BBCPersian.com
  •    راهنما
تاجيکستان
پشتو
عربی
آذری
روسی
اردو
 
به روز شده: 16:00 گرينويچ - چهارشنبه 11 مه 2005
 
اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيد صفحه بدون عکس
کتابهای سينمايی در نمايشگاه کتاب تهران
 

 
 
نمايشگاه کتاب
کتابهای سينمايی در بازار کتاب ايران طيف گسترده ای را شامل می شود
نمايشگاه بين المللی کتاب تهران همراه با نمايشگاه ساليانه مطبوعات، از ۱۴ تا ۲۴ ارديبهشت، در محل دائمی نمايشگاههای تهران برپا شده است. جلوه کتابهای رنگارنگ سينمايی بر پيشخوان غرفه های نمايشگاه کتاب بهانه ای شد تا به رابطه سينما و کتاب بپردازيم.

با اين حال، دست کم با توجه به شمار نازل آثار تازه چاپ سينمايی در نمايشگاه امسال، به نظر می رسد رابطه سينمادوستان با کتاب و کتابخوانی باز هم کمتر و کمرنگتر شده است.

در زمانه ای که فيلم، کتاب، تآتر و ساير محصولات هنری چندان مورد استقبال قرار نمی گيرند، نمايشگاهها و جشنواره ها بهانه ای می شوند تا در زمانی کوتاه و گذرا اين بازارها مورد توجه و عنايت عام واقع شوند.

کتابهای سينمايی در نمايشگاه تهران

کتابهای سينمايی در بازار کتاب ايران طيف گسترده ای را شامل می شود. آثار آموزشی و آکادميک، نوشته های نظری، فيلمنامه، سخنرانی، مقاله، مصاحبه بلند، شرح حال، خاطره، فرهنگنامه و ...

در نمايشگاه امسال، نشر قطره با آثار تازه ای چون فيلمنامه های "سرگذشت آدل ه". نوشته فرانسوا تروفو ترجمه سعيد عقيقی، "سياوش در تخت جمشيد" نوشته فريدون رهنما، "روانی" نوشته جوزف استفانو و ترجمه کورش سليم زاده، "شرم" اثر اينگمار برگمان با ترجمه کاميار محسنين، "فرشته آبی" نوشته جوزف فون اشترنبرگ و برگردان پرويز تأييدی، و فرهنگهای "دانشنامه سينمای ايران"(جلد اول) به کوشش عباس بهارلو، و "فيلمشناخت ايران" (۱۳۰۹ – ۱۳۵۷) کار ديگری از عباس بهارلو، پرکارترين ناشر در زمينه آثار سينمايی بود.

به جز آن نشر نی با فيلمنامه "بيست و يک گرم" نوشته گی يرمو آرياگا و الخاندرو گونزالس ايناريتو با ترجمه مهدی مصطفوی، انتشارات ناهيد با "سينمای مستند ژيگا ورتوف" اثر ن. پ. ابراموف و ترجمه قاسم رويين، نشر روزنه کار با "دانشنامه سينمايی" (کتاب دوم ـ بازيگران) کار بهزاد رحيميان، و نشر علم با "چهل فيلم، چهل فيلمساز، چهل نقد" مجموعه ای از مسعود بهارلو آثار جديد خود را به نمايشگاه عرضه کرده اند.

چادر سينما

امسال، برای اولين بار مکانی ويژه نشريات و تشکيلات سينمايی در "چادر سينما" برپاشده است. برخی نشريات سينمايی و ناشران در اين مکان نيز غرفه ای برای خود داير کرده اند.

در طول روز در اين چادر، فيلمهای کوتاه و مستند و برخی آنونسهای فيلمهای سينمايی به نمايش درمی آيد. در ضمن سعی شده است نشستهای تخصصی سينمايی نيز در اين مکان با حضور مسؤولان سينمايی، نويسندگان و منتقدان، کارگردانان و بازيگران برپا شود.

به رغم مشکلات جانبی که برای اين مکان فراهم شده و جدا از ناشناس ماندن اين مکان برای بسياری از بازديدکنندگان و حتی غرفه های اطلاعات نمايشگاه، استقبال نسبتا خوبی از اين چادر شده است و اين خود به پيوند بيشتری ميان حوزه های سينما و کتاب انجاميده است.

اقتباس ادبی در سينمای ايران

در ايران امروز ارتباط سينما با ادبيات، به نسبت برخی کشورهای صاحب سينما، بسيار کم دامنه است. در حالی که در بدنه سينمای تجاری ايران تقريبا هيچ نشانی از کتاب و ادبيات نمی بينيم، در ميان آثار نخبه و هنری سينمای پس از انقلاب نيز بازتاب ادبيات و اقتباسهای ادبی بسيار ناچيز است.

آثاری همچون: "ناخدا خورشيد" اقتباس ظريف ناصر تقوايی از داشتن و نداشتن ارنست همينگوی، "شب لطيف است" ساخته ايرج کريمی برگرفته از داستان کليسای جامع ريموند کارور، و يا "گاوخونی" بهروز افخمی برداشت سينمايی از رمان جعفر مدرس صادقی، از جمله اقتباسهای ادبی انگشت شماری است که پس از انقلاب در سينمای ايران شاهد بوده ايم.

در همين حال در سينمای پيش از انقلاب توجه به ادبيات و آثار اقتباسی دست کم در وجه سينمای هنری به مراتب بيشتر بوده است: "شب قوزی" ساخته فرخ غفاری برگرفته از يکی از داستانهای هزار و يک شب، "شوهر آهو خانم" اقتباس داود ملاپور از قصه علی محمد افغانی، "تنگسير" برگردان سينمايی امير نادری از داستان صادق چوبک، "گاو" و "دايره مينا" برداشتهای سينمايی داريوش مهرجويی از آثار غلامحسين ساعدی ـ "عزاداران بيل" و" آشغالدونی" ـ و "پستچی" اثر ديگری از مهرجويی برگرفته از داستانی از گئورگ بوخنر، "خاک" اقتباس مسعود کيميايی از آوسنه بابا سبحان محمود دولت آبادی، "داش آکل" ديگر ساخته کيميايی برگردانی از داستان صادق هدايت، و "غزل" کيميايی اقتباسی از داستان مزاحم از خورخه لوييس بورخس، "آرامش در حضور ديگران" برگرفته از واهمه های بی نام و نشان غلامحسين ساعدی و "دايی جان ناپلئون" اقتباس از نوشته ايرج پزشکزاد هر دو از ساخته های ناصر تقوايی، "شازده احتجاب" و "سايه های بلند باد" برداشتهای سينمايی بهمن فرمان آرا از داستانهای هوشنگ گلشيری، و بسياری آثار ديگر نمايانگر توجه فيلمسازان نخبه گرای سينمای پيش از انقلاب ايران به ادبيات بوده است.

دور شدن سينما از ادبيات در سالهای پس از انقلاب می تواند خود برآيند عواملی چند باشد، از جمله: کم شدن توجه عام به کتابخوانی، دورشدن فيلمسازان از مطالعه و کتاب، به حاشيه رفتن هماهنگ کتاب و سينما از زندگی روزمره مردم ...

احوال مشترک محصولات هنری

دو مقوله سينما و کتاب در ايران دارای وجوه مشابهی هستند. از جمله هر دو در موقعيت دشواری به لحاظ جذب مخاطب به سر می برند و هر دو در عرصه ای ناموجه به لحاظ اقتصادی، به تلاش برای بقا مشغولند. نمايشگاه کتاب نيز همچون جشنواره فيلم چند صباحی نگاهها را به سمت کتاب و کتابخوانی معطوف می کند و ضرورت مطالعه و رابطه با کتاب برای مدتی کوتاه و گذرا جزو عنوانهای اول مطبوعات و رسانه ها می شود. فروش بسياری از ناشران طی همين چند روز، سهم عمده ای از فروش کل آنان را در طول سال شامل می شود.

ناشران از فروش پايين کتاب شکوه دارند و غالبا عدم توانايی مالی مردم و مميزی را عامل اصلی بی رونقی بازار می دانند، و در ديگرسو مردم نيز از قيمت فزاينده کتابها گله دارند؛ با اين وجود در همين نمايشگاه، شايد مقدار پولی را که مشتاقان نمايشگاه در دکه های مواد غذايی صرف می کنند بيش از پولی باشد که غرفه داران کتاب سهم می برند. واقعيت اين است که کتاب از امور روزمره مردم و سبد خانوار جدا افتاده است؛ همان گونه که می توان به سهم نازل سينما نيز در همين سبد پی برد، و اساسا موقعيت کم و بيش يکسان محصولات هنری (کتاب، سينما، تآتر، آثار تجسمی ... ) را شاهد بود.

 
 
66نمايشگاه
آيا از نمايشگاه کتاب ديدن کرده ايد؟
 
 
66نمايشگاه
کمبودها و امکانات نمايشگاه کتاب
 
 
اخبار روز
 
 
اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيد صفحه بدون عکس
 
 
   
 
BBC Copyright Logo بالا ^^
 
  صفحه نخست|جهان|ايران |افغانستان |تاجيکستان |ورزش |دانش و فن |اقتصاد و بازرگانی |فرهنگ و هنر |ویدیو
روز هفتم |نگاه ژرف |صدای شما |آموزش انگليسی
 
  BBC News >>|BBC Sport >>|BBC Weather >>|BBC World Service >>|BBC Languages >>
 
  راهنما | تماس با ما | اخبار و اطلاعات به زبانهای ديگر | نحوه استفاده از اطلاعات شخصی کاربران