کارلوس فوئنتس نویسنده مکزیکی درگذشت

 کارلوس فوئنتس حق نشر عکس carlos fuentes
Image caption به اعتقاد بسیاری از کارشناسان کارلوس فوئنتس از نویسندگانی بود که به هویت مکزیکی معنایی تازه بخشید

کارلوس فوئنتس، نویسنده مکزیکی و یکی از سرشناس ترین نویسندگان اسپانیایی زبان در سن ۸۳ سالگی درگذشت.

آقای فوئنتس یکی از نویسندگان برجسته جهان بود که رمان های او همطراز با مقاله های سیاسی اش مورد توجه جهانیان قرار می گرفت.

علاقه توامان او به سیاست و ادبیات سرتاسر عمر و آثار او را تحت تاثیر قرار داده بود.

فوئنتس در پاناما به دنیا آمد. در واشنگتن دی سی و سانتیاگوی شیلی کودکی کرد. تا شانزده سالگی به وطن خود مکزیک نرفت. در دانشگاه مکزیک و ژنو تحصیل کرد و بالاخره در مکزیکو سیتی مرد.

او که پدرش از دیپلمات های سرشناس مکزیک بود، به همراه خانواده در نقاط مختلف دنیا زندگی کرد و شاید همین جهان-شهروند بودن او به خلق آثاری که مخاطبانی در سرتاسر جهان دارد کمک کرد.

آقای فوئنتس در میان مخاطبان انگلیسی زبانش با رمان گرینگوی پیر شناخته می شود. اثری که بعدها در فیلمی با حضور گریگوری پک و جین فوندا، هنرپیشگان برجسته دهه های گذشته هالیوود به روی پرده رفت.

داستانی بر اساس زندگی واقعی یک روزنامگار آمریکایی به نام امبرسو بییرس که در خلال انقلاب مکزیک (۱۹۲۰-۱۹۱۰) ناپدید شد، نوشته شده بود.

بشنوید: گفتگو با آذر نفیسی، نویسنده ایرانی درباره فوئنتس و آثارش

پخش این فایل در دستگاه شما پشتیبانی نمی شود.

این نویسنده مکزیکی وقایع تاریخ معاصر و جهان سیاست را دستمایه داستان های خود قرار می داد و با نوع نگارشی که ویژه خود او بود همزمان با ظهور نویسندگان بزرگ اسپانیایی زبان نظیر ماریونا آزوئلا، خوآن رولفو و لائورا اسکیبل به ادبیات معاصر مکزیک جانی تازه بخشید و نام خود را در کنار نویسندگان بزرگ اسپانیایی زبان همچون گابریل گارسیا مارکز و ماریو بارگاس یوسا قرار داد.

اگر چه فوئنتس هیچگاه جایزه نوبل ادبیات دریافت نکرد اما آثارش مخاطبانی جهانی و ستایش منتقدان ادبیات را به همراه داشت.

امروز (سه شنبه ۱۵ مه - ۲۶ اردیبهشت) فیلیپه کالدرونه، رئیس جمهوری مکزیک در پیامی ضمن ابراز تاسف از درگذشت کارلوس فوئنتس، او را شهروند جهانشمول مکزیک خواند و فقدانش را تسلیت گفت.

از آثار آقای فوئنتس که به زبان فارسی ترجمه شده اند می توان به مرگ آرتیمو کروز، (The Death of Artemio Cruz) ترجمه مهدی سحابی، نشر نگاه؛ گرینگوی پیر (The Old Gringo) ترجمهٔ عبدالله کوثری، نشر طرح نو و آئورا (Aura) ترجمهٔ عبدالله کوثری، نشر نی اشاره کرد.

مطالب مرتبط