una "reacción mixta" frente a la nueva película, dada la familiaridad visual con la duradera imagen de Tintín creada por Herge.

Pero agrega:"Nadie me ha dicho nunca que se trate de una novedad desastrosa. Ni un solo admirador me ha dicho que ojalá nunca se hubiera hecho la película. Eso indica una adhesión entusiasta."

"Tintín para bobos"

Farr cree también que esta película llevará a más admiradores de vuelta a las historietas de Tintín, que califica como "un éxito vivo."

ADAPTACIONES DE TINTÏN

Tintín en persona
  • Dos series de dibujos animados: Bélgica(1956) y Francia (1991/2)
  • Películas de acción incluyendo a "Tintín y el Vellocino de Oro", en 1961
  • Radiodramatizaciones de la BBC en 1992/3
  • Obra teatral en el Old Vic, de Londres, en 2006, con la actuación de Russell Tovey ( en la foto).

Esta nota de cautela se refiere a Estados Unidos, el que mantiene su propia tradición de héroes de historieta.

"El publico estadounidense puede encontrar la película un poco difícil. Alguna gente ha aprendido a amar a Tintín, como Spielberg, por ejemplo, pero no el público en general."

Mientras Estados Unidos tendrá que esperar hasta Navidad para ver a Tintín, los críticos del Reino Unido se han pronunciado tempranamente, como el del periódico The Guardian, Nicolas Lezard, un devoto de las historietas de Tintín de toda la vida.

"Tal como está hecha, la película ha transformado una obra de arte, bella, intrincada y sutil, en un típico y bombástico éxito de taquilla de nuestros días: Tintín para bobos," escribe.

El crítico de The Telegraph, Robbie Collin, también establece comparaciones con las historietas originales.

"Como una aventura para toda la familia, cumple con cada uno de los requisitos, pero el atractivo único de Tintín no reside en ver que se cumplen los requisitos."

Mientras tanto, Ian Nathan, de Empire Magazine, dice: "No hay lugar para la sátira política de Herge o esos intuitivos momentos de calma en que se puede ver el mundo de una manera incrédula."

Pero el escritor agrega que se trata de una "iconografía grabada en el estilo del artista que podría ser intraducible."

La última aventura de Spielberg parece haber caído bajo la lupa al haber vuelto propiedad de Hollywood lo que es toda una institución belga.


Contexto

BBC © 2014 El contenido de las páginas externas no es responsabilidad de la BBC.

Para ver esta página tal cual fue diseñada, debe utilizar un navegador de internet actualizado, que tenga habilitado el uso de hojas de estilo en cascada (CSS, por Cascading Stylesheets en inglés). Aunque en el navegador que está utilizando podrá ver el contenido de la página, no será presentado de la mejor forma posible. Por favor, evalúe la posibilidad de actualizar su navegador y/o habilitar el uso de CSS.