Бывший топ-менеджер Korean Air извинилась за орешки

  • 12 декабря 2014
Хечер Чо перед журналистами Правообладатель иллюстрации AP
Image caption Чо Хён впервые появилась на публике после "орехового скандала" на борту самолета

Бывший вице-президент Korean Air Чо Хён извинилась за свое поведение, которое привело к задержке вылета самолета этой авиакомпании из Нью-Йорка.

В пятницу Чо Хён, которая является дочерью главы компании Чо Ян-хо, впервые появилась на публике после инцидента, произошедшего 5 декабря.

Ее отец также принес публичные извинения и сообщил, что его дочь уже сложила с себя полномочия вице-президента и будет лишена всех прочих должностей в дочерних компаниях, которыми владеет холдинг Hanjin Group.

Власти Южной Кореи проводят расследование этого инцидента, который бурно обсуждается в южнокорейских СМИ.

Скандал разразился после того, когда перед взлетом из аэропорта Нью-Йорка одна из стюардесс подала Чо Хён орешки в пакете, а не на тарелке, как это положено по инструкции. Чо потребовала, чтобы за это стюардессу сняли с рейса.

Правообладатель иллюстрации AP
Image caption Отец Чо Хён взял вину на себя, извинившись за то, что "плохо воспитал дочь"

Публичное раскаяние

Поначалу руководство Korean Air заступилось за своего вице-президента, отметив, что это ее прерогатива – следить за качеством обслуживания на борту, однако позднее принесло публичные извинения.

В пятницу Чо Хён появилась у здания министерства транспорта, где должна была встречаться с главой министерства, и на пресс-конференции публично извинилась.

"Я приношу свои искренние извинения", - сказала она, добавив, что собирается лично извиниться перед членами экипажа.

За несколько часов до этого ее отец созвал пресс-конференцию, на которой извинился "как отец и глава Korean Air", как она выразился. Он назвал поведение своей дочери глупым и добавил: "Я прошу возложить вину за создавшуюся ситуацию на меня, потому что это именно мой просчет…Я не смог правильно воспитать свою дочь".

Как сообщает агентство Yonhap, Чо Хён являлась исполнительным директором гостиничного конгломерата KAL Hotel Network, развлекательного комплекса Wangsan Leisure Development, туристической компании Hanjin Travel Service, а также входила в совет директоров Korean Air.

Корреспондент Би-би-си Стивен Эванс, Сеул:

"Ореховый скандал", как называют его южнокорейские газеты, вызвал в обществе шумные дебаты.

Korean Times, к примеру, проводит параллель между Korean Air и концерном BMW. Обе компании являются во многом семейным бизнесом, однако во главе немецкого концерна стоят люди, которые начинали с самых низов, а его исполнительный директор никак не связан с семьей владельцев. Как пишет газета, "в том, что касается корпоративного управления, между двумя этими компаниями нет ничего общего".

Профессор сеульской бизнес-школы назвал этот скандал "печальным следствием династической передачи власти", тогда как левая инициативная группа заявила, что он иллюстрирует "феодальную форму отношений начальник-подчиненный".

Звучит также много размышлений по поводу поведения богачей. Похоже, что бортпроводникам особенно достается от этой категории пассажиров. В прошлом году пассажир бизнес-класса ударил стюардессу свернутым в трубочку журналом, поскольку ему показалось, что его рис был недоварен.

Hanjin Group является одним из ведущих в Южной Корее семейных конгломератов, так называемым "чоболом".

Многие южнокорейцы недолюбливают чоболы за их доминирующую позицию в экономике страны. В адрес некоторых таких династических семей звучат обвинения в том, что они ведут себя безнаказанно, не владеют языком корпоративного управления и непрозрачно управляют своими компаниями.

Правда, семья Чо и раньше попадала в заголовки новостей. Сам глава в конце 1990-х гг. оказался в центре скандала из-за обвинений в уклонении от уплаты налогов и отмывании денег и впоследствии семь месяцев отсидел в тюрьме.