Пресса Британии: Литвиненко против Берлускони

  • 9 марта 2010

В обзоре британских газет:

В гостях у "друга Путина"

"Сначала они убили моего сына, теперь в страхе живем мы", - цитирует Guardian отца отравленного в Лондоне Александра Литвиненко.

71-летний отец бывшего сотрудника КГБ Вальтер Литвиненко вместе с женой покинул Россию в 2008 году и обосновался в Италии, в небольшом городке Сенигаллия на побережье Адриатики.

Позже к нему присоединилась дочь со своей семьей. Другой сын Вальтера, Максим Литвиненко, профессиональный повар, перебрался в Италию еще девять лет назад. Совместными усилиями они открыли ресторан в популярном курорте Римини.

Там он и жил некоторое время, но, как рассказывает газета, в прошлом году у его семьи начались неприятности.

В ресторане появилась полиция, власти его закрыли, а прошение Вальтера Литвиненко о политическом убежище было неоднократно отклонено, несмотря, как он сам считает, на неопровержимые свидетельства того, что в России ему угрожает преследование.

Сам Литвиненко объясняет происходящее тем, что премьер-министр Италии Сильвио Берлускони не может огорчить своего друга Владимира Путина.

"Мы оказались жертвами политической игры", - заявил Вальтер Литвиненко, живущий вместе с восемью родственниками в небольшой квартирке.

По его убеждению, он не может получить политического убежища, поскольку Италия зависит от российского газа.

Как пишет Guardian, по мнению бывшего сенатора Паоло Гуццани, поссорившегося с Берлускони на почве дружбы премьера с Путиным, итальянский премьер-министр вполне мог заблокировать предоставление Вальтеру Литвиненко политического убежища.

"У меня нет никаких подтверждений этого, но, учитывая братские отношения между Берлускони и Путиным, очевидно, что будут поставлены все возможные барьеры для того, чтобы замедлить этот процесс или сделать его невозможным", - сказал Паоло Гуззани.

Как рассказывает газета, в воскресенье семья Литвиненко потратила свои последние деньги. Они купили 10 яиц.

Сейчас все они, включая двух пожилых людей старше 70 лет и двух маленьких детей, живут в небольшой трехкомнатной квартире.

Здесь нет горячей воды, и лишь два часа в день есть электричество. Местная церковь дает им хлеб и яблоки. Остальное время, как пишет Guardian, они едят блины.

За аренду квартиры в следующем месяце семья Литвиненко должна заплатить 540 евро. Где их взять, они понятия не имеют.

Бегство от жизни

Газета Guardian рассказывает о смерти предположительно русской семьи беженцев, выбросившейся из окна высотного дома в Глазго.

Газета ссылается на источник, близкий в следствию, сообщивший, что 43-летний глава семьи в прошлом был сотрудником российских силовых структур. Вместе с ним погибли его жена и сын, которому было немногим больше 20 лет.

Полиция сообщила, что официально ни национальность, ни имена погибших не будут оглашены, пока не найдут и не оповестят их ближайших родственников.

Как пишет газета, ранее эта семья получила вид на жительство в Канаде, но местные власти отказали им в предоставлении гражданства.

Из Канады через Германию, Голландию и Ирландию они перебрались в Британию, где поначалу жили в Лондоне.

Британские власти отказали им в виде на жительство, но не стали сразу выдворять из страны.

Как пишет газета Independent, в момент, когда семья покончила с собой, в дверь их квартиры стучались сотрудники иммиграционной службы, которые должны были перевезти их в лагерь для беженцев.

Директор занимающейся помощью беженцам благотворительной организации "Positive Action For Housing” Робина Куреши заявила прессе, что настало время для пересмотра британской системы предоставления политического убежища.

"Этот случай вызывает серьезные вопросы по поводу того, как работает эта система в Соединенном Королевстве. Население должно иметь право знать, честная ли это система или же она позволяет терроризировать беззащитных людей в такой степени, что они решают покончить жизнь самоубийством", - заявила Робина Куреши.

Ген боли

Ученые считают, что обнаружили причину, по которой одни люди чувствуют боль сильнее, чем другие, пишет Daily Telegraph.

Врачи долгое время не могли объяснить причину этого странного явления, однако исследователи обнаружили ген, который может отвечать за боль.

Генная терапия, таким образом, может стать альтернативным методом лечения больных, страдающих хроническими болями.

"Врачи долго искали эффективные анальгетики с приемлемыми побочными эффектами", - говорит доктор Джеффри Вудс и Кембриджского университета.

"Существующие в настоящее время методы лечения имеют ограниченное действие, поэтому необходимы новые методы", - считает он.

Ученые обнаружили "ген боли" в ходе исследования 578 пациентов, страдающих от остеоартрита - болезни суставов, являющейся самой распространенной причиной болей в преклонном возрасте.

Последовавшие исследования здоровых женщин показали, что те из них, у которых был обнаружен ген SCN9A, обладали повышенной чувствительностью к боли.

По мнению ученых, мутировавшая версия этого гена приводит к увеличению выброса протеина, активирующего нервные окончания, что, в свою очередь приводит к появлению тупой ноющей боли.

Лекарство, которое сможет погасить протеиновую активность, станет эффективным болеутоляющим средством.

"Боль является адаптивной реакцией, предупреждающей организм о том, что те или иные действия могут привести к его повреждению. Однако часто в организме появляются хронические боли, не несущие эту функцию. Такими болями страдает каждый шестой взрослый человек", - говорит доктор Вудс.

Это исследование подтверждает открытие американских ученых, пришедших в 2008 году к заключению, что генная трансплантация может значительно ослабить болевые ощущения, так же, как это делают опиаты, но без побочных эффектов.

Дело - табак

Северная Корея в попытке заработать немного валюты занимается перепродажей английских сигарет, пишет Financial Times.

Международные санкции запрещают ввоз в Северную Корею предметов роскоши, к которым приравняли табачные изделия.

Однако, если США, Япония и Австралия прекратили ввоз в Северную Корею всего табачного ассортимента, то ЕС и Сингапур наложили запрет только на сигары.

В результате, как стало известно, Пхеньян закупил в феврале крупную партию сигарет State Express 555, выпускаемых компанией British American Tobacco, и тут же перепродал их во Вьетнам и Филиппины, где цена значительно выше.

Этот случай, как пишет газета, приоткрывает завесу тайны над тем, как Пхеньян зарабатывает валюту в условиях ужесточения международных санкций.

Ранее международными агентствами были пресечены предположительные попытки торговли наркотиками и фальшивыми стодолларовыми купюрами.

Однако, как подчеркивает газета, реэкспорт сигарет может быть не самым благовидным занятием, однако, согласно таможенным ведомствам, борющимся с контрабандой, он не является незаконным.

Обзор британской прессы подготовил Александр Баранов, <br>Русская служба Би-би-си