"Осторожно, люди!": горят ли рукописи?

  • 5 июня 2013
Марк Григорян

В отсутствие Севы Новгородцева передачу БибиСева вел Марк Григорян. Он же и написал текст для рубрики "Осторожно, люди!"

Аудиоверсию рубрики "Осторожно, люди!" слушайте в программе "БибиСева", которая выходит в интернет-эфир на сайте bbcrussian.com ежедневно по будням в 19:00 по Москве (15:00 по Лондону). Подкаст программы можно загрузить здесь.

Программа "БибиСева" на сайте микроблогов Twitter

То, что фразу "рукописи не горят" в романе "Мастер и Маргарита" говорит Воланд, всегда вызывало во мне чувство протеста, ощущение несоответствия, или как сейчас говорят, когнитивного диссонанса.

Как же так, ведь эта фраза должна означать, что истинное искусство вечно, что оно неподсудно вандалам и, несмотря на запреты и ограничения, будет жить в веках.

Но ее произносит дьявол, а несгоревшую рукопись мастера кот Бегемот достает, извините, из-под задницы. Получается, что Булгаков вкладывал в эту фразу негативный смысл?

И вообще, как не горят? А костры на площадях нацистской Германии, а известное в китайской истории сожжение книг и погребение книжников? Американский фантаст Рэй Бредбери даже написал роман-антиутопию "451 градус по Фаренгейту" о тоталитарном обществе, где сжигание книг было делом государственной важности.

А может, дело в том, что если книгу сжечь, то все равно где-нибудь останется несколько ее экземпляров? Вот и получается, что рукописи не горят…

Но человечество до сих пор помнит о пожаре в крупнейшей библиотеке античного мира – Александрийской, уничтожившей несколько десятков тысяч рукописных свитков. Таинственным образом исчезла знаменитая библиотека Ивана Грозного – Либерея, которую, по преданиям, много веков собирали византийские императоры. По одной из версий, Либерея сгорела во время одного из московских пожаров.

Но есть и другие истории – о том, как спасали ценнейшие книги.

И самый последний пример удивительного бесстрашия и находчивости ради спасения древних манускриптов приведет нас в одну из беднейших стран мира – Мали. Город Тимбукту с населением в 35 тысяч человек находится на севере центральной части страны, недалеко от реки Нигер.

Тимбукту – один из исторических интеллектуальных и духовных центров Западной Африки. Основанный в 1100 году к XIII веку Тимбукту стал одним из торговых центров огромного региона, где продавали среди прочего соль и золото. Город процветал. Вслед за торговцами туда хлынули ученые-богословы, принесшие с собой не только знания, но и книги. Местные медресе стали научными центрами.

Город пришел в упадок к XVIII веку. А книги остались. Но в 2012 году в Тимбукту пришли исламисты, для которых древние манускрипты были ересью, которую нужно уничтожить.

Над частными хранилищами рукописей – а их в Тимбукту было более тридцати – нависла угроза уничтожения.

И владельцы библиотек решили действовать. Дело в свои руки взял один из них - Абдель Кадер Хайдара. Сначала рукописи спрятали в домах родственников и друзей. Но манускриптов было так много, что хранить их у родственников было небезопасно. Надо было что-то делать. Для того, чтобы эвакуировать 285 тысяч рукописей XVI-XVIII веков, нужны были сотни металлических ящиков, которые еще надо было купить.

Хайдара обратился за помощью к иностранным организациям. Среди тех, кто откликнулся, были голландский фонд принца Клауса и министерство иностранных дел Германии.

Но как переправить драгоценные рукописи на юг, куда пока не дотянулись руки исламистов?

В ход пошли все виды транспорта: автобусы, машины, телеги и лодки.

Дорога не была безопасной, потому что патрули исламистов останавливали путешественников и обыскивали их. И тогда один из заговорщиков, каллиграф Бубакар Сидики увидел, что исламисты не обыскивают водителей автобусов. Они и стали одним из каналов переправки драгоценных манускриптов.

В лодках и телегах ящики прятали под грудами овощей. В машинах – в багажниках, заваленных всякой всячиной. Операция по спасению рукописей продолжалась несколько месяцев. Когда исламисты, отступая из Тимбукту, подожгли библиотеку, в ней оставалось не более двух тысяч рукописей. Остальные уже были в безопасности.

Относительной, потому что в городе Бамако, куда они попали, другой климат. И сейчас рукописям, которые были спасены из огня, грозит сырость и плесень.

И как тут не вспомнить другую поговорку – латинскую: habent sua fata libelli – книги имеют свою судьбу.

Всю программу можно прослушать здесь.

Ваши комментарии

В наше время Исторический архив Петербурга перевели в неподготовленное здание. Наверно, многие рукописи погибли.

<strong>Таня, Санкт-Петербург,Россия</strong><br/>

Прочитала с большим интересом. Познавательно.

<strong>людмила, с-петербург</strong><br/>

Да, Марк, извините, что перехожу на личности, однако трудно не вспомнить древнейшую культуру Армении и Матенадаран, где хранятся тысячи раритеных рукописей времен античности. История Армении тоже изобилует распрями и войнами, и эту сокровищницу удалось сохранить. Любопытно, что самые чрезвычайные акты вандализма происходят на стыке религий. А там, на Кавказе, огромный стык. Причем, удивительно, разрушению подвергся и Афганистан, где религия - казалось бы - цельная, есть конфессиональные ответвления. Такая же вражда была меж канонической церквью и староверами, да и нынче православные религии изничтожают друг друга. Вот вам и Бог. Вероятно, необходим какой-то межцерковный Совет, чтоб остановить насилие над книгами и культурой.

<strong>Дмитрий Хоботов, Екатеринбург, Россия</strong><br/>

Людмиле: вам спасибо!

<strong>Марк Григорян</strong><br/>

Дмитрию Хоботову: Понимаете, Дмитрий, я не могу каждый раз, обращаясь к древнему наследию, писать о Матенадаране. Мне, конечно, приятно о нем писать, тем более, что автором этого здания былмой дед, в честь которого меня и назвали. Но если будут поводы, то, конечно, же буду писать. Как же иначе?

<strong>Марк Григорян</strong><br/>

Новости по теме

Ссылки

Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.