BBCPersian.com
  •    راهنما
تاجيکستان
پشتو
عربی
آذری
روسی
اردو
 
به روز شده: 22:48 گرينويچ - پنج شنبه 19 ژوئيه 2007 - 28 تیر 1386
 
اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيد صفحه بدون عکس
پخش قسمت دوم مصاحبه با پژوهشگران بازداشتی
 
کیان تاجبخش
برنامه دوم سعی کرد بگوید بنیاد جورج سوروس که آقای تاجبخش برای آن کار می کند سعی در ایجاد انقلابی مخملی در ایران داشته
تلویزیون ایران بخش دوم مصاحبه با دو پژوهشگر ایرانی-آمریکایی که طی دو ماه گذشته در بازداشت بوده اند را پخش کرده است.

در این برنامه، که قسمت اول آن یک شب پیشتر پخش شده بود، ادعا شد که توطئه ای برای سرنگون کردن حکومت ایران در قالب "انقلابی مخملی" مشابه آنچه در اروپای شرقی رخ داده وجود داشته است.

بخش اعظم برنامه به تصاویر قدیمی انقلاب های مسالمت آمیز در اروپای شرقی اختصاص داشت اما همچنین بخش هایی دیگر از مصاحبه با هاله اسفندیاری و کیان تاجبخش دو محقق ایرانی-آمریکایی که از ماه مه در بازداشت مقام های ایران بوده اند نیز پخش شد.

هاله اسفندیاری که برای موسسه وودرو ویلسون در واشنگتن کار می کند گفت که او حلقه ای از یک زنجیره بوده که هدف آن تغییرات اساسی در ایران به منظور متزلزل کردن نظام بوده است.

خانم اسفندیاری که از زمستان گذشته عملا ممنوع الخروج شده و دو ماه اخیر را در زندان به سر برده است در بخشی از این برنامه گفت:

"الان که نزدیک 5 ماه هست که من درایران هستم و فرصتی پیش آمد که روی این مسائل که مطرح کردم فکر کنم و صحبتهایی هم دراین باره کردیم واقعا به این نتیجه رسیدم که این افراد و خود من بشویم حلقه های یک زنجیره ای که تشکیل شده از بنیادها، مراکز تحقیقاتی و دانشگاهها، که به اسم دموکراسی به اسم توانمندسازی زنان، به اسم دیالوگ، حتی سعی کنند یک شبکه هایی را بوجود بیاورند که این شبکه ها نهایتا در داخل ایران منجر بشود به بوجود آوردن یک تغییرات خیلی اساسی در درون رژیم ایران یعنی واقعا متزلزل کردن این سیستم."

جان لاین خبرنگار بی بی سی در تهران می گوید این اظهارات چه آزادانه ادا شده باشد چه اجباری، به سختی می توان بر آن نام اعتراف گذاشت.

صدا و سیمای جمهوری اسلامی که تحت کنترل کامل دولت است این هفته پیش از پخش این برنامه آن را به عنوان 'اعترافات' دو شهروند ایرانی-آمریکایی تبلیغ کرده بود.

باقی برنامه عمدتا صرف تلاش برای به کرسی نشاندن این موضوع شد که بنیاد جورج سوروس که در آمریکا مستقر است و آقای کیان تاجبخش از مصاحبه شوندگان برنامه برای آن کار می کند، ایران را برای راه انداختن یک انقلاب مخملی دیگر به سبک گرجستان و اوکراین هدف قرار داده است.

اما خبرنگار بی بی سی می گوید آنچه این برنامه واقعا موفق شد نشان دهد، هراس زمامداران امروز ایران از آسیب پذیری دقیقا در مقابل چنین انقلابی بود.

'تلقین شده'

شائول بخاش همسر خانم اسفندیاری روز پنجشنبه با اشاره به اینکه در بخش دوم برنامه "به اسم دمکراسی" چیز تازه ای ندیده است گفت: "فکر می کنم که فیل اطلاعاتی جمهوری اسلامی موش زایید."

وی افزود که در این برنامه هیچ نوع اعترافی از طرف همسرش، هاله اسفندیاری، نشنیده است.

آقای بخاش، استاد دانشگاه، که یک روز پیشتر سخنان پخش شده از سوی همسرش را القایی و دیکته شده توصیف کرده بود در مورد آن بخش از اظهارات خانم اسفندیاری که به تلاش برای ایجاد تغییرات اساسی در ایران اشاره می کند گفت باید توجه داشت که این اظهارات در پی بیش از 70 روز حبس انفرادی "با تهدیدهای شدید و آن وحشتی که چنین وضعی به وجود می آورد" ادا شده است.

به علاوه وی گفت "از نوع سخن گفتن و چهره همسرش هنگام ادای این اظهارات معلوم بود که این حرف ها به وی تلقین شده و خودجوش نبوده است."

وی در تایید برداشت خود درباره "القایی بودن" سخنان همسرش در برنامه "به اسم دمکراسی" گفت: "در این برنامه اصطلاحاتی از هاله شنیدم که هرگز به یاد ندارم قبلا از آنها استفاده کرده باشد مانند 'تشکیل شبکه' و 'ضلع یک مثلث' ."

وی گفت این همان اصطلاحاتی است که بسیار محبوب ماموران و مقام های اطلاعاتی ایران است.

 
 
شائول بخاشويديو
گفتگو با شائول بخاش، همسر هاله اسفندیاری
 
 
کیان تاجبخشويديو
گفتگو با پژوهشگران بازداشتی در تلويزيون ايران
 
 
مطالب مرتبط
اخبار روز
 
 
اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيد صفحه بدون عکس
 
 
   
 
BBC Copyright Logo بالا ^^
 
  صفحه نخست|جهان|ايران |افغانستان |تاجيکستان |ورزش |دانش و فن |اقتصاد و بازرگانی |فرهنگ و هنر |ویدیو
روز هفتم |نگاه ژرف |صدای شما |آموزش انگليسی
 
  BBC News >>|BBC Sport >>|BBC Weather >>|BBC World Service >>|BBC Languages >>
 
  راهنما | تماس با ما | اخبار و اطلاعات به زبانهای ديگر | نحوه استفاده از اطلاعات شخصی کاربران