Пресса Британии: приведет ли "брексит" к досрочным выборам?

Британские газеты

В обзоре британских газет:

  • Высокий суд ударил по "брекситу" как гром среди ясного неба
  • Избирательная лихорадка
  • Выборы в США: не важно, кто победит, важно, что начнется дальше

Высокий суд ударил по "брекситу" как гром среди ясного неба

"Высокий суд ударил по "брекситу" как гром среди ясного неба" - образный заголовок редакционной статьи в Financial Times отражает суть случившегося в четверг в Британии.

"Король не имеет никакой иной прерогативы, кроме той, которую позволяет ему закон", - цитирует газета решение суда 1610 года, определившего ограничение власти короля суверенитетом парламента. 400 лет спустя Высокий суд Англии "совершенно справедливо", подчеркивает FT, подтвердил это правило и постановил, что правительство не имеет права вводить в действие статью 50 Лиссабонского договора, инициирующую выход Британии из Евросоюза, без согласия парламента.

Решение суда резко увеличивает и без того изрядную сумятицу вокруг "брексита", отмечает издание. Руководство ЕС, пытающееся смириться с решением Британии уйти и растерянно ищущее пути реализации этого решения, будет в еще большей растерянности. Сторонники "брексита" жалуются на подрыв воли народа. Однако таков закон. Именно так работает британская демократия.

Любой закон, однако, основывается на исполнении воли народа. Британцы в большинстве своем проголосовали на референдуме за выход страны из ЕС. Парламентские дебаты вокруг 50-й статьи не должны стать поводом отменить этот решение. В то же время они внесут столь необходимую прозрачность в процесс выхода и обозначат его условия. Это сущностно важно, ибо вопрос референдума состоял из 11 слов, и слов "50-я статья" среди них не было.

Мотивов за принятым 23 июня решением было множество, и утверждать, что именно за ним стоит, кроме простого решения о выходе, означает заниматься политической спекуляцией, говорится далее в статье. Референдум сам по себе носил рекомендательный, а не законодательный характер. Значение его должно быть выработано в ходе парламентских дебатов.

Правительство уже заявило, что оспорит решение суда. В случае повторного проигрыша оно может пойти на объявление досрочных выборов. Учитывая развал в лагере лейбористов, консерваторы могут рассчитывать на более убедительное большинство и, соответственно, на мандат на предпочтительную для себя форму "брексита".

FT считает, что такое решение будет недальновидным: оно впутает внутриполитические распри в суть отношений Британии с Европой, считает газета. Пойти на досрочные выборы Тереза Мэй может только в том случае, если парламент, увиливая от ответственности, загонит дебаты в тупик, или же если он бросит открытый вызов решению референдума.

По мнению издания, Тереза Мэй должна внести в парламент законопроект, формулирующий, пусть и в общих чертах, как правительство намерено подойти к переговорам о выходе. Это деликатный вопрос, так как она не может позволить себе раскрыть перед Европой все свои карты. Роль парламента состоит не в том, чтобы определить позицию правительства на переговорах, а в том, чтобы установить национальные приоритеты перед началом столь судьбоносных переговоров.

Избирательная лихорадка

Редакционная статья Times также посвящена решению Высокого суда. Но Times делает акцент на том возможном последствии этого решения, которое лишь вскользь затронуто в материале Financial Times - перспективе досрочных выборов. В отличие от своих коллег из FT, Times такую перспективу поддерживает, о чем красноречиво говорит и заголовок статьи - "Избирательная лихорадка".

Слишком велик соблазн таким путем увеличить свое большинство в парламенте, несмотря на все заверения премьера в том, что досрочных выборов не будет, полагает издание.

Для имплементации своих планов правительству сильно поможет более существенное, чем нынешнее (всего в 15 мест) превосходство в парламенте. Палата лордов, которая может оказаться самым существенным препятствием на пути реализации решения о "брексите", будет с куда большей опаской и осторожностью противостоять решениям нового, только что избранного по прямому мандату парламента, говорится далее в статье. И избиратели в долгосрочной перспективе будут рады возможности дать своим избранникам обновленный мандат.

Досрочные выборы также повысят уровень политической дискуссии в обществе. Оказавшись перед лицом жестокой реальности в виде непопулярности своего лидера Джереми Корбина среди избирателей, лейбористы могут наконец обрести способность функционировать как полноценная оппозиция, полагает Times. Либерал-демократы тем временем могут претендовать на выражение мнения проигравших на референдуме 48 процентов.

Готовясь к тщательному контролю шагов правительства, парламентарии должны с уважением относиться к его понятному желанию не спешить раскрывать свои карты из опасения ослабить позицию Британии на переговорах, заключает Times. Министры, в свою очередь, должны тщательно вымерять свои шаги, чтобы добиться наибольшего преимущества и наибольшей ясности в ближайшие годы.

В такой ситуации как никогда важно вновь обратиться к мнению народа.

Выборы в США: не важно, кто победит, важно, что начнется дальше

Guardian публикует статью известной американской публицистки Барбары Эренрейх под красноречивым заголовком: "Клинтон ли, Трамп ли - страшно, что за этим последует".

Если вернуться к тому времени, когда Америка была "великой", пишет автор статьи, то есть, скажем, в 1970-е годы, то тогда самыми неприятными эмоциями, которые вызвала президентская гонка, могли быть "страх и отвращение". По ее словам, американцы ожидали, что политический процесс может провоцировать антагонизм и скуку, но никак не ожидали, что он будет вызывать рвотные приступы.

"Весь мир наблюдает за этим зрелищем, и чувствительный американец, вероятно, испытывает что-то сродни физическому стыду, - пишет далее Эренрейх. - Самая грязная сторона нашей демократии выставлена всему миру на обозрение".

Автор статьи считает, что популистские замашки Трампа Берни Сандерс, в отличие от Хиллари Клинтон, отражал бы "одной левой". Но кандидату от республиканцев противостоит олицетворение толерантности, хорошего руководства и космополитизма, то есть само воплощение элитизма Демократической партии. Женщина, которая назвала половину сторонников своего соперника "недостойными", политик-робот.

"Если испепеляющий цинизм повис над страной, так это потому, что оба кандидата разделяют страсть Тони Блэра к превращению денег во влияние и наоборот", - считает Эренрейх.

Американская публицистка полагает, что сегодня вопрос не в том, кто победит, но том, что произойдет на следующий день. Мы знаем, что в случае победы Трампа большая часть кинозвезд собирается переехать в Ванкувер, а темнокожие люди остальных профессий будут подталкиваться к добровольной депортации.

Но если Клинтон победит, все пропало, говорится далее в статье. Трамп никогда не говорил о своей готовности уступить в случае поражения. А по сути намекал, что его сторонники должны поупражняться в использовании второй поправки, то есть попросту убить победительницу, если она попытается ограничить владение оружием. Умеренные республиканцы говорят о "гражданских беспорядках", и в широкой перспективе - о вооруженной революции и гражданской войне.

Но война уже началась. Историк может проследить ее начало с периода деиндустриализации и массового увольнения рабочих в 1980-1990-х годах, оставив их жертвам лишь два удовольствия: наркотики и владение оружием, говорится далее в статье. Либералы тогда советовали бывшим рабочим получить образование, чтобы иметь возможность найти место в "инновационной экономике". Эти знания им было предложено получить в Университете Трампа и ему подобных учреждениях.

Конечно, выборы могут вообще ничего не изменить, пишет в конце статьи Эренрейх. Но с начала года можно проследить эскалацию насилия. Так что с Клинтон или с Трампом, но американцы будут задыхаться в отвращении друг к другу.

Обзор подготовила Анна Белевская, bbcrussian.com