Петр Налич: главное в нашем номере - песня

  • 20 мая 2010
Петр Налич
Image caption Петр Налич рассчитывает на поддержку не только россиян

В Осло все готово к началу музыкального конкурса Евровидение-2010. Первый из двух полуфиналов состоится 25 мая (финал - 29 мая), и участники конкурса уже провели свои первые репетиции в норвежской столице. В их числе - представляющий Россию "Музыкальный коллектив Петра Налича" с песней Lost and Forgotten.

В официальной программе среди участников Евровидения-2010 значится группа Peter Nalitch and Friends ("Петр Налич и друзья") - именно такое название музыканты предпочли для международной аудитории. Лидер группы Петр Налич в беседе с корреспондентом Русской службе Би-би-си Рафаэлем Сааковым поделился предстартовыми ожиданиями от конкурса.

Би-би-си: Петр, какие первые впечатления от города, в котором пройдет очередной финал Евровидения, и сцены на "Теленор Арене"?

Петр Налич: Впечатления хорошие. Прекрасный город, симпатичный, люди мягкие и отзывчивые. С точки зрения организации все идет по порядку, с хорошим таймингом.

На арене также работают доброжелательные люди, выслушивают все пожелания. Мы решили много важных для нас вопросов на сцене. В частности, по мониторингу звука выработали хорошую схему, при которой есть и сухой точный звук, и связь с залом, более густой звук.

На сцене откатали всякие интересные детали - с падающим "снегом" и улетающей из руки фотографией.

Би-би-си: Прошла информация о том, что искусственный снег мешал вам при исполнении песни...

П.Н.: Нет, это вранье, слухи, которые расползаются. Снег совершенно нормальный, просто при первом дубле он падал в лицо, после чего организаторы изменили угол атаки ветродувов и они стали работать в правильном направлении. Обычный репетиционный момент, ничего не мешает.

Би-би-си: Что еще интересного ждать зрителям от номера? Из чего он будет состоять?

П.Н.: Самое интересное в номере, я считаю, это наша песня. Как и предполагалось, мы не будем делать акцента на каком-то шоу. Из сценического будет только снег и фотография, которая присутствует практически на всех наших концертах.

"Евровидение - не спорт"

Би-би-си: Про вашу песню говорят, что это лирическая баллада. Как вы ее можете охарактеризовать?

П.Н.: Совершенно верно, это лирическая баллада. Многие спрашивали, не резонно ли на такое музыкальное соревнование более веселую, танцевальную песню подготовить, но нам показалось и как-то так сложилось, что лирическая баллада, которая у нас уже была готова, очень даже хорошо подходит.

Несмотря на то, что она совсем не танцевальная, она и не мрачная совсем.

Би-би-си: Вас не задевают слова критиков о том, что песня Lost and Forgotten не соответствует формату Евровидения?

П.Н.: Меня это совершенно не задевает. Я понимаю, о чем говорят эти люди, которые ориентируются на то, что побеждало в последние годы. Но, как показывает история, далеко не всегда побеждает то, что было выигрышным ранее. Думаю, это некоторый стереотип. Может получиться так, а может и иначе.

Би-би-си: Вы согласны с тезисом, высказанным Артемием Троицким, о том, что лучше проиграть с хорошей песней, чем победить с плохой?

П.Н.: Я согласен с тем, что к этому конкурсу надо относиться не так, как к спортивному мероприятию, в котором нужно победить любой ценой. Это такая большая сцена для людей, поющих ту музыку, которую считают хорошей и нужной. Конечно, для нас главное - сделать хорошо то, что мы считаем нужным. Если нас оценят первым местом, главным призом, мы будем очень рады, но если это не произойдет, но мы будем понимать, что сделали все, как могли, нисколько не будем сожалеть.

"Стиль - веселые бабури"

Би-би-си: Считается, что вы приобрели популярность благодаря песне "Гитар", выложенной в интернете. Каким был ваш путь к успеху?

П.Н.: Действительно, во многом, первую популярность мы получили благодаря клипу "Гитар". Именно клипу, потому что сама песня была выложена до этого в интернете на протяжении года, но такого эффекта не имела. Естественно, если послушать наш концерт, у нас много веселых песен. Наш стиль можно назвать "веселые бабури" - это та загадочная фраза, которой мы пытаемся определить наш стиль. Это самая разнообразная музыка, которая влияла на нас, из которой все выкристаллизовалось. Некоторые песни грустные, но в общем все они, наверное, иронические по тексту и собирают в себе очень много разных традиций.

Би-би-си: Стала ли для вас сюрпризом победа на национальном конкурсе?

П.Н.: И да, и нет. С одной стороны, я понимал, что у нас хорошие шансы, потому что в России мы все же имеем на данный момент довольно хорошую известность и люди нас поддержали. В то же время многие после российского отбора звонили и говорили, что в первый раз нас услышали и им понравилась наша музыка. Это очень приятно. Не знаю, как другие ценят свой успех, мой успех - это любовь слушателей. Это очень важно для меня и моих друзей.

Би-би-си: В песне, которая будет представлена вами на Евровидении, чувствуются некие балканские нотки. Рассчитываете ли вы на то, что у Евровидения есть сильный балканский блок?

П.Н.: Я не вижу, честно говоря, ничего похожего на балканскую музыку. Хотя я очень люблю балканскую музыкальную культуру, именно в этой песне такого нет. Это скорее стилизация под американские баллады 60-х годов. А на поддержку Балкан я рассчитываю точно так же, как и на поддержку прочих регионов и стран.

"Гастрольные туры не для нас"

Би-би-си: Как вы вообще относитесь к географическому фактору Евровидения, который зачастую сказывается во время процедуры голосования?

П.Н.: Не знаю, может такое и бывает, но в том, что касается меня и нашей музыки, мне кажется, мы найдем поддержку в самых разных странах. Просто ориентируясь на российский опыт, кому-то мы очень сильно нравились, кто-то нас не понимал и по-прежнему не понимает. Приблизительно такая же картина будет и во всех странах Европы.

Би-би-си: В прошлом году Евровидение проходило в Москве. Вы следили за конкурсом?

П.Н.: Сам финал я не видел, смотрел в записи выступление Александра Рыбака [победитель конкурса из Норвегии]. Мне понравилось его выступление, его песня. Как мне кажется, это удачное попадание - она и музыкальная, и свежая, и сам по себе Рыбак очень симпатичный человек.

Би-би-си: Вы приобрели известность не благодаря масштабной кампании и дорогостоящему пиару. А после успеха на национальном отборе вы почувствовали интерес со стороны спонсоров?

П.Н.: Проблем с деньгами вообще-то у нас не было. На все идеи, которые у нас были, деньги находились. Целенаправленно спонсоров мы не искали. Как и раньше, многие наши состоятельные друзья продолжают предлагать помощь, и если мы вдруг понимаем, что нам что-то очень хочется сделать, мы берем у кого-то деньги на это. На номер, с которым мы выступим на Евровидении, не очень много денег требуется.

Би-би-си: Участники Евровидения традиционно отправляются в гастрольные туры перед финалом конкурса. Удалось ли вам куда-то съездить?

П.Н.: Нет, вы знаете, именно туров никаких мы не делали. Работать турами в принципе для нашего коллектива тяжело и неестественно.

У нас был запланирован один концерт в Риге, куда мы с удовольствием и съездили в начале мая. Это собственно и был единственный выезд в еврозону после национального отбора и до Евровидения. Был полный клуб, 1300 человек, принимали очень хорошо.

Причем были и русские, и латыши, что тоже очень приятно. Люди разных культур нас слушают и понимают.

Новости по теме

Ссылки

Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.