Последствия "брексита": станет ли Греция следующей?

  • 26 июня 2016
Греция Правообладатель иллюстрации EPA
Image caption Пресса Греция внимательно следила за референдумом в Великобритании

Во многих отношениях у греков есть больше, чем у британцев, причин для недовольства Евросоюзом и желания из него выйти.

На народе и правительстве страны лежит бремя мер жесткой экономии, на которых настояли ЕС и МВФ.

Эти меры привели к годам глубокой экономической рецессии и высокой безработице, но уровень государственной задолженности Греции так и не снизился.

Кроме того, пытаясь справиться с наплывом более миллиона беженцев за последние полтора года, Греция не чувствует достаточно поддержки со стороны Брюсселя и других стран ЕС.

Правообладатель иллюстрации AFP
Image caption В мае, уже не в первый раз, профсоюзы Греции протестовали против сокращений бюджета и социальных выплат

Это недовольство отражается в результатах опроса, проведенного Pew Research Center в июне.

Например, отрицательно к ЕС относятся 71% греков - гораздо больше, чем британцев.

Более 90% недовольны политикой ЕС в отношении экономических вопросов и миграционного кризиса.

Великобритания, проголосовав за выход из ЕС, создала важный прецедент.

"Грексит"

Правообладатель иллюстрации AP
Image caption За полтора года в Грецию прибыли более миллиона мигрантов. Большинство из них отправились дальше, на север Европы

Так последует ли за "брекситом" - "грексит"?

На улицах Афин несложно найти людей, довольных итогами британского референдума.

"Я думаю, что это очень правильное решение. Они правильно поступили", - говорит Ионна Кокка.

"Мы и другие страны тоже должны были это сделать, потому что положение сейчас невыносимое для всех, - продолжает она. - Нет работы, целые семьи стоят на коленях, нас душат со всех сторон".

Но она в меньшинстве. Большинство греков, как и их правительство, по-прежнему хотят оставаться в составе ЕС.

Нервозность рынков

Правообладатель иллюстрации AFP
Image caption Крайне левый премьер-министр Греции Алексиси Ципрас согласился на меры жесткой экономии, на которых настаивали ЕС и МВФ

Тем не менее вполне реален риск того, что "брексит" может привести к выходу Греции из еврозоны, а затем, возможно, и из Евросоюза.

Сразу же после объявления результатов британского референдума, биржевые индексы резко упали, как и курс фунта стерлинга.

Особенно серьезно упали котировки на афинской бирже: иностранные инвесторы стали продавать наиболее рискованные активы в Греции.

"Это лето будет неспокойным, - говорит биржевой брокер Никос Хрисохоидис. - Греции нужны иностранные инвестиции".

"Основная проблема - банковский сектор Греции, и эти акции резко упали. Если их котировки останутся столь же низкими, встанет вопрос о жизнеспособности этих банков", - продолжает он.

Беспокойство на финансовых рынках также означает, что займы, необходимые правительству Греции, станут дороже.

Последствия

Многие также опасаются, что резкое падение курса фунта повредит туризму в Греции - одному из основных источников доходов страны.

Один из представителей правительства уже предупредил о возможности того, что многие британские туристы отменят свои отпуска в Греции, так как из-за падающего фунта страна станет для них слишком дорогой.

В год Грецию посещают примерно два миллиона британцев.

Правообладатель иллюстрации Getty
Image caption В прошлом году жители Греции могли снимать лишь небольшие суммы со своих счетов, так как правительство опасалось возможности выхода из еврозоны

Некоторые обозреватели с пессимизмом смотрят на будущее и без того хрупкой греческой экономики.

"Я думаю, что Греция из-за возникших перед ней проблем и трудностей, связанных с программой жесткой экономии, станет первым кандидатом на выход из еврозоны", - говорит журналист и писатель Янис Палайологос.

Однако брокер Никос Хрисохоидис считает, что пока еще рано делать какие-то выводы.

По его мнению, шок от решения британских избирателей и опасения, что их примеру могут последовать другие страны, может пойти на руку Греции, так как Брюссель осознает необходимость проводить более мягкую политику в отношении проблемных стран.

"Может быть, теперь они будут более внимательно прислушиваться к тому, что Греция говорит о мерах жесткой экономии, которые и в самом деле очень жесткие, - говорит он. - И, может быть, облегчат нашу ношу".

Правительство и сами греки надеются именно на это.

Новости по теме