نگهت، بانوی شعر در بستر بیماری

حمیرا نگهت دستگیرزاده

در برنامه این هفته ذکری کرده ایم از حال حمیرا نگهت دستگیر زاده شاعر نام آور روزگار ما که در بستر بیماری است، وجود کلمات و عبارات رایج در گویش فارسی دری در اشعار میرزا بیدل هم که نتیجه تحقیقات دکتر اسدالله حبیب است موضوع بخشی از این مجله است و در پایان هم از آغاز جشنواره های مولانا در ترکیه گفته ایم.

حمیرا نگهت دستگیر زاده شاعر سرشناس افغان از مدتی بدینسو در هالند در بستر بیماری است، او بیماری سرطان دارد. این شاعر و ادبیات شناس 50 ساله که چهار مجموعه شعر تا کنون منتشر کرده و اشعار فروان دیگری نیز در دست چاپ دارد، آرزو دارد به زودی سلامت خود را باز یابد. او می گفت از 26 نوامبر تا کنون بستری است.

خبر بیماری حمیرا نگهت، در روزهای اخیر در همه جای دنیا در مجامع و محافل ادبی افغان ها بر سر زبان ها بوده است. شماری از مقامات افغان نیز بیماری حمیرا را بیماری شاعری دانسته اند که صدایش صدای یک مادر است: همایون تندر سفیر افغانستان در لندن، که خود شخصا دوستدار شعرهای خانم نگهت است، برای او آرزوی سلامتی کرد.

رضا محمدی شاعر پرتوان افغان مقیم لندن نگاهی داشت به ارزش های کار حمیرا نکهت و شخصیتش. او می گفت : "خانم نگهت در شعر کلاسیک و نو دارای توانایی و قابلیت بالایی است"

حمیرا نگهت در 26 ثور (اردیبهشت) 1339 خورشیدی در کابل به دنیا آمده است. از دانشکده حقوق کابل فارغ التحصیل شده و در سال های دهه شصت خورشیدی به نگارش و تهیه کنندگی برنامه های ادبی و هنری در رادیو و تلویزیون افغان اشتغال داشته و با مجله های آواز و ژوندون همکاری می کرده است.

در سال های بعد، تحصیلات خود در رشته ادبیات را تا مقطع دکترا در صوفیه ادامه داد و دکتر ادبیات فارسی شد. حمیرا نگهت با شاعران و نویسندگان بزرگ فارسی در روزگار حاضر نیز روابط نزدیکی داشته است که از جمله آنان می توان از احمد شاملو شاعر بزرگ و محمود دولت آبادی نویسنده رمان کلیدر در ایران نام برد.

حمیرا با عمر عدیل در سال 1362 خورشیدی ازدواج کرده که حاصل آن یک دختر و یک پسر به نام های هریوا نکیسا و هژیر سینا است. اما فرزندان دیگری که حمیرا به دنیا آورده کتاب های شعر اویند:

شط آبی رهایی، غزل غریب غربت، به دور آتش و دریغ و مجموعه ای هم به زبان هالندی.

کلمات و اصطلاحات دری در شعر بیدل

دکتر اسدالله حبیب شاعر و ادبیات شناس افغان مقیم آلمان، بخش هایی از حاصل تحقیقات چندین ساله اش در آثار میرزا بیدل را اخیرا در قالب مقاله ای منتشر کرده که موضوع آن وجود اصطلاحات و عبارات عامیانه فارسی دری در اشعار بیدل است. او خود به ذکر نمونه هایی پرداخت که می توانید همینجا آن را بشنوید.

امسال نیز مانند سالهای گذشته جشنواره های مولانا در سراسر ترکیه به راه افتاده است که تا پایان سال جاری میلادی ادامه خواهند داشت. مولانا در 17 دسامبر 1273 میلادی در قونیه از دنیا رفت. این روز را دوستداران او "روز وصلت مولانا" می نامند و به جای غمگین شدن و عزا گرفتن، بخاطر باز گشتن این نای به نیستان ازلی به شادمانی می پردازند. مولانا در 1207 میلادی در بلخ افغانستان به دنیا آمد و پدرش بهاالدین ولد که با مغول ها ناسازگار بود مجبور به ترک دیار خود شد و پس از طی کردن راه هایی که از نشاپور تا مکه را شامل می شد، در سال 1228 میلادی رحل اقامت در قونیه افگند تا بود همانجا بود.

قونیه اکنون در ترکیه از مراکز مهم توریستی است و همه ساله در چنین شب و روزی به یکی از پر ازدحام ترین شهرها بدل می گردد. همایون خیری روزنامه نگار و شاعر افغان مقیم انقره این موضوع را شرح می داد.