В Австралии пытаются оценить последствия циклона "Дебби"

Правообладатель иллюстрации EPA
Image caption Власти заявляют, что это мощнейший циклон за последние шесть лет

Премьер-министр Австралии Малкольм Тернбулл привел в действие план борьбы с последствиями стихийного бедствия после того, как на северо-восточное побережье страны обрушился мощнейший циклон "Дебби", лишивший энергоснабжения десятки тысяч домов.

Сила ветра достигала 263 км в час. На побережье в районе Боуэна и Эрли-Бич шторм, получивший четвертую категорию, вызвал оползни.

Спасательные службы сообщают о жертвах, уже подтвержден один смертельный случай: погибла женщина в результате автокатастрофы. Тяжело ранен мужчина после обрушения стены в населенном пункте Прозерпин.

Вокруг эпицентра циклона сформировалось 50-километровое кольцо дождевых облаков с самыми интенсивными осадками и самыми мощными ветрами - так называемая "стена глаза". Поэтому понадобится время, чтобы полностью оценить масштабы разрушений в зоне продвижения этой "стены".

В штат Квинсленд направлены военные вертолеты и суда с помощью для пострадавших.

Правообладатель иллюстрации EPA
Image caption Большие деревья похожи на соломинки

Жители Эрли-Бич в социальных сетях пишут, что в городе падали деревья, а у некоторых домов шатались крыши.

Десятки тысяч жителей прибрежных районов были эвакуированы. Метеорологическое бюро Австралии присвоило "Дебби" четвертую категорию из пяти.

Ранее Циклон "Дебби" уже обрушился на острова Уитсанди. На островах из-за шторма как минимум 23 тысячи домов остались без электричества.

Власти заявляют, что это мощнейший циклон за последние шесть лет.

Правообладатель иллюстрации PETER PARKS
Image caption На улицах ни души

"Нас ожидает тяжелый, долгий день", - сказала утром вторника премьер-министр Квинсленда Анастасия Палащук. "Интенсивность силы ветра будет лишь увеличиваться".

Ранее премьер-министр Австралии Малкольм Тернбулл призвал местных жителей незамедлительно покинуть свои дома и попытаться найти убежище.

Правообладатель иллюстрации EPA
Image caption "Это не циклон, а чудовище", - сказала премьер-министр Квинсленда
Правообладатель иллюстрации AFP/Getty Images
Image caption Город Айр в ожидании удара стихии

Энергетические компании сообщают, что еще много домов потеряют энергоснабжение.

"Со многих домов уже срываются крыши, даже на наших зданиях", - говорит заместитель главы полиции Квинсленда Стив Голшевски.

По словам одного из очевидцев, ветер дует с такой силой, что "кажется, что вокруг постоянно идут товарные поезда".

Правообладатель иллюстрации Reuters
Image caption Эта гостиница в Эйрли-Бич пока что особено не пострадала

Власти уже организовали склады с продовольствием и горючим. Армия приведена в состояние готовности для помощи пострадавшим.

Премьер-министр штата Квинсленд Анастасия Палащук сказала, что, насколько ей известно, это самая масштабная эвакуация за всю историю штата. Она также напомнила всем о необходимости зарядить свои телефоны, так как ожидаются перебои с поставками электроэнергии.

"Это не циклон, а чудовище", - сказала премьер.

Тысячи людей покинули свои дома в городе Макей, а также в городках Боуэн и Айр.

Палащук сказала, что для тех, кому некуда бежать, уже подготовлены центры временного размещения вдали от побережья.

Правообладатель иллюстрации AFP
Image caption Входы во многие здания защищают мешки с песком

Некоторые из местных жителей отказываются покидать свои дома, несмотря на предупреждения, что самая мощная часть циклона может оставить полосу разрушений шириной в 100 километров.

Более двух тысяч спасателей также находятся в состоянии полной готовности, но местное население уже было предупреждено, что они начнут свою работу лишь после того, как станет безопасно.

Безопасность

Правообладатель иллюстрации Mary Evans Picture Library
Image caption Жители готовятся к наступлению стихии

Кроме того:

  • Метеорологи заявляют, что приливная волна будет не более двух метров
  • Власти, однако, предупреждают, что низинные местности будут затоплены
  • Во вторник на эту часть штата обрушится от 15 до 50 сантиметров дождевой воды
  • Полиция предупреждает людей не приближаться к упавшим линиям электропередач

Власти также предупреждают о возможных наводнениях.

"Я умоляю всех - слушайте предупреждения компетентных организаций, - сказала Палащук. - Я это делаю, и вы должны тоже. Речь идет о вашей безопасности, о безопасности ваших родственников, о безопасности ваших детей".

Власти Квинсленда закрыли 102 школы, 81 детский сад и два порта.

Правообладатель иллюстрации AFP
Image caption Многие прячутся от циклона в центрах для эвакуированных

Новости по теме