مهاجران تازه از رومانی می‌آیند

به روز شده:  08:52 گرينويچ - 20 ژانويه 2013 - 01 بهمن 1391

پس از پایان سال ۲۰۱۳، بلغاری‌ها و رومانیایی‌ها آزاد خواهند بود تا در سراسر اتحادیه‌ اروپا مشغول به کار شوند. این کشورها دارای جمعیت قابل توجهی یعنی چیزی حدود ۲۷ میلیون نفر هستند. بسیاری در بریتانیا نگران این هستند که سیل جدیدی از مهاجران به ویژه از رومانی آغاز شود اما ناظران رومانیایی اعتقاد دارند که این جریان شکل حادی به خود نخواهد گرفت.

دکتر میرچکا کیوو، جامعه‌شناس و مفسر در بخارست، در مورد آنکه خیلی‌ها عازم بریتانیا شوند، شک دارد.

او معتقد است که هر کس که می‌خواسته مهاجرت کند تا حالا رفته است. او به من گفت "من فکر می‌کنم موج بزرگ پیش از این صورت گرفته است. حالا هم موج‌هایی وجود خواهد داشت، اما دیگر سونامی مهاجرت در کار نخواهد بود."

کریستین کابائو پیش از بازگشت دوباره به رومانی پنج سال در اسپانیا کار کرده است

در دهه‌ گذشته میلیون‌ها رومانیایی در خارج از کشور مشغول به کار بوده‌اند.

بیشتر آنها به اسپانیا و ایتالیا رفته‌اند، برخی به خاطر آنکه زبان این کشورها به زبان رومانیایی نزدیک است، برخی به خاطر این که اسپانیا با رفع محدودیت ها مشتاقانه از کارگران جدید برای رونق ساخت و ساز کشور استقبال می‌کرد.

در روستای نیمائستی، در دامنه‌ کوهستان کارپات، در اعماق ترانسیلوانیا، در میان بیشتر خانواده‌ها رایج است که یک عضو آنها در اسپانیا مشغول به کار باشد:برخی از آنها حتی به طور دائم در آنجا زندگی می‌کنند.

من کریستین کابائو را در حیاط کوچک خانه‌ یک طبقه‌ روستایی ملاقات کردم. او پنج سال در اسپانیا کار کرده بود تا پول لازم برای ساختن خانه‌ شخصی‌اش را پس‌انداز کند.

او اگر چه به عنوان دستیار داروساز آموزش دیده بود، در اسپانیا غالبا به کار یدی مشعول بود. حالا کریستین یک شغل در داروخانه‌ای در شهری نزدیک پیدا کرده است و به من گفت که تصمیم دارد فعلا در رومانی بماند.

وقتی چند مایل آن سوتر، در روستای کوچک فیزیس قدم می‌زدم، رادو صرب، مرد بازنشسته‌ای که خانه‌ای در خیابان اصلی داشت، با من خوش و بش کرد.

او به من گفت که تنها زندگی می‌کند چون همسرش در ایتالیا بود و از یک خانم مسن مراقبت می‌کرد.

رادو صرب می‌گفت که کار همسرش در خارج از کشور کمک‌خرجی برای حقوق بازنشستگی اوست

او نیمی از سال را در ایتالیاست و ماهیانه ۶۰۰-۷۰۰ یورو یعنی چهار برابر حقوق ماهیانه بازنشستگی وی درآمد دارد ( ۴۹۰ تا ۵۷۰ پاوند، ۸۷۰ تا ۱۰۰۰ دلار). این پول به آنها کمک می‌کند که خرج عروسی دخترشان را بدهند.

بازگشت به خانه

دکتر آلینا براندا الگوهای مهاجرت "نیمائستی" و "فیزیس" را مورد بررسی قرار داده است.

او به من گفت که روستاییان تمایل داشتند به یک مکان مشخص در اسپانیا بروند و در یافتن کار و خانه به یکدیگر کمک کنند.

تقریباً همه به ترانسیلوانیا بازگشته‌اند و پول پس‌انداز شده را صرف ساختن خانه و یا شروع کار تجاری کرده‌اند.

مشخصه بسیاری از مناطق روستایی رومانی، مهاجرت دوره ای بود. با این حال بحران در منطقه یورو منجر به این شد که هم اکنون تعداد کمتری از آنها در بیرون از کشور کار کنند.

من به همراه دکتر براندا،‌با گروهی از جوانان روستا ملاقات کردم: از جمله نوجوانانی که بیشتر دوران نوجوانی خود را در اسپانیا گذرانده بودند. نگرش آنها با والدین‌شان که دکتر براندا در مورد زندگیشان تحقیق کرده بود، فرق داشت. آنها بیشتر اهل ماجراجویی بودند.

جئانینا و مادلین نیستور سالها در ساراگوسا به مدرسه رفته‌اند چون پدرشان کار ساختمانی می‌کرده است و آنها دلشان می‌خواهد به همان جا برگردند.

امیل صرب، آجرچینی که سی و اندی سال دارد، در اسپانیا کار کرده است و درآمد روزانه او چندین برابر مقداری‌ست که در روستاهای رومانی به دست می‌آورد. او مشتاق بود که در سایر کشورهای اروپایی هم کار کند.

دکتر آلینا براندا می‌گوید رومانیایی‌های جوان بیشتر تمایل دارند تا برای کار کردن به کشورهای مختلف بروند

هیچ کدام از روستاییان متوجه نشده‌اند که محدودیت‌ها در پایان سال کمتر خواهد شد.

همه‌ آنها نمی‌خواهند بروند.

آدرین بودائو، هجده ساله، وقتی که پدر و مادرش در اسپانیا شاغل بودند در آن جا زندگی کرده است. اما آن جا را دوست نداشته است. او به من گفت "من می‌خواهم این جا، در کشورم بمانم."

این طرزفکر (نگاه) در بین گروهی از متخصصان جوان که من در یک بار در مرکز بخارست ملاقات کردم مشترک بود.

آنها شغل‌های خوبی دارند، اکثرا در بخش توسعه نرم‌افزار برای شرکت‌های بین‌المللی کار کرده‌اند.

آنها درعین حالی که می‌گویند اوضاع اقتصادی و سیاسی رومانی باید بهبود یابد، اما می‌خواهند که بمانند.

سابینا کاتینئان توضیح می‌دهد که چگونه به تازگی به اسکاتلند سفر کرده است. وقتی که برای گردش با اتوبوس بلیت می‌خریده است، صندوق‌دار از این که او رومانیایی‌ است به شدت تعجب کرده بود.

فروش برندی رومانیایی

صندوق‌دار گفت "اما شما خیلی خوب انگلیسی حرف می‌‌زنید."سابینا می‌‌گوید "ما فقیریم اما یک کشور فقیر، بدون آموزش نیستیم."

وقتی که مهاجران لهستانی به بریتانیا آمدند، نوشیدنی مورد علاقه‌شان هم را به دنبال خود آوردند.

حالا ژوبروفکا- نوعی ودکای خام لهستانی - و آبجوی ژوویچ به آسانی در شهرهای بریتانیا یافت می‌شوند.

"در سال ۲۰۰۴، وقتی که لهستان به اتحادیه اروپا پیوست، لهستانی‌ها تنها اجازه داشتند که در انگلستان، ایرلند و سوئد کار کنند. دولت بریتانیا تخمین زده بود که چند لهستانی خواهند آمد اما در عمل صدها هزارنفر آمدند."

یک شرکت رومانیایی امیدوار است که بتواند به همین طریق از مهاجرت رومانیایی‌ها به بریتانیا استفاده کند.

ستلیوس ساوا مدیر تجاری الکساندریون، یک برندی بسیار معروف تولید شد در پولستی، در ۱۰۰ کیلومتری ( ۶۰ مایل) شمال بخارست است.

او می‌گوید هر چه رومانیایی‌های بیشتری از راه برسند، فروش در بریتانیا بیشتر می‌شود. او به من گفت "این تعداد به شدت حال افزایش است."

او مطمئن است که هر چه رومانیایی‌های بیشتری مهاجرت کنند،‌ میزان فروش هم بیشتر می‌شود.

در سال ۲۰۰۴، وقتی که لهستان به اتحادیه اروپا پیوست، لهستانی‌ها تنها اجازه داشتند که در انگلستان، ایرلند و سوئد کار کنند. (لهستان یکی از بزرگترین کشورهای اروپا با ۴۰ میلیون جمعیت است.) دولت بریتانیا تخمین زده بود که چند لهستانی خواهند آمد اما در عمل صدها هزارنفر آمدند.

در مورد رومانیایی‌ها، وضع فرق می‌کند- آنها قادر خواهند بود که در تمام اتحادیه‌ اروپا کار کنند. اما این بار دولت بریتانیا هیچ پیش‌بینی نکرده است.

در این زمینه بیشتر بخوانید

BBC © 2014 بی بی سی مسئول محتوای سایت های دیگر نیست

بهترین روش دیدن این صفحه بر روی آخرین مرورگر مجهز به CSS است. با اینکه مرورگر کنونی تان قابلیت نمایش سایت را دارد ولی امکان بهترین تجربه تصویری را به شما نمی دهد . لطفا در صورت امکان مرورگر خود را به آخرین نسخه ارتقا دهید.