Что думают ровесники распада Союза о советском прошлом?

25 лет назад распался СССР Правообладатель иллюстрации Getty Images
Image caption Нынешние молодые знают об СССР лишь из книг и рассказов старшего поколения - родителей, бабушек, дедушек....

Нынешние 25-летние, рожденные в декабре 1991 года, когда СССР прекратил существовать как государство, знают о советском прошлом с чужих слов. Из рассказов родителей, друзей и знакомых, неоднократно переиздававшихся учебников, фильмов и книг каждый из них составляет собственное представление о Советском Союзе.

Русская служба Би-би-си попросила ровесников распада СССР из Грузии, Казахстана, России и Украины поделиться своими мыслями по этому поводу.

Тео Маркарашвили из Грузии

Правообладатель иллюстрации TEO MARQARASHVILI
Image caption Тео Маркарашвили: "Мы хотели свободы, чтобы наша судьба не зависела от других. Поэтому я не жалею, что СССР распался...."

Я живу в небольшом городе Каспи неподалеку от Тбилиси. Работаю в муниципалитете ведущим специалистом, по образованию юрист.

В 1991 году моя мать училась в аспирантуре в Москве в институте электронной техники. Она приехала домой, и через месяц я родилась. После моего рождения мама осталась работать в Тбилиси, а потом наша семья переехала в Каспи. Отец работал директором песочного карьера, он очень старался, чтобы нам - детям - не было трудно, так что мы нормально жили.

О советском прошлом своей страны знаю в основном со слов родителей. Когда они были маленькими, их учили, что все народы в СССР - братья и что у всех в Союзе равные права. И что нам всем лучше будет, если мы всегда будем вместе. Но постепенно стало видно, что у России больше преимуществ, там и образование было лучше, оборудование в больницах лучше, врачи лучше, чем в разных республиках.

В советское время много было школ, где учили на русском языке. В институте было очень выгодно учить русский язык, поэтому многие отправляли своих детей в русские школы. Постепенно русский язык и все русское становилось более ценным, и многим это не нравилось.

И еще - мы хотели свободы, чтобы наша судьба не зависела от других. Поэтому я не жалею, что СССР распался, что вместе с ним ушли в прошлое такие слова, как "блат", "по знакомству".

Мы хотим целую и независимую Грузию со всеми землями, которые у нас потеряны. Ни в коем случае не нужно возврата СССР в любом виде, даже на машине времени не хотела бы туда попасть, чтобы посмотреть, как там жили. Слишком много крови пролито за свободу. Мне больше интересна машина времени, которая могла бы помочь заглянуть в будущее.

На человеческом уровне - да, мне бы хотелось общаться с людьми из бывших советских республик, там много хороших людей. Для меня самое главное, что мы добились за эти 25 лет, - это свобода, уверенность в своих силах. Несмотря на экономические трудности, мы счастливы.

Александр Данилов из Казахстана

Правообладатель иллюстрации ALEXANDR DANILOV
Image caption Александр Данилов: "Для тех, кто живет в России, развал СССР это, наверное, боль - развал империи. У нас в Казахстане нет такого"

Я занимаюсь коммуникациями, медиаменеджментом, до этого долгое время занимался молодежными неправительственными организациями. За границу выезжаю достаточно часто - у меня много друзей. Из ближнего зарубежья чаще всего бываю в Кыргызстане, а так - Западная Европа.

Нельзя сказать, что после развала СССР Казахстан великолепно развивается в силу ряда причин, в силу того, что у нас осталось в головах, в силу того, что мы сами себе придумали. Развиваемся не так быстро, как хотим. Но большая нефть, ресурсы обеспечат нам лучший рост, чем у соседей. Однозначной точки зрения на этот счет у меня нет.

Честно скажу, мои родители говорили, что не было понятно - развалится Советский Союз или нет. А потом резко поняли, что дорога одна - к развалу, что то, о чем боялись думать - наступило. Никакого посттравматического синдрома тогда, в 1991 году, не было. Это потом началось. В семье больше говорили о том, что было после развала, в последующие годы.

У нас так сложилось в семье, что ностальгии по Союзу нет, несмотря на то, что мама - учитель, а папа - шахтер. Весь советский кинематограф смотрю в рамках того, что показывают по телевизору, и то не всегда. Предпочитаю классические фильмы, а не советские. А из музыки - диссидентскую. Русский рок, рок-н-ролл, который тогда был запрещен. Довлатов еще. Его, конечно, нельзя назвать диссидентом, но тем не менее. Но это поздний Советский Союз, который уже катился понятно куда.

Для тех, кто живет в России, развал СССР - это, наверное, боль - развал империи. У нас в Казахстане нет такого. Мы больше казахстанцы и ощущаем себя казахстанцами. В моем окружении нет никого, кто бы ностальгически отзывался о том времени, не говоря уже о том, чтобы сидеть и говорить: "А вот в Советском союзе было лучше". Артефактов дома не хранится, только сувениры, но они ассоциируются скорее с молодостью родителей.

В СССР было много, очень много плохого - мои предки были репрессированы, так мы оказались в Казахстане. Я, конечно, рад, что живу в этой стране, но это огромная трагедия. Мой прадед был репрессирован дважды, это безумное преступление против человечности. Его сначала сослали, а потом расстреляли, обвинив в шпионаже в пользу Японии. Перемалывание личности, перемалывание культуры.

В Казахстане очень четко ощущается слом, который произошел, когда всю интеллигенцию, которая была пассионарной, постреляли. Союз очень много несчастья принес. Говорят, что нельзя было без жертв. Я с этим не согласен.

Конечно, Союз, развивался, как и многие страны, был какой-то взрыв. Нельзя отрицать, например, то, что уравняли права мужчин и женщин.

Я бы мог, наверное, перенестись на десятилетия назад. Но только для того, чтобы поговорить с людьми, а не чтобы побывать в Советском Союзе. Нам больше нравится то, что есть сейчас, то, на что мы можем влиять.

Сергей Акопян из России

Правообладатель иллюстрации SERGE ABAS
Image caption Сергей Акопян: "Моя мама - медик, отец преподает физкультуру. Они все время вспоминают Советский Союз, говорят о нем... Советский период мне очень нравится."

Я художник, сейчас занимаюсь татуировками, образование у меня художественное, графика, и еще преподавание. Работаю на себя. Любимые жанры - графика и реализм. За границу не езжу, не получается пока что, так что езжу по России. Я живу в Сочи, но мне нравятся Питер и Москва.

Я не знаю, как было раньше, при Союзе, но страна развивается. Конечно, в основном центр, Москва, Питер. Все остальное меньше. Получается, после Олимпиады Сочи тоже начал развиваться, а до этого развития не было. И город хорошо построили, и в общем.

Распад Cоюза был ужасным, конечно, все менялось. Я вообще-то из Армении, и получается, после развала еще и война была, и землетрясение. Я родился в этот период - 1991 год, 31 декабря.

В СССР уровень жизни был гораздо выше. У всех была работа, не было такой колоссальной разницы между богатыми и бедными - для каждого человека нашлась бы работа. А так - сфера искусства мне сейчас больше нравится. Вот эти рамки, стандарты, их было очень много, а сейчас их просто нет.

Но я смотрю советские фильмы, не по телевизору, а в интернете. Не могу говорить за всех. Наверное, для кого-то распад Союза - это было хорошо. Кому-то - сложно и плохо. Среднестатистический человек тогда жил лучше. Бизнесмены, которые хотели что-то замутить, им больше сейчас нравится. Нет таких запретов, рамок. Моя мама - медик, отец преподает физкультуру. Они все время вспоминают Советский Союз, говорят о нем.

Мебель, игрушки советские - это все детство мое. Родился и вырос среди тех вещей, все, что меня окружало, - осталось из Советского союза. Я люблю все старое. Особенно когда сам это нахожу. Больше тянусь к старому, чем новому. Советский период мне очень нравится. Какого-то негатива нет.

Мне было бы интересно там побывать. Думаю, я был бы художником. Если таким родился сейчас, родился бы и тогда. Может, отсюда из будущего что-то забрал бы. Рассказал бы людям, что скоро будут беспроводные телефоны, много гаджетов. Так что, пока есть время, нужно наслаждаться живым общением.

Анна Ерухимович из России

Правообладатель иллюстрации ANNA ERUHIMOVICH
Image caption Анна Ерухимович: "Жить в советскую эпоху мне бы не хотелось, но я бы хотела посмотреть на период 60-х, как тогда люди жили"

Я учусь в аспирантуре, пишу кандидатскую диссертацию по биохимии, помимо этого работаю в еврейском сообществе, в международной студенческой организации "Гилель". Я очень мобильный человек, довольно часто езжу, у меня много друзей по всему миру.

Родилась я в Конаково, небольшом городе в Тверской области. В Москву я переехала, когда поступила в МГУ в 2008 году.

Из того, что я вижу, в моей семье за 25 лет много чего произошло. Сначала ничего не было, судя по рассказам родителей, когда ничего нельзя было достать и все было в каком-то непонятном состоянии. Было тяжело. Конечно, если сравнить с тем, что есть сейчас, и началом 90-х - пройден большой путь. Другое дело - не начинаем ли мы двигаться назад сейчас? На этот вопрос у меня нет однозначного ответа.

Со слов родителей знаю, что все родственники говорили им, что они сошли с ума, решившись заводить ребенка в то время. Они были еще студентами, доучивались на последних курсах. Но мои родители были оптимистами. Они рассказывали, что да, не знали, что будет дальше, и планы все стали рушиться.

У папы моего было украинское гражданство, например. Пока был Союз, с этим было просто. Но после распада было совершенно непонятно, что он, где он и так далее. Но тем не менее как-то потом устаканилось.

Для меня советское прошлое делится на два периода. Первый - от революции до смерти Сталина, а второй - 60-е годы и дальше, до распада. С первым периодом у меня много негативных ассоциаций, связанных с террором, репрессиями, с превращением каких-то светлых идеалов в нечто противоположное.

А с 60-80-ми годами у нас в семье связаны светлые воспоминания. Как говорят бабушки, может быть потому, что это было время их молодости - это и космос, Гагарин, Олимпиады, какая-то вера в то, что вокруг все друзья и все вокруг - один народ, и что ты находишься под защитой большого государства. Так, по крайней мере, они чувствуют.

Советский быт все еще с нами - ковры на стенах, книжки, мои родственники скупали безумные библиотеки. Рассказывали, что было тяжело достать книги. Так что все, что у нас дома есть, - это, наверное, материальные артефакты советского прошлого.

Жить в советскую эпоху мне бы не хотелось, но я бы хотела посмотреть на период 60-х, как тогда люди жили.

Саша Мажара с Украины

Правообладатель иллюстрации SASHA MAZHARA
Image caption Саша Мажара: "Мое представление о Советском Союзе - шальные деньги - для одних, пустые полки - для других"

Я занимаюсь двумя вещами, довольно далекими друг от друга, - стилизую съемки и работаю в ресторанной сфере управляющей. Образование высшее, окончила факультет гостинично-ресторанного дела. Никогда не выезжала из Украины пока что.

О том, как развивается моя страна, могу сказать, что если не брать во внимание культурную составляющую, то очень туго, учитывая ее геополитическое положение.

Когда я появилась на свет, мои родители жили в области. На предприятиях, где они работали в то время, зарплату выдавали "пайками", то есть консервами и крупами.

Единственную пеленку для меня достали "по блату", все остальное досталось от соседских старших детей. Так что 25 лет назад жизнь для моих родителей явно была не райской.

Мое представление о Советском Союзе: шальные деньги - для одних, пустые полки - для других.

От советского прошлого дома кое-что осталось - от колонок и наушников до мясорубки.

Мне кажется, что самым негативным в советском прошлом было отсутствие культуры и чувства прекрасного.

Побывать в прошлом я бы не отказалась, чтобы попасть в Гагры 70-80-х, в страны Прибалтики того времени. Но с возможностью вернуться обратно.

Новости по теме