Пресса Британии: какие последствия могут иметь удары по Сирии

  • 7 апреля 2017
Британские газеты

В обзоре британских газет:

  • Что может сделать Трамп с Сирией
  • Британцы хотят стать французами
  • Родные пенаты британцев

Трамп и Сирия: варианты развития событий

Все британские газеты пишут о конфликте в Сирии и о том, как на них может отреагировать президент США Дональд Трамп. Нужно иметь в виду, что газеты отправились в печать до того, как стали поступать сообщения о том, что США выпустили десятки крылатых ракет по авиабазе в Сирии.

Daily Telegraph опубликовала статью аналитика Лесли Винджамури, которая пишет, что наиболее драматичным развитием событий была бы кампания широких и интенсивных ударов с воздуха и моря, чтобы вынудить Башара Асада приступить к серьезным переговорам об окончании конфликта в его стране.

Но подобные действия чреваты серьезным риском, а именно - что в результате погибнут российские военнослужащие, находящиеся в Сирии, что приведет к прямой конфронтации между США и Россией.

Кроме того, это приведет к последствиям в самом регионе, и, возможно, на военные действия США ответит Иран руками своего клиента - ливанской организации "Хезболла".

США могут также лишь бомбить известные им сирийские арсеналы химического оружия. Но вероятность уничтожения всех запасов химического оружия сирийского режима невелика, а кроме того, подобные действия могут подтолкнуть президента Асада к применению оставшихся в его руках запасов отравляющих веществ против своих оппонентов.

Трамп мог бы обратиться к дипломатии, но для этого ему будет нужна помощь Кремля, и не ясно, прислушаются ли к его словам в Москве.

Выбор президента Трампа может многое прояснить о том, каким будет его президентство, пишет Лесли Винджамури в Daily Telegraph.

Guardian публикует статью своего аналитика Дэвида Шариатмадари. Он пишет, что применение силы в Сирии может приобрести разные формы - от бомбежки взлетных полос до чего-то гораздо более масштабного.

Но последствия этих действий будут ощущаться дольше, чем сохраняется концентрация внимания президента.

Независимо от нашего мнения о западном вмешательстве в конфликт в Сирии, идея, что это вмешательство возглавит Трамп, честно говоря, вызывает ужас, пишет Дэвид Шариатмадари, также как и возможность того, что этот хаотичный и профнепригодный Белый дом станет конфликтовать с Россией.

В результате международный порядок может ослабнуть, а диктаторы почувствуют, что им развязывают руки.

Но до тех пор, пока этот человек стоит у руля, мы должны надеяться, что его обещания американского изоляционизма будут выполнены, пишет Дэвид Шариатмадари в Guardian.

Financial Times публикует статью Ричарда Хааса из американского исследовательского центра "Совет по международным отношениям".

Хаас напоминает, что летом 2013 года сирийское правительство применило химическое оружие против своих собственных граждан, в результате чего погибли около 1500 человек. Это было сделано, несмотря на предупреждения со стороны международного сообщества, что подобные действия повлекут за собой серьезнейшие последствия.

Как затем выяснилось, ни правительство тогдашнего британского премьер-министра Дэвида Кэмерона, ни администрация президента Обамы не были готовы привести в исполнение свои угрозы.

История редко предоставляет второй шанс, но сейчас именно это и произошло.

Режим Башара Асада вновь применил химическое оружие против мирного населения. Почему Асад решил сделать это именно сейчас, когда его позиции в самой Сирии кажутся незыблемыми, и всего через несколько дней после того, как администрация Трампа дала понять, что не считает необходимым его свержение, остается полной загадкой.

Но чрезвычайно важно, чтобы теперь Асад поплатился за свои действия.

Перед Трампом возник шанс наглядно продемонстрировать, насколько он отличается от своего предшественника, и показать, что у Америки теперь новый шериф.

История редко предоставляет повторный шанс. И его нельзя упускать из рук, пишет Ричард Хаас в Financial Times.

Британцы встают в очередь за французскими паспортами

Times пишет, что все больше и больше британцев хотят стать французами. Тысячи подают прошения о получении гражданства Франции.

Французское консульство в Великобритании сообщает, что за первые три месяца этого года оно получило почти в два раза больше прошений о присвоении французского гражданства, чем за весь предыдущий год. Точных цифр пока не предоставлено.

Эффект "брексита" распространяется не только на тех жителей Британии, которые хотят оставаться гражданами ЕС.

Число британцев, проживающих во Франции и подающих прошения о гражданстве, также выросло почти на 40% по сравнению с прошлым годом.

Примерно то же самое наблюдается и с ирландскими паспортами. За первые 10 месяцев прошлого года Ирландия получила 58015 прошений из Британии об ирландском гражданстве, что на 42% больше, чем за весь 2015 год.

Гражданство Франции можно получить тремя основными путями: брак, легальное пребывание во Франции или же унаследовав гражданство от родителей.

Британцы, проведшие пять лет в браке с французом, могут получить свое новое гражданство. Если супруги живут в самой Франции, то этот срок сокращается до трех лет.

Кроме того, стать гражданином этой страны можно, если хотя бы один из ваших родителей был французом, вне зависимости от вашего места рождения и проживания, пишет Times.

Половина британцев предпочитает жить близ родного дома

Daily Mail пишет, что еще не так давно, когда британцы покидали родительский дом, они обычно селились либо на соседней улице, либо в соседней деревне.

Но сейчас они все чаще готовы расправить свои крылья, пишет газета.

Около половины британцев сейчас живут примерно в 150 километрах от места, где они родились и выросли. Всего поколение назад они переезжали всего лишь на семь километров.

Но даже сейчас 49% жителей Великобритании живут либо в доме, где они родились, либо в самой непосредственной от него близости.

Для тех, кто решается уехать подальше, самым популярным остается Лондон. Лондон при этом также ставит рекорд по числу людей, из него уезжающих. Подобная "эмиграция" также наблюдается в Уэльсе и Шотландии.

Согласно опросу, проведенному сайтом Ancestry, большинство покидающих родные пенаты делают это в поисках работы (21%) или лучшего качества жизни (13%).

Кроме того, благодаря большей мобильности, распространению высшего образования и интернета, у британцев все больше шансов встретиться и заключить брак с людьми из других районов страны.

Тем не менее, 49% остаются там, где они выросли. Большинство из них (45%), говорят, что хотят жить неподалеку от родственников, и примерно столько же (42%) заявляют, что не хотят потерять связей с родными местами, где они провели всю жизнь, пишет Daily Mail.

Обзор подготовил Борис Максимов, bbcrussian.com