BBCPersian.com
  •    راهنما
تاجيکستان
پشتو
عربی
آذری
روسی
اردو
 
به روز شده: 12:29 گرينويچ - دوشنبه 22 اکتبر 2007 - 30 مهر 1386
 
اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيد صفحه بدون عکس
تازه های بازار کتاب ایران
 

 
 
مکتب در فرایند تکامل
مکتب در فرایند تکامل از سید حسین مدرسی طباطبایی
در فهرست پرفروش های این هفته راسته خیابان کریم خان کتابی قرار دارد که از نظر موضوعی نباید جزو پرفروش ها می شد.

کتاب "مکتب در فرایند تکامل" که نظری بر تطور مبانی تشیع در سه قرن نخستین است توسط سید حسین مدرسی طباطبایی نگاشته شده است.

این روحانی از سال ۱۳۵۵ برای ادامه تحصیل راهی اروپا شد و در سال ۱۳۶۱ دکترای خود را از دانشگاه آکسفورد دریافت کرد و از آن هنگام به تدریس در دانشگاه پرینستون مشغول است.

او هم چنین با دانشگاه های کلمبیا، آکسفورد و هاروارد نیز به عنوان استاد این دانشگاه ها همکاری داشته است. سید حسین مدرسی طباطبایی در سه دهه اخیر آثاری را در زمینه تاریخ تشیع و حقوق اسلامی به زبان انگلیسی منتشر کرده است که برخی از آن ها به زبان فارسی نیز ترجمه و در ایران چاپ شده است، اما چاپ ترجمه "مکتب در فرایند تکامل " در ایران به نظر کارشناسان حایز اهمیت است. این کتاب پیش از چاپ، به صورت زیراکسی خرید و فروش می شد.

مدرسی طباطبایی در این کتاب کوشیده است تاریخ فکر شیعی را در سه قرن نخستین مورد توجه قرار بدهد و به شکل گیری شیعه در میان مردم بپردازد.

او در این کتاب توجه ویژه ای به مسئله غلو و حدیث های جعلی نشان می دهد که پیش از او آیت الله صالحی نجف آبادی نیز آن را مورد توجه قرار داده بود و دکتر محسن کدیور روحانی نواندیش دینی نیز به این موضوع پرداخته است.

به نظر او اکثریت مطلق دانشمندان شیعه تا پایان قرن سوم هجری از استدلال عقلی و اجتهاد در فقه به شدت خودداری می کردند و کار و تلاش علمی خود را به ضبط گفته های معصومین متمرکز کرده بودند.

راهیابی حدیث های مجعول و تاثیر آن در شکل گیری مفاهیم اساسی شیعه هم چون امامت در شکل دادن به مبانی فکری تشیع نیز تاثیر گذاشته است. او در این کتاب چنین تاثیری را مطالعه کرده است. کتاب "مکتب در فرایند تکامل " با ترجمه هاشم ایزد پناه توسط انتشارات کویر راهی بازار شده است.

دستور زبان عشق

اما کتاب دیگری که در فهرست پرفروش های راسته کریمخان و خیابان انقلاب دیده می شود، مجموعه شعری است با نام "دستور زبان عشق" سروده قیصر امین پور که از مرداد ۱۳۸۶ تا کنون دو بار چاپ شده است و هر بار با شمارگان ۳۳۰۰ نسخه.

این در حالی است که کتاب های شعر در ایران چندان پرفروش نیستند. "دستور زبان عشق" را انتشارات مروارید منتشر کرده است و در آن شعرهایی در قالب های سپید، غزل و رباعی دیده می شود.

امین پور از نسل شاعران بعد از انقلاب است که زبانی ساده و روان دارد. انتشارات مروارید پیش از این مجموعه های "گزینه اشعار" و "گل ها همه آفتابگردانند" و پژوهش "شعر و کودکی" را از امین پور منتشر کرده است.

قلعه پرتقالی

یکی از اتفاق های جالب در بازار کتاب، پر فروش شدن کتاب اول یک نویسنده است با نام " قلعه ی پرتقالی" که نشر چشمه آن را منتشر کرده است.

این کتاب که نویسنده اش، هم نام یکی از روزنامه نگاران مشهور است، جز پرفروش ترین کتاب های بازار کتاب قرار دارد.

نویسنده کتاب "عباس عبدی" است و دربردارنده ۱۰ داستان است که اغلب آن ها در جنوب ایران می گذرد و حال و هوای جنوبی دارد.

سفرنامه ای خواندنی

پرویز رجبی نویسنده و مترجم کتاب های تاریخی، به تازگی کتابی منتشر کرده است با عنوان فرعی "جامعه شناسی مهاجرت" که در واقع سفرنامه اوست به آمریکا و کانادا.

عنوان اصلی "سفرنامه ی آن ور آب" است و آن را نشر اختران منتشر کرده است.

کتاب پر از نکته های خواندنی است از کانادا و آمریکا با ارجاع های بسیار به تاریخ ایران و با توضیح و مقایسه دیدنی ها و شنیدنی ها.

این کتاب تلفیقی است از فرهنگ های متفاوت که با اشاره های نویسنده به حوادث بسیاری از تاریخ معاصر و قدیم ایران و گاه جهان رنگ و بویی کاملا منحصر به فرد پیدا می کند و گاه طنزی ملایم و در عین حال گزنده را در خود پنهان دارد.

او در جایی از کتاب می نویسد: "در همین آمریکا و کانادای خودمان... می توانی با هایده و مهستی، با یاد کوچه های تهران و شکوفه نو و مصطفی پایان، آن قدر بنوشی تا دق کنی و غبارت را به همان بادی بسپاری که غبار اینکاها و مایاها را برد یا غبار آن هفتاد و دو ملت فراموش شده را. می توانی آرزویی را که کیکاوس با خودش به گور برد و اسطوره ها آوازه آن را به نیش کشیده اند، به سازمان ناسا ارمغان دهی، در طرح شکافتن فلک؛ و تنها آوازه ات را به وطن صادر کنی."

بسته بندی تازه برای نوشته های قدیمی

محمدرضا شفیعی کدکنی یکی از نام های بزرگ در ادبیات ایران است. هر کتابی از او منتشر می شود، رویدادی است در حوزه مطالعات ادبی.

اخیرا دو نشر زمانه و اختران، کتابی از او منتشر کرده اند با نام " زمینه اجتماعی شعرفارسی" که شفیعی کدکنی در آن شعرهای شاعرانی چون ناصر خسرو، سنایی، انوری و حافظ را از منظر زمینه های اجتماعی آن مورد بررسی قرار داده است.

فصلی از این کتاب نیز به شعر معاصر اختصاص یافته است و در آن شعرهای اخوان ثالث و فروغ فرخزاد به اجمال بررسی شده و سپس در ادامه همین فصل در بخشی با نام "شعر جدولی" بدون نام بردن از شاعران چنین شعرهایی به آسیب شناسی خردگریزی در نسل جدید پرداخته است.

این کتاب در واقع حاوی نوشته های جدید شفیعی کدکنی نیست، بلکه ارائه مباحثی است در بسته بندی جدید. او مقاله هایی از آثار قبلی اش را که برخی از آن ها در کتاب ها یا مطبوعات منتشر شده، بر اساس موضوع تعیین شده انتخاب و ارائه کرده است و به این روش به یکی از نیازهای دانشجویان در این زمینه پاسخ گفته است.

طبیعی است که با توجه به این که هر مقاله در حال و هوایی نوشته شده است، مقاله ها نه از نظر حجم و نه روش هماهنگی کامل ندارند و این کتاب انسجام لازم را به عنوان یک کتاب ندارد، اما کتاب، مجموعه مقاله هایی است درباره زمینه های اجتماعی شعر فارسی که بخش کلاسیک آن جدی تر است و بخش شعرمعاصرش در حد سه یاداشت ( البته یاداشت جدی و عالمانه).

داستان های مهاجرت نویسنده ای که مهاجرت را تجربه نکرده است

"نیمه سرگردان ما" تازه ترین اثر محمد رحیم اخوت نویسنده ایرانی ساکن اصفهان است.

"نیمه سرگردان ما" ۱۱ داستان با درونمایه مهاجرت است؛ سه داستان کوتاه جدا از هم و ۸ داستان کوتاه پیوسته، با یک مقدمه خواندنی درباره خانه و مهاجرت، با اشاره ای گذرا به داستان های مجموعه.

نویسنده در مقدمه کتاب می نویسد: "تازه در داستان هفتم و هشتم بود که متوجه شدم این درونمایه، این موضوع آب زیرکاه، روی هر هشت داستان سایه انداخته است و همچون رشته ای نامرئی آن ها را به هم پیوسته است. آن خط آشکار، آن خانواده چهارنفری، فقط پوششی بوده برای این درون مایه ی پیدا و ناپیدا.
این را که فهمیدم به یادآوردم که من داستان های دیگری هم داشته ام که این درون مایه در هر کدام از آن ها جایی دارد. این طور شد که این مجموعه شد ۱۱ داستان."

او در بخش دیگری از همین مقدمه می نویسد: "من هرگز مهاجرت را تجربه نکرده ام. بنابر این، بعید نیست که این درون مایه، چنان که شاید و باید، اصیل نباشد. اما این موضوع یکی از آن "امکان های تحقق نایافته" وجود و ذهن من بوده است. این کتاب را نشر آگه در پاییز ۱۳۸۶ منتشر کرده است.

 
 
گلشیریجوایز ادبی
کاهش کتاب، مشکل بزرگ جوایز ادبی
 
 
کارت خرید الکترونیکی کتاب قدم اول
پرداخت مستقیم یارانه کتاب به مردم
 
 
بادبادک بازپرفروش های کتاب
درخشش بادباک باز افغان در ایران
 
 
تصویر گریتصویرگری
جشنواره شاهکار های ادبی ایران
 
 
یاشار کمال تازه های کتاب ایران
فاطمه مرنیسی، یاشار کمال و شاهرخ مسکوب
 
 
فریدون مشیری فریدون مشیری
۸۱ سالگی شاعر شعر کوچه
 
 
مهدی غبرایی گفتگو با مهدی غبرایی
آتش در این کتاب موج می زند
 
 
اخبار روز
 
 
اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيد صفحه بدون عکس
 
 
   
 
BBC Copyright Logo بالا ^^
 
  صفحه نخست|جهان|ايران |افغانستان |تاجيکستان |ورزش |دانش و فن |اقتصاد و بازرگانی |فرهنگ و هنر |ویدیو
روز هفتم |نگاه ژرف |صدای شما |آموزش انگليسی
 
  BBC News >>|BBC Sport >>|BBC Weather >>|BBC World Service >>|BBC Languages >>
 
  راهنما | تماس با ما | اخبار و اطلاعات به زبانهای ديگر | نحوه استفاده از اطلاعات شخصی کاربران