Английский язык: идиомы на видео

  • 13 мая 2016

В разделе Learning English мы публикуем видео- и аудиоуроки английского языка, тесты, истории о культуре и традициях англоязычных стран.

Видеокурс The Teacher знакомит тех, кто учит современный английский язык, с популярными идиоматическими выражениями. О них рассказывает профессиональный британский актер.

В уроке 1 выражения со словом pig (свинья):

  • Pigs might fly - Чего только на свете не бывает
  • This place is a pigsty - Это просто свинарник
  • To make a pig's ear of something - Делать что-либо из рук вон плохо
СМОТРЕТЬ

В уроке 2 выражения со словом horse (лошадь):

  • To eat like a horse - Иметь волчий аппетит
  • Straight from the horse's mouth - Из первых уст
  • To flog a dead horse - Зря тратить силы
СМОТРЕТЬ

В уроке 3 выражения со словами grasshopper (кузнечик), butterfly (бабочка), ant (муравей):

  • Knee-high to a grasshopper - От горшка два вершка
  • To have butterflies in your stomach - Чувствовать нервную дрожь
  • To have ants in your pants - Сгорать от нетерпения
СМОТРЕТЬ

В уроке 4 выражения со словом fish (рыба):

  • There's something fishy about this - Это выглядит подозрительно
  • A big fish in a small pond - Важная персона местного масштаба
  • A fish out of water - Не в своей стихии
СМОТРЕТЬ

В уроке 5 выражения со словом bird (птица):

  • Bird brain - Недалекий, глупый человек
  • To have a bird's eye view - Смотреть с высоты птичьего полета
  • A little bird told me - Слухами земля полнится
СМОТРЕТЬ

В уроке 6 выражения со словом cat (кошка):

  • There isn't enough room to swing a cat - Яблоку негде упасть
  • To let the cat out of the bag - Проговориться
  • To put a cat among the pigeons - Пустить лису в курятник
СМОТРЕТЬ

В уроке 7 выражения со словом dog (собака):

  • To be in the doghouse - Быть в опале
  • The hair of the dog - Спиртное на опохмелку
  • To make a dog's dinner of something - Провалить дело
СМОТРЕТЬ

В уроке 8 выражения со словом monkey (мартышка):

  • To monkey around - Дурачиться
  • Monkey business - Проделки, фокусы
  • To make a monkey out of someone - Выставлять кого-либо дураком
СМОТРЕТЬ

В уроке 9 выражения со словом bee (пчела):

  • Busy as a bee - Трудяга
  • The bee's knees - Высший сорт
  • To have a bee in your bonnet - Быть помешанным на чем-то
СМОТРЕТЬ

В уроке 10 выражения со словом bean (боб):

  • To be full of beans - Быть энергичным
  • I haven't got a bean - У меня нет ни гроша
  • To spill the beans - Выдать секрет, проболтаться
СМОТРЕТЬ

В уроке 11 выражения со словом egg (яйцо):

  • He's a bad egg - Он - негодяй
  • Don't put all your eggs in one basket - Не ставьте все на одну карту
  • He got egg on his face - Он опростоволосился (выглядит глупо по своей вине)
СМОТРЕТЬ

В уроке 12 выражения со словами banana (банан), grapes (виноград), cherry (вишня):

  • To go bananas - Нервничать, сходить с ума
  • It's a case of sour grapes - Хорош виноград, да зелен
  • A second bite of the cherry - Еще одна попытка
СМОТРЕТЬ

В уроке 13 выражения со словами potato (картофель), carrot (морковь), pea (горох):

  • It's a hot potato - Это щекотливая тема
  • A carrot and stick - Метод кнута и пряника
  • Like two peas in a pod - Похожи как две капли воды
СМОТРЕТЬ

В уроке 14 выражения со словом tea (чай):

  • It's not my cup of tea - Это мне не по вкусу
  • I wouldn't do it for all the tea in China - Я этого не сделаю ни за какие коврижки
  • It's as good as a chocolate teapot - От этого толку как от козла молока
СМОТРЕТЬ

В уроке 15 выражения со словом pie (пирог):

  • It's as easy as pie - Это проще простого
  • Pie-eyed - Сильно пьяный/с залитыми глазами
  • To have a finger in many pies - Заниматься многими делами одновременно
СМОТРЕТЬ

В уроке 16 выражения со словом foot (нога):

  • I've got itchy feet - У меня тяга к путешествиям
  • I got cold feet - Я сдрейфил
  • I shot myself in the foot - Я сказал глупость/Я сделал это себе во вред
СМОТРЕТЬ

В уроке 17 выражения со словом arm (рука):

  • They're up in arms - Они готовы добиваться своего
  • I'd give my right arm to do it - Я бы многое отдал, чтобы сделать это
  • He's twisting my arm - Он мне руки выкручивает (давит на меня)
СМОТРЕТЬ

В уроке 18 выражения со словом eye (глаз):

  • To keep an eye on something - Следить за чем-либо, не спускать глаз
  • To have eyes in the back of your head - Иметь глаза на затылке
  • His eyes are bigger than his stomach - Он глазами бы все съел
СМОТРЕТЬ

В уроке 19 выражения со словом head (голова):

  • It's like banging your head against a brick wall - Это все равно, что прошибать лбом стену
  • He's got his head in the clouds - Он витает в облаках
  • An old head on young shoulders - Мудр не по годам
СМОТРЕТЬ

В уроке 20 выражения со словом hair (волосы):

  • I let my hair down - Я расслабился (дал себе передышку)
  • Keep your hair on - Не выходи из себя, успокойся
  • I'm tearing my hair out - зд. Я на этом просто помешан
СМОТРЕТЬ

В уроке 21 выражения со словом blue (голубой):

  • A bolt from the blue - Гром средь ясного неба
  • Once in a blue moon - В кои-то веки
  • Until you are blue in the face - До посинения
СМОТРЕТЬ

В уроке 22 выражения со словом green (зеленый):

  • To have green fingers - Быть удачливым садоводом (у которого все растет как на дрожжах)
  • The grass is always greener on the other side - Там хорошо, где нас нет
  • I'm green with envy - Я позеленел от зависти
СМОТРЕТЬ

В уроке 23 выражения со словом red (красный):

  • I painted the town red - Я ушел в загул
  • I caught him red-handed - Я поймал его с поличным
  • It's like a red rag to a bull - Это все равно, что красная тряпка для быка
СМОТРЕТЬ

В уроке 24 выражения cо словом white (белый):

  • It's black and white - Сомневаться не приходится
  • As white as a sheet - Бледный как полотно
  • A white-knuckle ride - Крайне нервозная поездка или аттракцион (всю дорогу сидишь как на иголках)
СМОТРЕТЬ

В уроке 25 выражения со словом gold (золото/золотой/золотистый):

  • As good as gold - Золото, а не человек
  • A heart of gold - Золотое сердце
  • Worth its weight in gold - На вес золота
СМОТРЕТЬ

В уроке 26 выражения со словом silver (серебро/серебряный):

  • Born with a silver spoon in his mouth - Родившийся под счастливой звездой
  • He is silver-tongued - У него язык подвешен
  • Every cloud has a silver lining - Нет худа без добра
СМОТРЕТЬ

В уроке 27 выражения на тему скачек:

  • It's neck and neck - Ноздря в ноздрю
  • On the home straight or stretch - На финишной прямой
  • Down to the wire - До упора, до самого конца
СМОТРЕТЬ

В уроке 28 выражения со словом ball (мяч):

  • Keep your eye on the ball - Держи руку на пульсе
  • It's a whole new ball game - Совсем другое дело
  • He is on the ball - Он схватывает на лету
СМОТРЕТЬ

В уроке 29 выражения на тему бокса и не только:

  • Below the belt - Удар ниже пояса
  • Take it on the chin - Не падай духом
  • To throw in the towel - Сдаваться
СМОТРЕТЬ

В уроке 30 выражения с глаголом to skate:

  • Get your skates on - Пошевеливайся!
  • Skating on thin ice - Игра с огнем
  • To skate over - Избегать или обходить
СМОТРЕТЬ

В уроке 31 выражения на тему легкой атлетики:

  • A false start - Фальстарт
  • To jump the gun - Забегать вперед
  • The front runner - Фаворит
СМОТРЕТЬ

В уроке 32 идиомы cпортивного происхождения, получившие распространение в повседневной речи:

  • The kick off - Начало
  • Moving the goalposts - Изменение правил игры
  • A political football - Политическая игра
СМОТРЕТЬ

The Teacher (Спецвыпуск к празднику Хэллоуин)

С помощью этого видеоурока вы научитесь выражать чувство страха по-английски.

Изучаемые идиоматические выражения:

  • To shake like a leaf - Дрожать или трястись как осиновый лист
  • Scared stiff - Застывший от ужаса, оцепеневший от страха
  • It sends shivers up and down my spine - У меня от этого по спине мурашки бегают
СМОТРЕТЬ

Текст урока - здесь

The Teacher (Новогодний выпуск)

Надувательство бывает не только в будни, но и в праздники. Новый год в этом смысле - не исключение...

Посмотрев этот урок, вы наверняка почувствуете приближение Нового года и познакомитесь с идиоматическими выражениями:

  • To pull the wool over someone's eyes - Морочить к-л. голову
  • To take someone for a ride - Обмануть или надуть к-л.
  • I wasn't born yesterday - Я не вчера родился
СМОТРЕТЬ

Текст урока - здесь

The Teacher (спецвыпуск к 200-летию со дня рождения Чарльза Диккенса)

В этом уроке мы совместим обучение английскому языку с прогулкой по Лондону, который знаменитый английский писатель колоритно описывал в своих романах.

Вашим гидом по современной столице Великобритании будет сам Диккенс. Его роль играет хорошо знакомый вам по предыдущим урокам актер. Он же познакомит вас с новой лексикой:

  • Dickensian - убогий или нищенский; диккенсовский
  • A scrooge - скряга
  • What the dickens…? - Какого черта...? (устар.)
СМОТРЕТЬ

Новости по теме