Пресса Британии: междоусобица в Кремле

  • 14 апреля 2011

В обзоре британских газет:

Тянитолкай российского тандема

Правообладатель иллюстрации BBC World Service

Сразу нескольких ведущих британских газет пишут о последовавших один за другим намеках двух российских лидеров по поводу предстоящих в 2012 году президентских выборов.

"Даже эксперты теряются в догадках по поводу истинных намерений Путина и Медведева", - так открывается статья в FT.

До выборов осталось меньше года, напоминает газета, а два единственных возможных кандидата, похоже, никак не могут сойтись во мнении по поводу того, кому же из них баллотироваться на пост главы государства.

На протяжении первых трех лет своего президентства Медведев лишь "грел место" для следующего срока Путина, пишет издание, или, по крайней мере, так казалось со стороны. А в последние три недели он начал недвусмысленно выказывать собственные президентские амбиции.

Сначала резкая критика комментариев Путина по поводу войны в Ливии, потом распоряжение, в результате которого свой пост в "Роснефти" покинул Игорь Сечин, один из самых влиятельных российских политиков и ближайший соратник Путина.

Во вторник в интервью китайскому телевидению Медведев заявил, что не исключает возможности пойти на второй срок и примет окончательное решение в ближайшем будущем. Однако уже на следующий день Путин "дал задний ход" и фактически дезавуировал это заявление, объявив журналистам, что делать какие-либо заявления по поводу предстоящих выборов еще слишком рано.

"Междоусобная борьба в Кремле не новость, - пишет издание. – Подобного рода гадание на кофейной гуще напоминает времена холодной войны, когда целая армия аналитиков из ЦРУ пыталась определить расстановку сил в КПСС, исходя из расстановки членов Политбюро на первомайской демонстрации".

Сейчас в таком же положении находятся российские эксперты. "Если кто-то говорит вам, что знает, что происходит в Кремле, он наверняка лжет", - цитирует FT одного из аналитиков.

Daily Telegraph также напоминает о разногласиях двух российских лидеров и об уходе Сечина из "Роснефти". Газета высказывает предположение, что в отношениях между Путиным и Медведевым, которые всегда заявляли, что сообща решат вопрос о следующем сроке и не пойдут на выборы друг против друга, возможно, действительно наметилась трещина.

Однако, по мнению главы фонда "Общественное мнение" Александра Ослона, которое приводит FT, Путин и Медведев по-прежнему работают в одной команде, "как исполнительный директор и председатель совета директоров любой крупной компании".

"Безусловно, у них бывают разногласия, и иногда они происходят публично, но это совершенно нормально", - считает эксперт, добавляя, тем не менее, что сам он не возьмется предсказывать, кто из двух лидеров пойдет на выборы.

Все это происходит на фоне падающего доверия россиян по отношению к власти растущих протестных настроений, подчеркивает FT.

Российский тупик для BP

Все ведущие британские издания рассказывают о сложной ситуации, в которую попала нефтяная компания BP, попытавшись заключить сделку с "Роснефтью" в обход своей российской "дочки".

Financial Times посвящает этой скандальной истории сразу три материала, в том числе специальный комментарий редколлегии.

Крайний срок, до которого BP может обменять свои акции на доступ к российским нефтяным месторождениям в Арктике, истекает в четверг, напоминает издание, а переговоры с ТНК-BP, блокирующей эту сделку, оцениваемую в 16 млрд долларов, похоже, окончательно зашли в тупик.

Изначально BP планировала выкупить 50% акций своей дочерней компании, принадлежащие российским бизнесменам, однако последние выдвинули "нереалистичные условия", пишет газета.

В частности, россияне заявили, что готовы продать свои активы, исходя из общей оценки ТНК-BP в 70 млрд долларов, в то время как рыночная стоимость компании не дотягивает и до 50 млрд. Кроме того, они потребовали в качестве компенсации внушительные пакеты акций как "Роснефти", так и BP – порядка 10%.

Таким образом, продолжает FT, сделка с "Роснефтью" близка к провалу, а именно на ней были в значительной степени построены надежды на будущее британской нефтяной компании, дела которой серьезно пошатнулись после прошлогодней аварии на платформе в Мексиканском заливе.

Провал отпугнет инвесторов, заставит акционеров пересмотреть весь план развития компании и наверняка будет стоить поста главе BP Роберту Дадли, предупреждает издание.

"Стратегия работы BP в России все больше напоминает о характеристике, данной некогда Черчиллем советской политике: это головоломка, окутанная тайной и погруженная в неизвестность", - утверждает FT в своем редакционном комментарии.

"Сама идея близких, приятельских отношений с "Роснефтью" всегда несла с собой некоторые риски, но имела смысл, так как давала BP не только доступ к разработке месторождений, но и партнерство с главной государственной нефтяной компанией, что очень неплохо в современной корпоративной России. Только попытка реализовать эту идею обернулась проблемой", - продолжает газета.

"Как BP могла допустить такую чудовищную ошибку?" – задается вопросом издание. И отвечает на него: "Единственное возможное объяснение состоит в том, что, завязав деловые контакты с Кремлем, компания, видимо, решила, что ей теперь море по колено".

Теперь BP оказалась фактически прижата к стенке: она не может упустить сделку с "Роснефтью", и не может заключить ее.

Развязка этой истории, заключает FT, наверняка будет определяться в Кремле, в зависимости от государственной концепции "национальных интересов". А тут уже вновь приходит на ум емкая формулировка Черчилля.

Деловое приложение Times, ссылаясь на свои источники в Москве, сообщает, что сделку BP и "Роснефти" уже можно считать похороненной. По сведениям газеты, российская компания активно ищет для сотрудничества других зарубежных партнеров, и его перспективы уже обсуждались в Кремле с представителями Total и ExxonMobile.

Глава британской компании Роберт Дадли явно просчитался и не уследил за направлением политического вектора в Кремле, отношения которого с российскими владельцами ТНК-BP оказались значительно ближе, чем ожидалось, пишет обозреватель Times.

И вновь о мультикультурализме...

Премьер-министр Британии Дэвид Кэмерон намерен вернуться к дискуссии о политике мультикультурализма – однако лишь затем, чтобы еще раз подчеркнуть свою жесткую позицию в этом вопросе, пишут британские газеты.

В четверг Кэмерон выступит перед однопартийцами с резкой критикой в адрес тех, кто недоволен миграционной политикой коалиционного правительства, пишет Financial Times. По сведениям издания, премьер намерен развенчать "мифы" о том, что ограничение числа мигрантов из-за пределов Евросоюза якобы нанесет ущерб британской экономике.

Массовая миграция и политика мультикультурализма, активно проводимая предыдущим правительством лейбористов, привела, по словам Кэмерона, к "давлению в обществе".

Обещания премьера резко уменьшить приток в страну иммигрантов вызвали обеспокоенность представителей бизнеса и университетского сообщества, которые считают, что это повредит как сильной британской экономике, так и британской науке. Кэмерон намерен развеять эти опасения, заявив, что "массовая иммиграция должна смениться полезной иммиграцией".

Некоторые критики утверждают, что введение ограничений на количество переселенцев из-за пределов Евросоюза несправедливо само по себе, так как именно выходцы из ЕС составляют основную массу иммигрантов в Британии. Им премьер приведет цифры: с июня 2009 по июнь 2010 года в страну прибыло для проживания 227 тысяч иностранцев, из них лишь 27 тысяч – граждане Евросоюза.

Еще один расхожий аргумент критиков правительства состоит в том, что иммигранты работают преимущественно там, где не хотят работать коренные британцы – в основном в сфере услуг, не требующих квалификации. Однако, по словам Кэмерона, проводимое урезание социальной поддержки со стороны государства заставит граждан страны искать работу и в этих сферах.

Daily Telegraph приводит ошеломляющую статистику: с 1997 года, когда к власти пришли лейбористы, количество занятых в Британии увеличилось на 2,5 млн человек, и две трети от этого числа составляют иностранцы. Всего же в стране сейчас работают 4 млн выходцев граждан других государств.

При этом, отмечает Telegraph, Кэмерон признает, что многие из этих людей не "отнимают работу у британских граждан", а, напротив, сами создают рабочие места, и винить в сложившейся ситуации нужно в первую очередь систему социальных выплат, на протяжении долгих лет поощрявшую безработицу.

"Я считаю, что контроль за иммиграцией и уменьшение притока мигрантов – жизненно важные вопросы для будущего нашей страны", - эту цитату премьера выносит в подзаголовок своей статьи Times.

Газета также напоминает, что именно в этом вопросе консерваторы существенно расходятся во мнении со своим младшим партнером по правящей коалиции, либерал-демократами, и предрекает партиям возможность серьезного раскола.

Пыльная работа президентской охраны

Guardian в очередной раз пишет об одном из многочисленных скандалов, связанных с сайтом, на котором, согласно действующему российскому законодательству, публикуются данные о госзакупках.

На этот раз внимание журналистов газеты привлекла объявленный Федеральной службой охраны тендер на покупку шикарной ванны за 336 тысяч рублей.

"Быть телохранителем Дмитрия Медведева – очень пыльная работенка, по крайней мере такой вывод хочется сделать из этой истории с ванной", - пишет Guardian.

Издание описывает достоинства уникальной немецкой ванны, стоимость которой, подчеркивает газета, превышает среднюю годовую зарплату в стране.

"Этот тендер наверняка должен смутить Медведева, который пытается выставить себя непримиримым борцом с коррупцией", - пишет Guardian.

Представитель ФСО, к которому издание обратилось за комментарием, отказался признать, что стоимость ванны была необоснованно завышена.

Обзор подготовил Николай Воронин, bbcrussian.com

Ссылки

Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.