Пресса Британии: Россия игнорирует требования экологов

  • 16 марта 2010

В обзоре британских газет:

Сочи-2014: хоть трава не расти

Guardian обращается к теме олимпийской стройки в Сочи. Как пишет газета, в распоряжение агентства Ассошиэйтед пресс попал доклад ООН, в котором российские власти подвергаются критике за то, что при строительстве некоторых олимпийских объектов были проигнорированы требования экологов и закрыты глаза на "суммарный эффект, который проект окажет на экосистемы сочинского региона и на его жителей".

Сам доклад, подготовленный по итогам январской проверки Экологической программы ООН, должен быть опубликован 16 марта. В нем приводятся комментарии экологов, утверждающих, что в результате строительства экологии уже нанесен непоправимый ущерб: разрушены привычные места обитания животных, в том числе медведей и птиц.

Всемирный фонд дикой природы и "Гринпис" утверждают, что главной угрозе подвергается река Мзымта, вдоль которой должны пройти автомагистраль и железная дорога к месту проведения Игр. На ее побережье уже вырублены тысячи буковых деревьев.

При этом, говорят экологи, российские власти тянут с принятием решений, которые позволили бы хотя бы в какой-то степени компенсировать нанесенный природе ущерб. В частности, в докладе упоминается обещанное расширение Сочинского национального парка и создание охраняемых лесных территорий вдоль черноморского побережья, где могли бы зимовать перелетные птицы.

"Проверка показала, что принятие решений на политическом уровне [...] слишком затягивается", - цитирует Guardian доклад ООН.

Российские власти, в свою очередь, утверждают, что в достаточной степени озабочены экологическими проблемами и обвиняют экологов в стремлении вставить палки в колеса строителям и саботировать проведение Игр своими громкими заявлениями и медиа-шумихой.

Между тем, отмечает издание, и "Гринпис", и Всемирный фонд дикой природы уже приостановили свое сотрудничество с госкорпорацией "Олимпстрой" в знак протеста против того, что их замечания просто игнорируются.

Русская мафия с грузинским лицом

"Масштабы деятельности русской мафии в Европе открылись со всей ужасной очевидностью", - так начинает Guardian статью, посвященную полицейскому рейду в шести странах Евросоюза, в результате которого были арестованы десятки подозреваемых – преимущественно русских и этнических грузин.

Как утверждает издание, мафиози занимались контрабандой наркотиков, отмыванием денег, торговлей оружием и заказными убийствами. Банды орудовали на территории Франции, Испании, Италии, Австрии, Швейцарии и Германии.

Газета сообщает, что международную преступную группировку полиции вышла год назад, и практически сразу же следствие сконцентрировалось на "выходцах из Восточной Европы, особенно грузинских и российских граждан".

В результате проведенных в понедельник арестов выяснилось, что преступная сеть не ограничивается шестью странами, а простирается дальше – от Турции Великобритании и Ирландии. "Штаб-квартира" группировки располагалась в Испании, где было задержано 24 человека.

Guardian напоминает, что в последние годы европейской полиции неоднократно приходилось сталкиваться с русской мафией. Например, Захар Калашов, которого считают одним из мафиозных боссов, сейчас дожидается приговора в Испании.

Газеты приводит слова Владимира Овчинского, ранее возглавлявшего российское отделение Интерпола. Он утверждает, что после распада Советского Союза именно Испания стала основным центром притяжения для преступников из России.

"В начале 90-х были шальные деньги. Мафия начала вкладывать их в испанскую недвижимость. Вскорости в городе Марбелья выросла целая колония русской мафии", - говорит Овчинский.

По его словам, российская мафия тесно связана с Грузией, и большинство криминальных авторитетов в Европе – этнические грузины с российскими паспортами. Впрочем, отмечает издание, и в России две трети воров в законе – выходцы из Грузии.

Иммиграция в Британии: зло или благо?

Миграционное законодательство остается одним из важнейших политических вопросов в Великобритании, пишет Financial Times. Большинство британцев всерьез озабочены количеством заполонивших страну иностранцев, поэтому в преддверии предстоящих этой весной всеобщих выборов практически все политические силы обещают ужесточить правила въезда в Соединенное королевство.

Однако, как показало исследование, проведенное лондонской Торгово-промышленной палатой, далеко не все разделяют в этом вопросе позицию обывателей. Результаты опроса руководителей крупнейших лондонских компаний показали, что коммерческий успех их фирм напрямую зависит от потока рабочей силы из-за рубежа.

Две трети менеджеров заявили, что иммиграция оказывает положительный эффект на экономику британской столицы и всей страны. При этом, среди руководителей крупных предприятий это мнение еще более распространено: в этой группе в позитивном ключе иммиграцию оценили уже 72% опрошенных.

Представители 70% компаний считают, что уменьшение числа приезжих отрицательно скажется на конкурентоспособности лондонской экономики.

Несмотря на широко распространенное мнение, что поток иммигрантов ложится тяжкой ношей на плечи социальных служб, большая часть бизнесменов полагает, что плюсы действующей миграционной политики значительно перевешивают минусы.

Как сообщает Financial Times, в 40% лондонских компаний более 10% сотрудников составляют специалисты, приехавшие из-за рубежа и не имеющие гражданства Евросоюза.

"Двойной обман" длиной в 250 лет

Практически все британские газеты не обошли своим вниманием культурную сенсацию, которая вот-вот должна потрясти литературный мир. Найдена пьеса Уильяма Шекспира "Карденио", которая считалась утерянной на протяжении четырех с лишним столетий.

Строго говоря, никаких новых манускриптов найдено не было. Times напоминает, что пьеса под названием "Двойной обман, или Страдающие любовники", приписываемая Шекспиру, была обнаружена еще в 1727 году, опубликована, поставлена на сцене и даже снискала восторженные рецензии в газетах того времени: "Старый добрый Мастер английской драмы чудом вызван из своей могилы и подарен нам заново".

Однако вскоре пьеса была объявлена фальшивкой и исключена из собраний сочинений великого драматурга. На протяжении 280 лет она практически не переиздавалась и представляла интерес только для исследователей драматургии эпохи английского Возрождения – как произведение неизвестного автора.

В течение последних 10 лет пьесу внимательнейшим образом изучал профессор Нотингемского университета Брин Хаммонд, пишет Guardian. Он-то и пришел к однозначному сенсационному выводу: драма "Двойной обман", опубликованная в 1728 году действительно принадлежит перу великого Шекспира. Точнее, как изначально и утверждал ее издатель Льюис Теобальд, является компиляцией трех различных авторских версий утерянной пьесы "Карденио".

В качестве официального признания авторства "Двойной обман" 15 марта был напечатан в Arden Shakespeare – альманахе, который уже более 100 лет занимается публикацией различных версий шекспировских сонетов и пьес.

Ирония судьбы состоит в том, отмечает Daily Telegraph, что в начале XVIII у Теобальда на руках были все три копии пьесы. Однако после того, как драму признали фальшивкой, все они были утеряны как не имеющие ценности, поэтому до наших времен дошла только скомпилированная версия, опубликованная в 1728 году.

Издание выстраивает полную хронологию. Пьесу "Карденио" Шекспиру помогал писать его ученик и протеже Джон Флетчер. В 1613 году она была дважды поставлена в "Глобусе", однако так и не была напечатана, а после смерти драматурга в 1616 году рукописи бесследно исчезли. И были найдены Льюисом Теобальдом более 100 лет спустя уже под именем "Двойной обман, или Страдающие любовники". Дальнейшая история пьесы нам уже известна.

Профессор Брин Хаммонд утверждает, что его исследование позволяет даже распознать, какие именно строки пьесы принадлежат Шекспиру, какие его ученику Флетчеру, а какие – компилятору Теобальду, который, похоже, внес существенные изменения в оригинальный текст, с учетом интересов публики начала XVIII века.

"Невозможно сравнить "Двойной обман" и "Карденио", так как оба оригинальных текста утеряны, - говорит ученый. - Однако рука Шекспира несомненна в первом, втором и начале третьего акта".

Обзор британской прессы подготовил Николай Воронин, <br>Русская служба Би-би-си

Новости по теме