غلط‌های تایپی کاخ‌سفید ترامپ؛ از برجام تا خلق کشور جدید

هوایپمای اختصاصی رئیس جمهور امریکا که به "ایر فورس وان" شهرت دارد سوژه یکی از اشتباه‌های املایی کاخ‌سفید بود حق نشر عکس Getty Images
Image caption هوایپمای اختصاصی رئیس جمهور امریکا که به "ایر فورس وان" شهرت دارد سوژه یکی از اشتباه‌های املایی کاخ‌سفید بود

غلط‌های تایپی و اشتباهات املایی کاخ‌سفید تحت فرمان دونالد ترامپ در یک سال و نیم گذشته به قدری تکرار شده که کم‌کم به یک ویژگی طنز دفتر رئیس‌جمهور آمریکا تبدیل شده است.

اشتباهاتی که گاه سه بازخورد را همزمان پدید می‌آورد: خنده مردم عادی، خشم دولت‌ها و سرافکندگی کاخ‌سفید.

جدیدترین آنها همین پریروز روی داد اما هنوز هم بسیاری آن را فراتر از یک "اشتباه تایپی" ارزیابی می‌کنند.

ماجرا از این قرار بود که کاخ‌سفید در واکنش اولیه خود به ادعای بنیامین نتانیاهو، نخست‌وزیر اسراییل، مبنی بر دستیابی به ده‌ها هزار سند محرمانه مربوط به "برنامه هسته‌ای ایران" بیانیه‌ای صادر کرد با این جمله‌بندی: "این داده‌ها با آنچه آمریکا از مدت‌ها پیش به آن اذعان داشت همسویی می‌کند؛ این که ایران یک برنامه مفصل و مخفی برای ساخت تسلیحات اتمی دارد..."

ساعتی بعد کاخ‌سفید متن این اطلاعیه را اصلاح کرد و آن "دارد" را به "داشته" تغییر داد اما به "بزرگی" و شاید "خطرناک بودن" اشتباه خود اذعان نکرد.

روز گذشته هم سارا هوکابی سندرز، سخنگوی جنجالی کاخ‌سفید در پاسخ به خبرنگاران یک بار دیگر اصرار کرد که "عمدی در کار نبوده و این یک اشتباه تایپی بوده که به سرعت هم برطرف شده."

با وجود این، کسانی چون ند (ادوارد) پرایس، کارشناس سابق سازمان سیا و مشاور باراک اوباما در زمان ریاست‌جمهوری او، اصلاحیه کاخ‌سفید را نپذیرفت و نیت‌خوانی کرد که: "نه واقعیت نداره! کاخ‌سفید خیلی بی سر و صدا لحن بیانیه‌ را اصلاح کرده... هنوز هم اصلاحیه رسمی منتشر نکرده و این به آن علت است که از ابتدا نیت‌شان آشکار بود؛ گل آلود کردن آب درباره ایران" (برجام).

همزمان دیگر ناظران از کاخ‌سفید انتقاد کردند که تنها به اصلاح متن بیانیه بسنده کرده در حالی که به گفته آنها عرف معمول در چنین مواردی این است که اصلاحیه با تاکید بر اشتباهی که برطرف شده رسما برای تمام رسانه‌ها و پلتفرم‌هایی که متن اولیه در آنها انتشار یافته ارسال می‌شود تا بلکه همه کسانی که بیانیه اول را خوانده‌اند از چنین "اشتباه مهمی" در آن مطلع شوند.

با وجود این، تعداد اشتباهات تایپی و غلط‌های املایی در مکاتبات و انتشارات کاخ‌سفید تحت امر دونالد ترامپ به قدری در یک سال و نیم گذشته زیاد بوده که کسی انتظار ادامه جنجال بر سر این بیانیه مربوط به ادعای آقای نتانیاهو را ندارد؛ اشتباهاتی از غلط نوشتن املای نام ترزا می، نخست‌وزیر بریتانیا تا مسایل مربوط به امنیت ملی آمریکا.

البته ناگفته پیداست که پیشگیری کامل از خطای انسانی تقریبا محال است و تقریبا همه دولت‌ها و سازمان‌های عریض و طویل در تاریخچه مکاتبات و انتشارات رسمی خود چند مورد از این گاف‌ها دارند اما تکرار پشت هم این اشتباهات در بخش غربی کاخ‌سفید که دفتر کاری رئیس‌جمهور محسوب می‌شود، این بخش از دولت جدید آمریکا را در کانون توجه‌ها قرار داده است.

کافی است تنها به چند مورد برجسته از این "تایپوها" توجه کنید که گزارش‌گر ویژه بی‌بی‌سی در کاخ‌سفید آنها را جمع‌آوری کرده:

  • تنها یک ماه پس از ورود دونالد ترامپ و تیم او به کاخ‌سفید در اطلاعیه مربوط به سفر نخست‌وزیر بریتانیا به آمریکا و دیدارش با آقای ترامپ سه بار دیکته نام ترزا می غلط بود ( Teresa به جای Theresa). اشتباهی که خیلی زود جنجالی شد چرا که ترزا می بدون حرف hدر حقیقت نام یک هنرپیشه فیلم‌های پورن است که اتفاقا نام یکی از فیلم های معروف او "کاخ‌سفید: آن ویدئو سکسی" است.
  • کمی بعد آقای ترامپ در توییتی شناسه توییتری زنی در ناحیه ساسکس را برجسته کرد که حساب توییتر او را تنها ۶ نفر دنبال می‌کردند. این زن بریتانیایی که تنها شناسه توییتری او مشابه نام ترزا می، نخست وزیر، بود کمی بعد از کاخ‌سفید خواست بابت دردسری که برایش ایجاد کرده عذرخواهی کند.
  • در ماه مه پارسال و تنها کمی پیش از سفر تاریخی آقای ترامپ به اسراییل، کاخ‌سفید اطلاعیه‌ای درباره جزئیات این سفر منتشر کرد. از جمله در آن به هدف رئیس‌جمهوری آمریکا برای پیشبرد صلح در خاورمیانه اشاره شده بود اما در املای آن به جای واژه انگلیسی "پیس" ( Peace) به معنای صلح، واژه "پیچ" ( Peach) تایپ شده بود به معنای "هلو".

خلق کشوری به نام نامبیا

یکی دیگر از خبرسازترین اشتباهات مربوط به میزبانی رئیس‌جمهوری آمریکا از چند رهبر کشور آفریقایی بود؛ همان طور که در ابتدای ویدئوی زیر می‌بینید، آقای ترامپ به هنگام خواندن نام کشورها، به جای "نامیبیا" می‌خواند "نامبیا".

پخش این فایل در دستگاه شما پشتیبانی نمی شود.
رسانه‌ها به شوخی نوشتند: "ترامپ یک کشور جدید خلق کرد"

اشتباهات ''جزئی''

اشتباهات تیم دفتر دونالد ترامپ حتی پیش از ورود او به کاخ‌سفید مورد توجه عموم قرار گرفت؛ هنگامی که روی پوستر تبلیغاتی مراسم تحلیف او فقدان یک حرف O دردسر شد.

روی این پوستر نوشته شده بود (یا قرار بود نوشته شود) "مشکلی نیست که آسان نشود..." اما یکی از دو حرف "اُ" در تایپ Too جا افتاده بود و جمله شده بود " No Challenge is to great".

کمی بعد و پیش از نخستین سخنرانی سالانه آقای ترامپ در کنگره که به نوعی از برنامه‌های سالانه دولت خبر می‌دهد و میلیون‌ها آمریکایی آن را زنده از تلویزیون تماشا می‌کنند، روی کارت‌های دعوت عنوان برنامه چنین تایپ شد: " State of Uniom" که در حقیقت باید "یونیون" ( Union) می‌بود؛ البته این یکی را بلافاصله دبیرخانه کنگره به گردن گرفت و گفت اشتباه از آنها بوده؛ با این حال، این اشتباه هم به حساب جمهوری‌خواهان نوشته شد که هم کاخ‌سفید و هم اکثریت کنگره را در دست دارند.

دانمارک یا دانماکر!

کاخ سفید سال گذشته با انتشار فهرستی از "حملات تروریستی در جهان" نام کشور اروپایی دانمارک ( Denmark) را به اشتباه دانماکر ( Denmakr) نوشت و در همان متن املای واژه "مهاجم" را هم نوشت: Attaker که املای اشتباهی برای Attacker است.

دست کم در دو اطلاعیه که جزئیات سفر رئیس‌جمهور در آنها ذکر شده بود املای هواپیمای شخصی رئیس‌جمهور اشتباه تایپ شده بود و به جای "ایر فورس وان" ( Air Force One) نوشته شده بود "ایر فورس وانس" ( Air Force Once).

غلط‌های تایپی آقای ترامپ بروی حساب شخصی توییترش هم که هر چند وقت یک بار بهانه به دست منتقدانش می‌دهد و حتی برخی از ناظران کاخ‌سفید می‌گویند او با این کار به وجهه جهانی و ملی دولت ایالات متحده آسیب رسانده است.

آیا اصلا این چیزها مهم است؟

تارا مک‌کلوی، گزارش‌گر ویژه کاخ‌سفید در بی‌بی‌سی می‌گوید "در بخش غربی کاخ‌سفید که دفتر رئیس‌جمهور آنجاست تعداد پرسنل خیلی کم است چرا که دونالد ترامپ، بنابر گفته یکی از مقام‌های ارشد کاخ‌سفید دوست ندارد "غریبه‌ها" در دفترش این طرف و آن طرف بروند و برای همین هم من خیلی اوقات شاهد بودم که کارمندان این بخش تا دیروقت پشت میزها کار می‌کنند."

"به آنها بسیار بیش از حد کار واگذار می‌شود و طبیعی است که یک نتیجه آن میزان خطای بیشتر است؛ گاه انتشار نسخه غلط یک بیانیه؛ گاه تایپ اشتباه یک کلمه که مضحک به نظر می‌آید مثل تلاش برای "صلح" که تلاش برای "هلو" شده بود و گاه هم نام‌هایی در مناسبات دیپلماتیک با کشورهای خارجی اشتباه می‌شود."

از نظر تارا مک‌کلوی تفاوت فاحش تعداد خطاهای این چنین در دفتر آقای ترامپ نسبت به روسای‌جمهور پیشین، نشانه یک واقعیت دیگر هم هست و آن این که بیشتر کارکنان استخدام شده در کاخ‌سفید آقای ترامپ از سابقه کافی برای کار در چنین پستی برخوردار نیستند.

"در بسیاری موارد، آنها تجربه اندکی در زمینه چگونگی بسترسازی برای تصمیم‌گیری در نظام دولتی دارند و دانش محدودی درباره آنچه می‌نویسند دارند؛ حال این چه مسایل خاورمیانه باشد، چه روابط آمریکا-بریتانیا یا موضوع تعرفه‌های تجاری. نتیجه هم این می‌شود که اشتباهاتی مرتکب می‌شوند که بیشتر شبیه خطاهای دبستانی است".