'تهرانجلس' روی نقشه گوگل

به روز شده:  14:52 گرينويچ - شنبه 29 سپتامبر 2012 - 08 مهر 1391

سرویس نقشه گوگل، اخیرا "تهرانجلس" را به عنوان یکی از نواحی مجاور لس آنجلس، نشان می دهد. چگونه این بخش شیک و سطح بالای لس آنجلس، به محل زندگی جامعه بزرگی از ایرانیان در خارج از کشور تبدیل شده است؟

خانمی در یکی از کافه های لس آنجلس که محل رفت و آمد جوانان ایرانی است می‌گوید: "ما روی نقشه گوگل هستیم. منظورم اینه که چرا ما نباشیم."

او ادامه می‌دهد: "کره ای‌ها و چینی‌ها منطقه خودشونو دارن. پس چرا ما ایرونی‌ها نباید منطقه رسمی داشته باشیم."

اما حالا گوگل منطقه ایرانی نشین لس آنجلس را به طور رسمی روی نقشه هایش قرار داده است.

امی ملک، فارغ التحصیل دکترا از دانشگاه ( UCLA) می‌گوید: "اولین بار که به لس آنجلس آمدم، دانشجوی این دانشگاه بودم .هرجای این دانشگاه می شد زبان فارسی را شنید."

ایرانی‌های زیادی در اطراف بلوار وست وود زندگی می‌کنند. در این محل بیشتر تابلوهای فروشگاهها، به زبان فارسی است. زبان فارسی خیلی در این منطقه شنیده می‌شود.

۲۲ درصد از جمعیت منطقه مجاور بورلی هیلز، ایرانی هستند.

جمشید دلشاد ( جیمی) از سال ۲۰۰۷ تا ۲۰۱۰ شهردار همین منطقه بود.

گفته می‌شود تقریبا ۴۰ درصد از دانش آموزان، در دبیرستان بورلی هیلز ایرانی هستند و براساس بررسی‌های انجام شده ایرانی‌ها یکی از تحصیل کرده ترین جوامع مهاجر در آمریکا به شمار می‌روند.

سایت اینترنتی( e-bay) توسط یک ایرانی پایه ریزی شده است و مدیر عامل فعلی سایت یوتیوب هم یک ایرانی است.

بسیاری از ساکنان غیرایرانی لس آنجلس، برای این که بتوانند کاری در فعالیت های تجاری ایرانیان بدست بیاورند، درصدد یاد گرفتن زبان فارسی هستند.

اولین گروه از مهاجران ایرانی در دهه ۱۹۶۰ به عنوان دانشجو وارد لس آنجلس شدند، و در اوایل دهه ۷۰ میلادی توانستند به موفقیت هایی برسند. اما بزرگترین موج ایرانیان پس از وقوع انقلاب ۱۹۷۹ و سرنگونی حکومت پادشاهی، به آمریکا آمدند.

هما سرشار، نویسنده و مجری برنامه های تلویزیونی می‌گوید: "ضرب المثلی در بین جامعه ایرانیان بود که می‌گفتیم چمدوناتونو باز نکنین، چرا که ما فکر می‌کنیم یک روزی اوضاع تغییر می‌کنه ومی‌تونیم به ایران برگردیم."

خانم سرشار ادامه می دهد: "اما ۳۲ سال از آن زمان گذشته و ما هنوز این جا هستیم."

روابط ایران و آمریکا از سال ۱۹۷۹ و در پی اشغال سفارت آمریکا در ایران و به گروگان گرفتن ۵۲ دیپلمات آمریکایی تیره شد.

فرهاد محیط که در بحبوحه گروگان گیری دیپلمات‌های آمریکایی، به آمریکا آمده می گوید: "در آن دوران ایرانی بودن چندان وجهه خوبی نداشت، زمانی که به دانشگاه رفتم مجبور شدم که اسمم را تغییر دهم."

ایرانی های ساکن در آمریکا تلاش زیادی کرده اند تا تصویری که از آنها به عنوان تروریست های افراطی وجود دارد را تغییر دهند.

سارا از ایرانی های نسل دوم ساکن لس آنجلس

"اگر بگویید ایرانی هستید، مردم فکر می کنندکه در گاراژ خانه تان در حال غنی سازی اورانیوم هستید"

امی مالک، یکی از ایرانی های ساکن در لس آنجلس می گوید: "به دلیل پیش داوری هایی که درباره ایرانی های وجود داشت، آنها خود را به عنوان ایتالیایی و یا یونایی معرفی می‌کردند. "

اما خانم مالک می‌گوید حال بسیاری از ایرانیان خود را به عنوان پارسی(پرشین) معرفی می‌کنند تا ایرانی.

سارا دیگر ایرانی ساکن در لس آنجلس هم معتقد است: "وقتی می‌گویید که پارسی( پرشین) هستید، بیشتر آدم بافرهنگی به نظر می‌رسید."

به گفته سارا اما وقتی می‌گویید که "ایرانی هستید، مردم فکر می‌کنند که شما در گاراژ خانه‌تان در حال غنی کردن اورانیوم هستید."

هر زمان که تنش های جدیدی بین ایران و آمریکا بروز می‌کند، جامعه ایرانی ساکن در لس آنجلس نگران بازگشت پیش داوری های قدیمی می شود.

یکی از جوانان آمریکایی، ایرانی تبار که در دهه ۱۹۸۰ به آمریکا آمده، می‌گوید: "آمریکایی ها، مردمان خوبی هستند. فقط نسبت به چیزی که درک نمی‌کنند، احساس خوشایندی ندارند."

اما نسل دوم ایرانیان ساکن امریکا، یعنی اکثر ساکنان "تهرانجلس" نسبت به هویت دو گانه شان احساس راحتی می‌کنند.

مهدیس کشاورز، از ایرانیان مقیم لس آنجلس که در دهه سوم زندگی اش است، می‌گوید: "او دیگر این حس را ندارد که باید بین ایرانی یا آمریکایی بودن، یکی را انتخاب کند."

به گفته او" ما کاملا ایرانی و یا آمریکایی نیستیم. پس بهتر است که اسامی‌مان را عوض نکنیم و به آن چه که هستیم افتخار کنیم."

در این زمینه بیشتر بخوانید

موضوعات مرتبط

BBC © 2014 بی بی سی مسئول محتوای سایت های دیگر نیست

بهترین روش دیدن این صفحه بر روی آخرین مرورگر مجهز به CSS است. با اینکه مرورگر کنونی تان قابلیت نمایش سایت را دارد ولی امکان بهترین تجربه تصویری را به شما نمی دهد . لطفا در صورت امکان مرورگر خود را به آخرین نسخه ارتقا دهید.