BBCPersian.com
  •    راهنما
تاجيکستان
پشتو
عربی
آذری
روسی
اردو
 
صدای شما
به روز شده: 17:15 گرينويچ - چهارشنبه 16 ژوئن 2004
 
اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيد صفحه بدون عکس
'تيراژ کتاب در خارج کشور به هزار نمی رسد'
 

 
 
مدير نشر نيما می گويد: در بين کشورهای اروپايی در سوئد و در آلمان بيشتر از نقاط ديگر اروپا کتاب فارسی چاپ می شود
مدير نشر نيما می گويد: در بين کشورهای اروپايی در سوئد و در آلمان بيشتر از نقاط ديگر اروپا کتاب فارسی چاپ می شود
گفتگو با داوود نعمتی مدير نشر نيما در آلمان

نشر نيما، بزرگترين ناشر فارسی در کشور آلمان است. داوود نعمتی مدير اين انتشاراتی، پيش از آنکه به خارج از کشور بيايد، انتشارات و کتابفروشی نيما را در تبريز تأسيس کرده بود. کارش هم رونق داشت اما چنانکه خود می گويد به علت آزار و اذيت هايی که بر سر کار نشر در ايران ديده، راهی خارج کشور شده و در شهر "اسن" همان کار را با همان نام آغاز کرده است.

آقای نعمتی درباره اينکه چه موضوعاتی بين ايرانيان مقيم خارج، بيشتر طالب و خواننده دارد می گويد: "بيشتر موضوعاتی که در ايران اجازه چاپ نمی گيرند. مسايل زندان ها، شکنجه ها، اعدام ها؛ مسايل سياسی روز، يا کتابی مثل اعترافات شکنجه شدگان نوشته دکتر آبراهاميان، مصلوب نوشته کتايون آذرلی، حقيقت ساده نوشته منيره برادران، ياد نگاره های زندان نوشته سودابه اردوان که چاپ و نقاشی های خوبی دارد."

 تيراژ واقعی کتاب در خارج از کشور هزار تا نيست گاهی حتی دويست تا هم نيست. ما شش سال پيش کتابی چاپ کرده ايم که هنوز 80 نسخه آن در انبار است
 

مدير نشر نيما می گويد: در بين کشورهای اروپايی در سوئد و در آلمان بيشتر از نقاط ديگر اروپا کتاب فارسی چاپ می شود. در سوئد به خاطر اينکه ناشران از کمک های دولتی استفاده می کنند [ اما اين امکانی است که به گفته ناشران منحصر به سوئد نيست، در برخی کشورهای اروپايی وجود دارد] و در آلمان برای اينکه جامعه ايرانيان اين کشور سياسی تر است.

به نظر داوود نعمتی، تيراژ کتاب فارسی در خارج از کشور بين 100 تا 1000 است:" تيراژ واقعی کتاب در خارج از کشور هزار تا نيست گاهی حتی 200 تا هم نيست. ما کتابی را که شش سال پيش چاپ کرده ايم، هنوز 80 نسخه از آن در انبار موجود است. چه بسا در کتابفروشی ها هم هنوز 100 نسخه مانده باشد. تازه من ترديد دارم که بسياری از آنها هم که کتاب را خريده اند آن را خوانده باشند. البته کتابهای انگشت شماری هم هستند که چندين بار چاپ شده اند مانند تولدی ديگر شجاع الدين شفا، که شش بار چاپ شده است. چاپ کتاب يک چيز است و فروش و خواندن کتاب چيز ديگر. اگر کتابی مثلا در 500 نسخه چاپ شود، هيچ ملاک آن نيست که آن 500 نسخه خوانده می شود."

وقتی از آقای نعمتی درباره کتابهای پرفروش می پرسيم از کتابهای عليرضا نوری زاده در زمينه قتل های زنجيره ای مانند سونای زعفرانيه و فلاحيان مردی برای تمام فصول جنايت نام می برد و اضافه می کند: کتابهايی هم هستند که در دراز مدت فروش می روند چون مطالب آنها کهنه نمی شود مثل کتابهای آقای آرامش دوستدار. درخشش های تيره ، و ... يا بعضی کتابها که در آمريکا چاپ شده اند مثل معمای هويدا، خاطرات شعبان جعفری، و ...

مشکل توزيع کتاب در ايران که يک کشور واحد است هنوز حل نشده است. ناشران و نويسندگان شکوه دارند که کتابها درست توزيع نمی شود و به همه جا نمی رسد. در خارج از کشور که ايرانيان در کشورهای مختلفی پراکنده اند، وضع چگونه است؟

 کتابهای پرفروش خارج از کشور بيشتر سياسی است. سونای زعفرانيه، فلاحيان مردی برای تمام فصول جنايت، معمای هويدا، خاطرات شعبان جعفری و ...
 

"اگر مشکل پخش کتاب در ايران را ده برابر بکنيد می شود خارج از کشور! در داخل کشور 70 ميليون ايرانی در يک کشور زندگی می کنند و در خارج سه ميليون نفر در پنج قاره. با وجود اين کتابی که امروز چاپ می کنيم حتماً هفته آينده در لس آنجلس، واشنگتن و پاريس در دسترس همگان است. با هواپيما می فرستيم و سرعت عمل زياد است. وقتی يک جا ارسال می شود هزينه سرانه هم پايين تر می آيد."

کتابفروشی نيما در " اسن" تنها کتاب عرضه می کند اما بيشتر مغازه هايی که در اروپا کتاب می فروشند، کتاب را در کنار کالاهای ديگر عرضه می کنند. آقای نعمتی می گويد:" چون هيچ کتابفروشی نمی تواند تنها با فروش کتاب سرپا بماند، به همين جهت کتابفروشی در واقع شغل دوم افراد است. به عنوان شغل اول اصلا امکان ندارد. فقط با عشق و علاقه است که ادامه می يابد. اگر کتابفروشی، کنار کتاب، خيارشور نفروشد که زندگی اش نمی گردد."

از حق تاليف کتابها می پرسيم. نويسندگان خارجی به خصوص نويسندگان معروف از راه حق تاليف کتابهای خود روزگار را به خوبی می گذرانند. اما در ايران که تيراژ کتاب پايين است وضع نويسندگان تعريفی ندارد. حق تأليف کتابهای فارسی در خارج از کشور چطور است و آيا از عهده زندگی که نه، از عهده مخارج چاپ و نشر کتاب بر می آيد؟

"حق تاليف که هيچ، از عهده هزينه حروف چينی هم بر نمی آيد. هيچی، صفر. ده پانزده درصدی از قيمت روی جلد است که با تيراژ ناچيز کتاب، هيچ می شود. به علت همين تيراژ پايين سرمايه گذاری برای چاپ کتاب مقرون به صرفه نيست و برخی مولفان مجبور می شوند کتاب های خود را به هزينه خود چاپ کنند. يعنی مجبورند مخارج چاپ انديشه های خود را هم بپردازند."

 حق تاليف کتاب از عهده هزينه حروف چينی هم بر نمی آيد و مولفان گاه مجبور می شوند هزينه چاپ کتاب خود را هم بپردازند
 

از داوود نعمتی درباره خوانندگان تاجيک و افغان جويا می شويم و ناشرانی که احتمالا تاجيک و افغانند: " تاجيک ها را که من نمی دانم اما در مورد افغان ها بايد بگويم که آنها نشر ندارند، کتابهاشان را هم ايرانی ها چاپ می کنند. خوانندگان شان هم دو گروه هستند. آنها که به ادبيات کلاسيک مثل مولوی و بيدل علاقمندند و ديگر گروه های چپ و روشنفکر که کتابهای روشنگری و چپ را دنبال می کنند. نشر نيما دو کتاب شعر از منصور سايل شباهنگ؛ نيستانی بر مرداب غربت و کشتند مرا چاپ کرده و از دکتر سيد نورالحق کاوش هم آيين زاهد در آيينه ديوان بيدل و نيز کتابی درباره دکتر علی شريعتی. همچنين دست اندرکار چاپ کتاب طنزهای منثور نوشته فاروق عطايی هستيم که متاسفانه درگذشته است ."

آقای نعمتی توضيح می دهد که خوانندگان اين کتاب ها بيشتر افغان ها هستند نه ايرانی ها.

ادامه دارد

 
 
اظهار نظرهای خود را بفرستيد
 
نام
شهر
نشانی الکترونيکی
تلفن*
* اختياری
اظهار نظر
 
  
 
اطلاعات شخصی شما تنها برای بررسی اظهارنظرتان توسط بی بی سی استفاده خواهد شد
 
مطالب مرتبط
 
 
اخبار روز
 
 
اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيد صفحه بدون عکس
 
 
   
 
BBC Copyright Logo بالا ^^
 
  صفحه نخست|جهان|ايران |افغانستان |تاجيکستان |ورزش |دانش و فن |اقتصاد و بازرگانی |فرهنگ و هنر |ویدیو
روز هفتم |نگاه ژرف |صدای شما |آموزش انگليسی
 
  BBC News >>|BBC Sport >>|BBC Weather >>|BBC World Service >>|BBC Languages >>
 
  راهنما | تماس با ما | اخبار و اطلاعات به زبانهای ديگر | نحوه استفاده از اطلاعات شخصی کاربران