BBC navigation

В Японии повышен уровень угрозы на аварийной АЭС

Последнее обновление: пятница, 18 марта 2011 г., 17:22 GMT 20:22 MCK

Cитуация на АЭС "Фукусима-1"

Минута молчания в Японии

Ровно через неделю после землетрясения, спровоцировавшего разрушительное цунами, в Японии почтили память погибших и пропавших без вести минутой молчания.

Для проигрывания необходимо включить поддержку Java-скрипта и установить новую версию Flash

Воспроизвести в другом плеере

Агентство по атомной энергии Японии повысило уровень угрозы на атомной станции "Фукусима-1" с четвертого до пятого уровня из семи возможных.

Это означает, что уровень угрозы на этой АЭС теперь всего лишь на два уровня ниже, чем было в Чернобыле в 1986 году, и сложившееся положение квалифицируется теперь как "авария с более широкими последствиями".

По словам представителей Японского ядерного агентства, необходимость повышения уровня угрозы была вызвана серьезными повреждениями реакторов №2 и №3.

Глава Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) предупредил, что перед Токио стоит невероятно сложная задача по стабилиации аварийной АЭС.

Нажать Эта тема обсуждается на форуме bbcrussian.com

В результате землетрясения и последовавшего за ним цунами по меньшей мере 16 тысяч человек либо погибли, либо числятся пропавшими без вести. Но агентство Киодо передает, что официальные данные основаны на списках погибших, подтвержденных полицией, и на самом деле подлинное число жертв может достичь десятков тысяч.

Трагедия для живых

Между тем, минувшей ночью снова шел снег, и спасатели почти не надеются больше отыскать под обломками зданий кого-то живым.

Снимок АЭС

На АЭС пытаются охладить реакторы и наладить работу системы охлаждения

Сотни тысяч людей остались без крова. Миллионы людей остаются без воды, электричества и топлива, запасы продуктов заканчиваются.

По последним официальным данным, в результате 9-балльного землетрясения, вызвавшего цунами, погибли 6539 человек – это больше, чем в результате сильного землетрясения в Кобэ в 1995 году.

По всей Японии в пятницу в 14:46 по местному времени – в точный момент, когда неделю назад произошло землетрясение, была объявлена минута молчания. Люди почтили память жертв, низко склонив голову. Некоторые пожилые японцы плакали.

Несмотря на заверения властей в том, что риск облучения вне 20-километровой зоны вокруг АЭС практически равен нулю, обеспокоенность начали проявлять и за пределами Японии.

Великобритания, США и некоторые другие страны направили самолеты для эвакуации из Японии своих граждан, желающих покинуть страну.

Пустые полки

В некоторых районах США люди начали раскупать иодосодержащие добавки, которые могут защитить от радиации, а в аэропортах некоторых азиатских стран пассажиров из Японии проверяют на радиоактивное заражение.

В Китае жители в панике закупают в больших количествах соль, ошибочно считая, что она может защитить от облучения.

Тем временем премьер-министр Японии Наото Кан пообещал в телеобращении к народу "заново отстроить Японию". "Мы все должны стремиться к этому", – сказал глава правительства.

"Изолировать реакторы бетонным покрытием – задача вполне осуществимая. Однако наша главная задача в данный момент заключается в том, чтобы попытаться сначала охладить их"

Представитель Electric Power

По его словам, стихийное бедствие и ядерный кризис "стали тяжелым испытанием для японского народа", но японцы должны выдержать это.

Ранее в Токио прибыл глава МАГАТЭ Юкиа Амано.

"С нынешним кризисом должна бороться не только одна Япония, весь мир должен сотрудничать с Японией и жителями пострадавших районов", – заявил он.

Амано заявил в пятницу, что в ходе его нынешнего визита в Токио он не планирует посетить АЭС "Фукусима-1".

Он также сообщил, что сопровождающая его группа из четырех экспертов-ядерщиков займется измерением уровней радиации в Токио, а потом направится в окрестности аварийной АЭС.

Система охлаждения

Между тем, военные пожарные машины второй день подряд качают воду в перегревающиеся реакторы.

Уровень воды по меньшей мере в энергоблоке третьего реактора очень низок и не покрывает топливные стержни, что может привести к опасной утечке радиации.

Электрики пытаются наладить бесперебойную подачу энергии к водяным насосам, но их работа тормозится из-за опасности радиоактивного заражения.

Однако даже если удастся стабилизировать подачу электроэнергии, неясно, будут ли работать насосы системы охлаждения, поскольку они тоже могли быть повреждены в результате землетрясения или взрывов на энергоблоках.

В четверг на аварийные реакторы сбрасывали воду с вертолетов, но операции мешал сильный ветер.

В пятницу утром сообщалось о том, что над АЭС поднимаются клубы дыма, но пока неясно, чем именно это вызвано.

Как заявили операторы АЭС "Фукусима-1", не исключено, что в качестве крайней меры по предотвращению катастрофической утечки радиации придется закрыть ее бетонным саркофагом. Именно так поступили на Чернобыльской АЭС.

"Изолировать реакторы бетонным покрытием – задача вполне осуществимая. Однако наша главная задача в данный момент заключается в том, чтобы попытаться сначала охладить их", – заявил журналистам в Токио представитель компании Electric Power, ведающей вопросами эксплуатации АЭС.

Россиян вывозят из зоны бедствия

Спасатель в префектуре Мияга

Спасатели в Японии продолжают искать людей под завалами разрушенных домов

Последняя группа россиян, в том числе экипаж рефрижератора "Хризолитовый", вывезена из разрушенного землетрясением и цунами японского города Сендай, сообщил пресс-секретарь посольства России в Токио Сергей Ясенев.

По его словам, в пятницу посольство направило в Сендай два автобуса для эвакуации оставшихся в районе бедствия россиян. Первый автобус вывез 14 женщин и детей, а также двоих сотрудников телеканала РЕН ТВ, из спасательного лагеря близ Сендая. Второй автобус направляется за моряками с российского рефрижератора "Хризолитовый", пострадавшего от цунами у берегов Японии.

Еще в четверг в МИД России заявили, что не видят оснований для эвакуации россиян из Японии, однако уже в пятницу с Дальнего Востока России начали поступать сообщения о вывозе российских граждан из зоны бедствия. Правда, идет ли речь именно об эвакуации, до сих пор неясно. Многие официальные лица используют термин "доставка".

По данным МЧС Сахалинской области, за последние два дня из столицы Японии в Южно-Сахалинск двумя рейсами прилетели 80 человек.

"Продолжается доставка российских граждан из Токио, которые изъявили желание покинуть Японию", - сообщил начальник областного управления МЧС Таймураз Касаев.

По его словам, посольство России в Японии составляет списки россиян, желающих покинуть Японию, которые затем поступают в МЧС. Касаев подчеркнул, что все желающие будут вывезены.

На Сахалине тем временем готовятся к возможным последствиям аварии на Фукусиме.

"На общих основаниях"

В пятницу из Японии в Хабаровск вылетел Ил-62 российского МЧС, на борту которого находятся более 60 россиян.

Кроме того, как уточнили в дальневосточном региональном центре министерства, позднее из Хабаровска в Японию направится еще один борт, на котором среди прочих в Россию вернутся артисты цирка Никулина, находившегося в Токио на гастролях.

"По приезду в Хабаровск россияне, не проживающие на Дальнем Востоке, будут размещаться в гостиницах, на турбазах, в санаториях. МЧС будет оказывать им содействие. Специальных эвакуационных пунктов создавать не планируется. Те, кто живет в регионах Дальнего Востока, смогут самостоятельно продолжить свой путь домой", - цитирует Интерфакс начальника пресс-службы Дальневосточного регионального центра МЧС Сергея Викторова.

Посол России в Японии Михаил Белый в интервью радиостанции "Эхо Москвы" в четверг сообщил, что в пятницу из Японии будут вывезены семьи российских дипломатов. "Аэрофлот в пятницу добавит дополнительный рейс, и мы отправим в Москву сотрудников дипмиссии и членов их семей, которые изъявили такое желание", - сказал посол, добавив, что речь идет об организованном вывозе.

В то же время РИА Новости со ссылкой на источник в посольстве в пятницу сообщает, что члены семей дипломатов выезжают из Японии в частном порядке.

"В настоящее время из посольства уезжают семьи дипломатов - те, кто хочет уехать. На общих основаниях они за собственные средства покупают билеты и уезжают", - сказал собеседник агентства, добавив, что "если у кого-то нет машины, мы можем помочь доехать до аэропорта".

В четверг российский МИД заявил, что речи об эвакуации россиян из Японии пока не идет. При этом в ведомстве отметили, что "в случае возникновения экстренных обстоятельств технические возможности для вывоза российских граждан имеются".

"Просим российских граждан сохранять спокойствие и по всем вопросам обращаться в посольство. Действуют телефоны "горячей линии", все данные размещены на сайте МИД России", - говорится в сообщении, опубликованном на сайте МИД.

По словам дипломата Михаила Белого, "в посольство обратилось несколько сотен людей, желающих выехать на родину". Согласно его информации, в Японии находится около семи тысяч российских граждан.

"Больная тема"

Находящиеся в Японии российские блогеры сообщают о сложностях, с которыми они сталкиваются, пытаясь вернуться в Россию. Многие отмечают, что представители посольства с ними не связывались, а самим дозвониться до дипмиссии крайне сложно.

"Кому-нибудь из наших позвонили из посольства? Я как раз в январе получал новый паспорт и заполнял анкету со своими данными контактными. Так ведь никто и не позвонил!" - пишет блогер Роман Марковцев из Токио.

Россиянка Светлана, живущая в Японии, отмечает, что на "горячую линию" посольства России практически невозможно прозвониться.

"Когда я все-таки пробилась с 52-го раза и спросила, собираются ли нас эвакуировать, мне очень доброжелательно ответили, что сейчас посольство не может эвакуировать население, потому что об экстренной ситуации речи не идет", - пишет она в своем блоге.

Другой блогер, Алексей Чекаев, рассказывает о трудностях, с котороми сталкиваются россияне, чьи дети и супруги являются гражданами Японии.

По его словам, проблема заключается в том, что, гражданину другого государства по прибытии в Россию "необходимо собрать множество документов в кратчайшие сроки". "Сроки нереальные и потому несчастные супруги вынуждены либо выезжать и снова въезжать по туристической визе, либо покупать фиктивную бизнес или учебную визу. Это очень обширная и больная тема", - отмечает он.

Повышенная готовность

В связи с событиями в Японии в режим повышенной готовности приведен Сахалинский Центр медицины катастроф, сообщил министр здравоохранения региона Андрей Васильченков.

По его словам, минздрав России направил на Сахалин бригаду специалистов во главе с руководителем медико-биологического агентства, которые везут с собой препараты с йодом.

По его словам, в составе группы на Сахалин едут специалисты по лучевой болезни, которые проведут курсы обучения сахалинских медиков, чтобы "качественно подготовиться на случай возникновения катастрофы".

Кроме того, региональное министерство здравоохранения проверит аптеки и медицинские учреждения Сахалина на наличие йодосодержащих медикаментов.

Тем временем сахалинские детские лагеря выразили готовность принять детей из пострадавшей от землетрясения Японии. Кроме того, по данным правительства Сахалинской области, около 150 семей готовы поселить к себе японских детей.

В субботу на Сахалин приедет премьер-министр России Владимир Путин. По словам пресс-секретаря Путина Дмитрия Пескова, поездка премьера "будет посвящена газовой тематике".

Росатом: России ничто не угрожает

Медведев и Кириенко

Глава Росатома доложил о ситуации президенту Медведеву

Глава "Росатома" Сергей Кириенко заявил на заседании Совета безопасности РФ, что даже в худшем варианте развития событий на АЭС "Фукусима-1" российскому Дальнему Востоку радиация не угрожает.

По словам Кириенко, угрозы нет "ни в настоящем, ни в будущем".

"Мы просчитали худший возможный вариант развития событий, совсем драматичную ситуацию. Худший сценарий – это расплавление топлива во всех шести реакторах японской АЭС [...] с выбросом радиации в атмосферу", – цитирует главу "Росатома" агентство РИА Новости.

По словам Кириенко, даже в случае самого неблагоприятного хода событий – с максимальным выбросом радиации, с ветром и выпадением радиоактивных осадков на территории российского Дальнего Востока нет никакой угрозы достижения даже "нижнего предела допустимых норм". Более того, как заявил глава "Росатома", расчеты показывают, что при худшем сценарии радиационный фон будет "на порядки ниже" предельного уровня, что "не требует никакой защиты, никаких йодосодержащих препаратов, никакой эвакуации населения".

"Можно со всей ответственностью сказать, что единственный риск – это психологическое состояние людей, – считает Кириенко. – Единственное, что может грозить здоровью – если с перепугу напоят детей йодосодержащими препаратами или выпьют сами".

Кириенко также сообщил, что эксперты "Росатома" находятся в постоянном контакте со своими представителями в Японии и с американскими коллегами, которые строили станцию "Фукусима"-1.

Между темяпонское Агентство по атомной энергии повысило уровень угрозы на АЭС до пятого уровня из семи возможных.

Отчаянные попытки японских аварийных служб стабилизировать положение на станции пока ни к чему не приводят.

Реакторы заливают водой с помощью вертолетов, и все усилия сейчас направлены на то, чтобы охладить перегревающиеся топливные стержни, а также восстановить энергоснабжение водяных насосов.

По словам находящегося в Токио главы МАГАТЭ Юкио Амано, задача эта невероятно сложная.


Интерактивная схема аварии на АЭС

Щоби переглянути анімаційну схему, у вас має бути активовано JavaScript і встановлено Adobe Flash.


Японская спецсумка на случай ЧП

Японская спецсумка на случай ЧП

Би-би-си обратилась с этим вопросом к Саре Оно, которая живет со своим японским мужем – специалистом по катастрофам – и двумя детьми в префектуре Кочи на острове Сикоку на юге Японии.

В семье Оно – три сумки со всем необходимым для срочной эвакуации.

"Мы держим такие сумки в доме и в автомобиле, – рассказывает Сара. – Это сумки из огнестойкого материала, в которые, в числе прочего, мы положили аптечки, монеты для телефонов-автоматов – поскольку катастрофы, как правило, сопровождаются проблемами с мобильной связью – запасы воды и еды на три дня, а также портативный туалет".

Сара Оно положила в эти сумки и предметы, необходимые для выживания в условиях полной потери контакта с цивилизацией или для того, чтобы самостоятельно выбраться из разбитой машины или разрушенного дома.

Это подстилки и спальные мешки, портативный бак для воды, многофункциональные ножи, фонари и веревка, а также высокопрочные перчатки, которые защитят руки от разбитого стекла.

В сумке для чрезвычайных ситуаций семьи Оно можно также найти влажные салфетки и другие предметы личной гигиены. Есть тут и абсорбирующий дезинфицирующий порошок на случай, если они окажутся в месте, в котором не будет доступа к воде, а также ручное подзарядное устройство для мобильного телефона и радиоприемник с ручной подзарядкой.

В ожидании катастрофы

У себя дома Оно установили солнечные панели, чтобы как можно меньше зависеть от перебоев с подачей энергии. Еще они регулярно принимают участие в специальных учениях.

"Каждый год в сентябре у нас проходит учебная эвакуация, – рассказывает Сара. – Мы приходим на нашу местную эвакуационную станцию и репетируем, что мы должен будем делать, если произойдет настоящая катастрофа".

Когда Сара и ее семья смотрят репортажи с северо-востока Японии, они не просто испытывают чувство сострадания. Все жители острова Сикоку готовятся к землетрясению Нанкай, которое происходит в этих местах с регулярными интервалами и уносит множество жизней.

На ту же тему

BBC © 2014 Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.

Эта страница оптимально работает в совеменном браузере с активированной функцией style sheets (CSS). Вы сможете знакомиться с содержанием этой страницы и при помощи Вашего нынешнего браузера, но не будете в состоянии воспользоваться всеми ее возможностями. Пожалуйста, подумайте об обновлении Вашего браузера или об активации функции style sheets (CSS), если это возможно.