“Осторожно, люди!”: новый портрет Шекспира

  • 21 мая 2015
  • kомментарии

О Шекспире, казалось бы, уже сказано, все написано. Однако, на родине его третий день опять бушуют страсти.

Расскажу по порядку.

Более четырёх столетий назад, в 1598 году знаменитый ботаник и садовый архитектор Джон Джерард опубликовал огромную по размеру книгу The Herball or Generall Historie of Plantes — "Травник или Общая История Растений".

Издание было дорогое, в книге 1484 страницы, выпустили всего 50 экземпляров, видимо для богатой земельной аристократии.

На титульном листе, среди вензелей и сплетений помещены четыре портрета. Три персонажа узнаваемы и известны историкам, а четвертый долго представлял загадку.

Красивый мужчина с бородой, в лавровом венке, стоит на пьедестале, на котором начертаны какие-то символы.

За расшифровку взялся исследователь Марк Гриффитс.

Вот его результаты:

Цифра "4" и буква "Е", по-латински "quater-e", переводится как "to shake".

Буквы OR, геральдическое обозначение золота содержит намек на семейный герб семьи Шекспиров, пожалованный отцу за его государственную службу.

Далее идет ребус, отгадка которого — копье, по-английски "spear". И, наконец, буква W, William — Уильям.

Все складывается в William Shake –Spear.

Поскольку ни одного подтвержденного портрета барда до нас не дошло, господин Гриффитс делает заявку на историческое первенство.

Подобные усилия не новы.

Помнится, лет десять назад в журнале "Newsweek" появилась заметка под заголовком: "Был ли Шекспир женщиной?"

В Лондоне, на конференции общества "Shakespearean Authorship Trust" американская писательница Робин Уильямс представила доводы, согласно которым действительным автором некоторых шекспировских вещей была женщина — Мэри Сидней, графиня Пемброк, хозяйка литературного салона, высокообразованная английская аристократка.

Ей, якобы, принадлежат сонеты, герой которых, молодой мужчина, был её любовником, а не, соответственно, Уильяма Шекспира. Становится также понятно, почему первый сборник пьес Шекспира был издан с посвящением графу Пемброку и графу Монтгомери.

Сомнения литературоведов в принадлежности величайших произведений английской литературы Уильяму Шекспиру возникли не при его жизни, а лишь 150 лет спустя.

В те далекие времена, когда эти произведения вышли в свет, их авторство не составляло особого секрета, хотя и не афишировалось. Ни в популярности, ни в авторском гонораре такие люди, как графиня Пемброк, не нуждались.

Из соображений престижа аристократы скрывали свое авторство, предпочитая издавать сочинения анонимно или с именем подставного лица на титуле.

Художественный руководитель театра "Глобус", человек, для которого пьесы Шекспира, что для столяра рубанок, несколько лет назад осмелился высказать крамолу – Шекспир в сочинении может и участвовал, но пьесы есть плод коллективного труда Кристофера Марлоу, Эдварда Де Вере, графа Оксфордского, под руководством Френсиса Бекона, которые прятались за именем актера и театрального администратора из своей надменности и снобизма.

Шекспир, буквально "тряси-копье" – это смысловое прозвище, вроде фамилии Перебей-нос или Загубыбатько.

Шекспир сумел переломить, как сейчас говорят, "негативную коннотацию", заставил всех забыть первичный смысл своей неблагозвучной фамилии.

Его литературные враги поначалу язвили по этому поводу, так, современник Шекспира Роберт Грин открыто издевался над новым драматургом, называя его "тряси-сцена".

Годы успешного труда, десятки пьес, комедий и трагедий, постепенно, через эмоциональную вовлеченность многих зрителей, наполнили вульгарное "тряси-копье" благородным смыслом, так что сегодня вспоминать о первичном смысле и в голову никому не придет.

Media playback is unsupported on your device

Новости по теме