قاضی آمریکایی: شکیرا کپی‌رایت را نقض کرده است

حق نشر عکس BBC World Service
Image caption شکیرا ترانه لوکا را به دو زبان انگلیسی و اسپانیایی خوانده است

براساس حکم قاضی دادگاهی در نیویورک، در تهیه یکی از ترانه‌های پرطرفدار شکیرا، خواننده شناخته‌شده کلمبیایی، حق کپی‌رایت نقض شده است و این ترانه، نسخه‌برداری غیرمستقیمی از اثر یک ترانه‌سرای دیگر بوده است.

قاضی الوین هلراستین گفت که در تهیه نسخه اسپانیایی ترانه لوکا که شکیرا در سال ۲۰۱۰ میلادی به بازار عرضه کرد، حق کپی‌رایت یکی از آثار رامون آریاس واسکوئز، خواننده اهل دومینیکن، نقض شده است.

نسخه انگلیسی این ترانه برای طرح دعوی نقض کپی‌رایت به دادگاه ارائه نشده بود و همین دلیل، حکم دادگاه درباره نسخه اسپانیایی آن است.

در نسخه اسپانیایی ترانه لوکا، ادوارد ادوین بللو پو، رپر اهل دومینیکن، شکیرا را همراهی می‌کند. این ترانه در زمان عرضه به بازار، با استقبال قابل توجهی روبه‌رو شد و بیش از پنج میلیون نسخه از آن به فروش رفت.

در حکم قاضی هلراستین آمده است که ترانه مورد بحث براساس نسخه‌ای از ترانه‌ای ساخته شده است که قبلا بللو آن را ساخته بود و خود بللو هم آن را از ترانه اصلی اثر آریاس واسکوئز کپی کرده است.

در این حکم اضافه شده است: "بدون هیچ بحثی، نسخه‌ای از ترانه‌ای که شکیرا خوانده است، براساس نسخه بللو ساخته شده است."

او نوشته است: "به همین ترتیب، چون بللو از ترانه آریاس کپی‌برداری کرده بود، هر کسی که نسخه ترانه شکیرا را نوشته است، به طور غیرمستقیم از اثر آریاس کپی‌برداری کرده است."

رامون آریاس ترانه مورد بحث را در دهه ۹۰ میلادی خلق کرده است. با این حال، بللو کپی‌برداری از اثر او را رد می‌کند.

شرکتی که حق آثار آریاس را در اختیار دارد، در این باره ادعای خسارت کرده و قرار است دادگاه در این باره حکم دیگری بدهد.

پخش هر دو نسخه انگلیسی و اسپانیایی ترانه شکیرا با شرکت سونی بود، اما دعوی مطرح در دادگاه درباره حق کپی‌رایت این ترانه، بیشتر بر نسخه اسپانیایی آن متمرکز بوده است.

مطالب مرتبط