Chinese translation of James Joyce becomes best-seller

A billboard advertising the translation of James Joyce's Finnegans Wake in Beijing The new translation has been heavily promoted in Shanghai and Beijing

Related Stories

A Chinese version of James Joyce's novel Finnegans Wake, which took eight years to translate, has become a surprising hit in the country.

Publishers said that a modest initial run of 8,000 copies of the book sold out a little over a month after going on sale.

The book was promoted on a series of billboards across Shanghai and Beijing, reportedly a first for China.

A second edition is being printed to meet the demand.

Translator Dai Congrong, who grappled with the text for eight years to produce the Chinese version, told a literary forum that she had tried to keep her version as complex as the original.

"I would not be faithful to the original intent of the novel if my translation made it easy to comprehend," she said, according to the Associated Press.

The Shanghai News and Publishing Bureau said the novel's sales in Shanghai last week were second only to a new biography of Deng Xiaoping in the category of "good books," a term reserved for more serious reads.

During the 1980s and 1990s the demand for translations of foreign-language novels exploded though it has since cooled.

Joyce's Ulysses was warmly received when it was first translated in the mid-1990s.

But some critics say the latest translation, of a work that has divided critics with its stream of consciousness style and unusual language, has pandered to a superficial demand among some Chinese for high-brow imports.

"Pushed by a current of unprecedented vanity," is how Shanghai native and New York-based writer Li Jie described the "Finnegans Wake" phenomenon in a post on his microblog, the Associated Press reported.

Meanwhile, state-run news agency Xinhua quoted Jiang Xiaoyuan, a professor at Shanghai's Jiaotong University, as saying: "Joyce must have been mentally ill to create such a novel."

More on This Story

Related Stories

The BBC is not responsible for the content of external Internet sites

More China stories

RSS

Features & Analysis

  • Cartoon of women chatting on the metroChat wagon

    The interesting things you hear in a women-only carriage


  • Replica of a cargo boxSpecial delivery

    The man who posted himself to the other side of the world


  • Music scoreFinal score Watch

    Goodbye to NYC's last classical sheet music shop


  • Former Secretary of State Hillary Rodham Clinton checks her Blackberry from a desk inside a C-17 military plane upon her departure from Malta, in the Mediterranean Sea, bound for Tripoli, Libya'Emailgate'

    Hillary gets a taste of scrutiny that lies ahead


Elsewhere on the BBC

  • Audi R8Best in show

    BBC Autos takes a look at 10 of the most eye-catching new cars at the 2015 Geneva motor show

Programmes

  • A cyborg cockroachClick Watch

    The cyborg cockroach – why has a computer been attached to this insect’s nervous system?

Try our new site and tell us what you think. Learn more
Take me there

Copyright © 2015 BBC. The BBC is not responsible for the content of external sites. Read more.

This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so.