نشانه‌هایی از 'کشتار' در نزدیکی حمص در سوریه

به روز شده:  23:47 گرينويچ - جمعه 18 ژانويه 2013 - 29 دی 1391

لیز دوست خبرنگار بی بی سی از حصویه بازدید کرده تا از نزدیک شاهد وقایع باشد.

بی بی سی شواهدی به دست آورده که گزارش های حاکی از کشتار دست کم صد نفر در سوریه و به آتش کشیده شدن خانه های آنها را تایید می کند.

یک گروه از خبرنگاران بی بی سی که از روستای حصویه در حمص بازدید کرده اند اجساد ذغال شده ای را دیده اند که هنوز در یکی از خانه ها به حال خود رها شده بودند.

نیروهای دولتی گفتند اجساد قربانیان از محل جمع آوری شده و درگیری شبه نظامیان اسلام گرا و شورشیان را عامل کشتار خواندند.

با این همه یک از اهالی روستا به بی بی سی گفت ارتش سوریه هنگام کشتار حاضر بوده است.

در تحولی جداگانه خبرهایی از کشته شدن دو خبرنگاری که درگیری های سوریه را گزارش می کردند رسیده است.

به گزارش شبکه الجزیره محمد حورانی خبرنگار این شبکه به ضرب گلوله در استان درعا کشته شده است.

این شبکه گفته آقای حورانی که ۳۳ سال داشته به ضرب گلوله تک تیراندازهای دولتی کشته شده است.

به گزارش فعالان مخالف دولت یک روز پیشتر هم یک ایوس دیبی روزنامه نگار فرانسوی در شهر حلب به ضرب گلوله کشته شد.

مرکز رسانه های حلب عامل مرگ این خبرنگار را هم تک تیراندازها دانسته اگر چه یکی از فعالان گفته مشخص نیست چه گروهی عامل مرگ او هستند.

تصاویر پیکر دیبی و کارت خبرنگاری اش در اینترنت منشتر شده بود.

در همین حال یک راکت با ساختمانی دیگر در حلب اصابت کرده است. رسانه های دولتی "تروریست" ها را عامل آن خوانده اند و مخالفان دولت می گویند این حمله ای هوایی بوده است.

در شهر درعا دو بمب گذاری دیگر نیز در دو خودرو رخ داده است.

گزارش کشتار در حصویه روز ۵ شنبه از سوی فعالان حقوق بشری و مخالفان دولت منتشر شد اما بلافاصله قابل تایید نبود.

گروه "ناظران حقوق بشر سوریه" گفتند ۱۰۶ نفر از جمله زنان و کودکان به دست نیروهای حامی بشار اسد رهبر سوریه کشته شده اند.

این گروه که مقیم لندن است گفته برخی از همراه با خانه هایشان به آتش کشیده شدند و عده ای نیز به ضرب چاقو کشته شده اند.

براساس این گزارش در چند مورد تمام اعضای یک خانواده کشته شده اند و یک نمونه آن قتل ۳۲ عضو خانواده بوده است.

رامی عبدالرحمان مدیر این گروه گفته " سازمان ملل متحد باید درباره این کشتار تحقیق کند."

با این همه مقامات دولتی در دمشق این گزارش ها را رد کرده اند.

روز جمعه لیز دوست خبرنگار بی بی سی موفق شده به حصویه سفر کند.

سربازان ارتش سوریه به خانم دوست گفتند اجساد جمع آوری شدند اما او کمی بعد شواهدی از قتل های فجیعی را به چشم خود دید.

به گزارش لیز دوست: "سه جسد ذغال شده داخل یک خانه رها شده بودند و خون کف سیمانی خانه را سرخ کرده بود."

به گفته او در آشپزخانه فنجان های چینی چای دست نخورده و مرتب روی قفسه بودند و دهها پوکه گلوله روی زمین ریخته بود.

روستاییان که هنوز در شوک بودند به بی بی سی گفتند در روز حادثه دست کم صد نفر کشته شده اند.

سربازانی که گروه خبری بی بی سی را همراهی می کردند گفتند صدها عضو جبهه النصره، گروه اسلام گرای شورشی، دست به این کشتار زده اند.

یک زن نیز این گفته را تایید کرد.

با این همه به دور از چشم و گوش سربازان سوری، زن دیگری گفت ارتش موقع کشتار در منطقه حاضر بوده و حتی برخی سربازان از آنها بابت کشتار عذرخواهی کرده اند وگفته اند عاملان کشتارها سرخود و بدون دستور مرتکب این قتل ها شده اند.
گروه ناظران حقوق بشر سوریه گفته به نظر می رسد تمام قربانیان سنی بوده اند.

سنی ها اکثریت جمعیت سوریه را تشکیل می دهند و در سال گذشته نیز در خط مقدم اعتراضات و شورش های علیه بشار اسد بوده اند.

سازمان ملل متحد می گوید درگیری های سوریه در ۲۲ ماه گذشته بیش از ۶۰ هزار نفر کشته به جا گذاشته است.

اوایل هفته نیروهای دولتی و شورشیان در اطراف حصویه درگیر شدند.

روزنامه حامی دولت الوطن نوشته نیروهای دولتی به حومه حمص پیشروی کرده اند و "روستاهای حصویه و دویر را پاکسازی کرده اند."

موضوعات مرتبط

BBC © 2014 بی بی سی مسئول محتوای سایت های دیگر نیست

بهترین روش دیدن این صفحه بر روی آخرین مرورگر مجهز به CSS است. با اینکه مرورگر کنونی تان قابلیت نمایش سایت را دارد ولی امکان بهترین تجربه تصویری را به شما نمی دهد . لطفا در صورت امکان مرورگر خود را به آخرین نسخه ارتقا دهید.