"میگافن" به مشترِکان تاجیکش در روسیه در آینده به فارسی پاسخ می‌دهد

شرکت مخابراتی "میگافن"
Image caption مشترِکان پارسی گوی شرکت "میگافن" در روسیه امکان یافته‌اند که با کارمندان مراکز تماس این شرکت به زبان مادری خود گفتگو کنند

مشترِکان فارسی‌زبان شرکت "میگافن" در روسیه می‌توانند اطلاعات ضروری را در باره خدمات این شرکت در آینده به زبان فارسی (تاجیکی) دریافت کنند.

این شرکت اخیرا برای مشترِکان فارسی‌زبان خود در روسیه و قلمرو جماهیر شوروی سابق امکان تبادل اطلاع در مورد خدمات خود به زبان فارسی را فراهم کرده است.

در این باره روز پنج‌شنبه‌ 31 اکتبر آندری شیشکوفسکی، یکی از مسئولان شرکت "میگافن" در تاجیکستان ضمن معرفی یک مرکز تماس (call center) جدید این شرکت در شهر دوشنبه به خبرنگاران اطلاع داد.

آقای شیشکوفسکی گفت که حالا بیش از 350 هزار مشترِک این شرکت از جمله مهاجران کاری تاجیک هستند که در شهر مسکو و ولایات پیرامون آن کار و فعالیت می‌کنند. این افراد اکنون می‌توانند در باره خدمات شرکت و گزینه‌های مربوط به این خدمات با کارمندان مرکز تماس "میگافن" به زبان مادری خود (فارسی) گفتگو کنند.

در مرکز تماس جدید این شرکت که اخیرا در شهر دوشنبه تأسیس یافته است، همزمان بیش از 150 نفر از کارمندان به پرسشهای مشترِکان به زبانهای فارسی (تاجیکی)، روسی و انگلیسی پاسخ می‌دهند.

آقای شیشکوفسکی گفت: "شرکت "میگافن" مبلغ هنگفتی را برای بنیاد این مرکز صرف کرده، تا مشترِکان بتوانند در کوتاهترین فرصت به سؤالهای خود پاسخ بگیرند و از خدمات این شرکت به نحو بهتری استفاده کنند. مرکز جدید تماس با این شرکت در شهر دوشنبه با مراکز مشابه در سراسر روسیه به طور هماهنگ فعالیت می‌کند."

به گفته آقای شیشکوفسکی، تماسهایی که اتباع فارسی‌زبان با مراکز تماس شرکت "میگافن" در روسیه یا هر جایی دیگر می‌گیرند، به مرکز تماس این شرکت در دوشنبه منتقل می‌شود و در این جا کارمندان تاجیک شرکت به مشترِکان با زبان مادری آنها پاسخ می‌دهند.

بیش از یک میلیون مهاجر کاری تاجیک در روسیه کار و فعالیت می‌کنند که بیشتر آنان از مناطق روستایی بوده، زبان روسی را خوب نمی‌دانند. ناظران می‌گویند که ندانستن زبان روسی بویژه هنگام ارتباط با مراکز تماس شرکتهای تلفن همراه برای مهاجران مشکلساز است.

اما به گفته کارشناسان امور ارتباطات، با فراهم شدن امکان تماس و گفتگو با کارمندان مرکز تماس شرکت "میگافن" با زبان مادریشان، این مشکلات رفع کرده و مهاجران فارسی‌زبان از این به بعد خود را راحتتر حس خواهند کرد.

این تحول در حالیست که طی چند سال اخیر مقامات تاجیکستان و سازمانهای مربوط به مهاجرت تلاشهای زیادی برای راه‌اندازی دوره‌های آموزش زبان روسی در میان مهاجران کاری یا آنهاییه که قصد سفر به روسیه را دارند، انجام داده‌اند، هرچند این تلاشها نتیجه چشمگیری نداشته است.

عصام‌الدین عطایف، رئیس انجمن فراهمگران اینترنت در تاجیکستان، می‌گوید: "این تجربه در جهان معمول است که شرکتهای بزرگ برای جلب مشتریان بیشتر و تأمین منافع مالی خود نیازهای محلی یا قومی و زبانی مشتریان را در نظر می‌گیرند و با این راه دسترسی به خدماتشان را برای مشتریان آسانتر می‌سازند. در نتیجه هم شرکت فایده می‌بیند و هم مشتریان."

ضمنا، مسئولان شرکت "میگافن" در تاجیکستان گفتند که در برابر مهاجران کاری تاجیک تعداد زیادی از فارسی‌زبانان در جماهیر شوروی سابق و کشورهای ایران و افغانستان در روسیه به سر می‌برند که آنها نیز از مشترِکان این شرکت هستند و از امکان تماس و گفتگو با کارمندان این شرکت به زبان مادری خود برخوردار شده‌اند.

شرکت "میگافن" یکی از شرکتهای عمده مخابراتی در روسیه و تاجیکستان است که در برخی دیگر از جماهیر شوروی سابق نیز فعالیت دارد. مرکزهای ارائه خدمات این شرکت تقریبا در همه قلمرو تاجیکستان فعالند.