Chineses homenageiam Steve Jobs na loja da Apple em Pequim

Steve Jobs e o iPod, objeto de sua visão Direito de imagem BBC World Service

In China fans of Apple have been reacting to the death of the company's co-founder Steve Jobs.

Reportagem: Martin Patience

Clique aqui para ouvir a reportagem

At Beijing's flagship Apple Store they switched off the company's famous icon at midday. It was a tribute to Steve Jobs the visionary who had created a truly global brand. Flowers were laid at the entrance of the store. Some came to shop but others are gathered to pay tribute.

flagship (o/a mais importante) most important

a tribute to (algo que é feito como manifestação de respeito e admiração por alguém, principalmente por alguém que faleceu) something that is done to show respect and admiration for someone, particularly someone who has died

visionary (visionário, um pensador original dotado de inteligência e imaginação) an original thinker with intelligence and imagination

to pay tribute (homenagear, fazer algo em sinal de respeito a alguém) to do something as a mark of respect for someone

passed away (faleceu, morreu) died

a diehard fan of (um admirador devotado de, um fã dedicado de) a dedicated follower of

a household name (um produto que é amplamente conhecido em todos os níveis da sociedade) a product that is very widely known across all levels of society

snapped up by (comprado rapidamente em grande quantidade) bought in large numbers very quickly

tweeted (escreveu mensagens no site de mídia social Twitter) wrote messages on the social media platform Twitter

idolised (admirado profundamente) admired greatly