BBCPersian.com
  •    راهنما
تاجيکستان
پشتو
عربی
آذری
روسی
اردو
 
به روز شده: 22:06 گرينويچ - پنج شنبه 09 ژوئن 2005
 
اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيد صفحه بدون عکس
جلال ستاری: ديگر احساس تنهايی نمی کنم
 

 
 
جلال ستاری - عکس از مجله بخارا
من هميشه فکر می کردم که در کارهايی که می کنم تنها هستم ولی امروز می بينم زبان فرهنگ ما را با هم آشنا ساخته است. خوشحالم که ديگر احساس تنهايی نمی کنم
دکتر جلال ستاری فرهنگ شناس و اسطوره پژوه ايرانی عصر روز پنجشنبه در مراسمی در تهران نشان آفيسيه فرانسه را دريافت کرد.

اين نشان که توسط سفير فرانسه در تهران به آقای ستاری اعطا شد نشان ادب و هنر فرانسه است و به نشانه سپاس از خدمات فرهنگی افراد شاخص در حوزه های هنر و فرهنگ به آنها داده می شود.

فرانسوا نيکولا سفير فرانسه در مراسم اعطای نشان به آقای ستاری گفت: ما اين نشان را به خاطر 50 سال خدمات فرهنگی جلال ستاری به ايشان اعطا می کنيم.

آقای ستاری ترجمه های بسياری از زبان فرانسه کرده است. آقای نيکولا بويژه از گاستون باشلار ياد کرد و گفت: برای ما فرانسوی ها اين مهم است که نويسندگان و متفکران فرانسوی بزرگی همچون گاستون باشلار را به جامعه ايران معرفی کرده ايد.

نشان آفيسيه و لژيون دونور از نشان هايی است که فرانسه به افراد برجسته فرهنگ و هنر اعطا می کند و در واقع نوعی قدرشناسی از خادمان فرهنگ و زبان فرانسه و معرفی کنندگان آن به دنيای غيرفرانسه زبان است. کسانی که به گفته سفير در کار "انتقال فرهنگی" موثرند.

سفير فرانسه در خطاب به جلال ستاری گفت در تاريخ خلاقيت و آفرينش گاه می شود که آدمهای کوچک موفق به انجام کارهای بزرگ می شوند اما شخصيت و کار شما با هم تطابق دارد چه شخصيت شما در کارهای بزرگی است که انجام داده ايد.

در اين مراسم که در اقامتگاه سفير فرانسه برگزار شد کسی از مقامات ايرانی حضور نداشت اما جمعی از دوستان آقای ستاری و نويسندگان و هنرمندان ايرانی از جمله داريوش شايگان، شهلا حائری، دکتر منوچهر شاهنواز، سعيد پور صميمی، طوبی ساطعی، لاله تقيان و شماری ديگر حضور داشتند.

جلال ستاری در سخنان خود به مناسبت پذيرش اين نشان گفت: من هميشه فکر می کردم که در کارهايی که می کنم تنها هستم و آنچه می کنم راه به جايی نمی برد. ولی امروز می بينم زبان فرهنگ ما را با هم آشنا و نزديک ساخته است. خوشحالم که ديگر احساس تنهايی نمی کنم.

آقای ستاری برای دريافت اين نشان از "فرانسه فرهنگی" تشکر کرد.

جلال ستاری روی جلد بخارا

چند شخصيت ايرانی ديگر نيز تا کنون به دريافت نشان آفيسيه مفتخر شده اند که از آن ميان می توان به دکتر هوشنگ کاووسی فيلمشناس و نيز رضا سيد حسينی ويراستار مجموعه دايره المعارفی فرهنگ آثار اشاره کرد.

مجله بخارا چاپ تهران در شماره تازه خود (شماره 41) با اختصاص بخشی از مجله به مقالاتی در باره دکتر ستاری به استقبال بزرگداشت از او رفته است.

بر اساس گفتگوی علی دهباشی با جلال ستاری در همين شماره بخارا، وی با اولين گروه از دانشجويان اعزامی به فرنگ پس از رضاشاه به اروپا رفت و در سوئيس به تحصيل روانشناسی پرداخت.

جلال ستاری از شاگردان ژان پياژه است اما چنانکه خود گفته است و آثارش نشان می دهد توجه اصلی اش معطوف به مطالعات فرهنگی است: "هيچ چيزی برای من با اهميت تر از فرهنگ ايران نبوده است و نيست. اگر ما يک وقت جايی حرفی برای گفتن داشته باشيم آن مطمئنا در علم و صنعت نيست بلکه در فرهنگ است."

جلال ستاری که مترجم و مولف پرکاری است، 71 جلد ترجمه و تاليف دارد که حوزه های متنوع مردم شناسی، اسطوره شناسی و نيز روانشناسی را در بر می گيرد. شماری از بهترين مطالعات او نيز به بررسی متون کهن ايرانی و اسلامی مانند هزار و يکشب اختصاص يافته است. توجه به تاريخ زن در ايران نيز از مطالعات ديگر اوست که هم در تاليف يک اثر مستقل ( با عنوان: سيمای زن در فرهنگ ايران) و هم در بخش مهمی از آثارش به اشکال مختلف بازتابيده است.

مطالعات سالهای اخير جلال ستاری به مجموعه ای از قصه های قرآنی و عرفان اسلامی اختصاص يافته است مانند: قصه اصحاب کهف، شيخ صنعان و دختر ترسا، قصه سليمان و بلقيس. اين مطالعات او را پيشگام مطالعات جدی در حوزه اسطوره شناسی قرآن معرفی می کند - حوزه ای که هنوز در ايران بسيار جوان است.

 
 
اخبار روز
 
 
اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيد صفحه بدون عکس
 
 
   
 
BBC Copyright Logo بالا ^^
 
  صفحه نخست|جهان|ايران |افغانستان |تاجيکستان |ورزش |دانش و فن |اقتصاد و بازرگانی |فرهنگ و هنر |ویدیو
روز هفتم |نگاه ژرف |صدای شما |آموزش انگليسی
 
  BBC News >>|BBC Sport >>|BBC Weather >>|BBC World Service >>|BBC Languages >>
 
  راهنما | تماس با ما | اخبار و اطلاعات به زبانهای ديگر | نحوه استفاده از اطلاعات شخصی کاربران