Media playback is unsupported on your device

"Аватар" может заговорить по-казахски

  • 9 мая 2010

Решение об обязательно дубляже на государственный язык приняли депутаты нижней палаты парламента страны. Они полагают, что это позволит поддержать развитие отечественного кинематографа, а также сохранить культурные ценности народа.

Сегодня в казахстанских кинотеатрах демонстрируются в основном зарубежные фильмы и мировые премьеры. Доля отечественных фильмов составляет около трех процентов.

Кинопрокатчики жалуются, что дубляж кинокартин на казахский язык обойдется им очень дорого. Рассказывает корреспондент Би-би-си в Алматы Динмухамед Каликулов.