Филиппины: журналисты передают записки выживших

  • 12 ноября 2013
Послания от выживших
Image caption Послания от выживших, попавшие в руки репортера телеканала GMA News

Один из выживших во время тайфуна в центральных районах Филиппин просто написал на бумажной тарелке - "я жив", подписался и отдал журналисту.

Фотографии этой тарелки и других кусочков бумаги и картона, попавшие в руки журналистов, размещены на сайте филиппинского телеканала GMA News и распространяются по социальным сетям.

Репортеры, которые находились в Таклобане во время удара тайфуна, сразу после установления затишья вышли в город и встречались с людьми, потерявшими все и отчаянно пытающимися установить связь с родственниками. Такие люди умоляют журналистов передать весточку родным и близким.

Одним из первых репортеров, вышедших в эфир после урагана, стал Джигги Маникад с телеканала GMA News. Он шесть часов шел пешком до ближайшего пункта спутниковой связи в Пало-Лейте, чтобы послать свой репортаж о масштабах разрушений.

"Я попросил людей, которые меня окружали, рассказать, что они пережили, и они стали называть свои имена и просить, чтобы им помогли связаться с родственниками", - говорит Маникад.

Image caption Часто люди думают прежде всего не о еде и крыше над головой, а о судьбе своих близких

На долгом пути в город Таклобан журналиста осаждали другие уцелевшие местные жители, которые передавали ему записки с обращениями к родственникам и умоляли его помочь им связаться с ними.

Типичные записки - "Я жив", "Не беспокойтесь, с нами все в порядке", "Тетя, нам нужна помощь, мы уцелели, но дом разрушен".

По словам Маникада, он сумел сканировать некоторые из этих записок и разместить их в интернете, а затем использовал их в одном из своих репортажей.

Image caption "Мы целы - если вы знаете Эсмеральдо Сильвия из Чибу, скажите ему, что Джина и <br> Лианзи живы"

Эрел Кабатбат, репортер телеканала TV5 в Маниле, также по существу стал "почтальоном" для тех, кто стремится связаться со своими родственниками.

"У меня весь блокнот заполнен телефонными номерами людей, которые умоляли послать текстовые сообщения своим родственниками", - говорит он.

Он запомнил историю врача, которые прошел пешком пять километров от дома, с которого сорвало крышу, до аэропорта, где было устроено временное укрытие.

"Он совсем промок, был покрыт грязью и попросил меня связаться с его детьми. Мне удалось послать им тексты, и они ответили мне, что едут в Таклобан, чтобы помочь отцу".

Image caption Записка от доктора, который умолял Эрела Кабатбата связаться с сыновьями

У здания телеканала GMA News в Маниле выстроилась очередь людей, которые пытаются узнать у журналистов, что произошло с их близкими. Телеканал публикует на своем сайте послания, полученные его репортерами.

Многие сайты на Филиппинах публикуют сейчас списки выживших. Конгрессмен от города Таклобан Фердинанд Мартин Ромуальдез также размещает информацию, полученную от выживших, на своей странице в сети Facebook.

Джигги Маникад говорит, что не может забыть об этих посланиях, часто обращенных к мертвым людям.

Эрел Кабатбат по-прежнему размещает в интернете фотографии записок уцелевших во время этого страшного бедствия.

Новости по теме