Пресса Британии: королева отомстила Блэру и Брауну

  • 1 мая 2011

В обзоре британских газет:

Бывшие премьеры-лейбористы в опале у двора

Правообладатель иллюстрации BBC World Service

Воскресные газеты обсуждают подробности состоявшейся в пятницу королевской свадьбы.

Молодожены - герцог и герцогиня Кембриджские Уильям и Кэтрин - отбыли на выходные в неизвестном журналистам направлении. Поэтому внимание прессы привлекли те известные лица, которых на "свадьбу года" не позвали.

В статье под заголовком "Месть по-королевски" Sunday Times пишет о том, почему приглашения не получил бывший премьер-министр Тони Блэр.

"Его не позвали просто потому, что он не нравится королеве", - пишет издание, отмечая, что это опровергает все утверждения о современности британской монархии. Она была и остается в корне консервативной, говорится в статье.

Тем самым газета подчеркивает то, что на свадьбе присутствовали лидер консервативной партии, нынешний премьер-министр Дэвид Кэмерон, а также бывшие лидеры тори Маргарет Тэтчер и Джон Мейджер.

Официальное объяснение такого выбора – то, что эта свадьба считается частным, а не государственным мероприятием. Принц Уильям ведь не является действующим монархом или первым в очереди престолонаследия, а значит, ему не обязательно приглашать бывших глав правительств.

Единственным исключением в таких случаях являются кавалеры Ордена подвязки (которыми кстати являются и Тэтчер, и Мейджор). Однако как пишет Sunday Times, сам факт того, что Блэр и его преемник Гордон Браун ими не стали, более чем любопытен. Тем более, что сейчас на получение этого ордена как раз имеются две вакансии.

По словам автора статьи, жених и невеста позволили себе отступить от протокола по многим другим пунктам. Теоретически они могли бы пригласить и бывших лейбористских лидеров, однако почему-то этого не сделали.

Издание называет несколько возможных причин.

"Виндзоры не смогли простить Блэру его попытки защитить их от ярости подданных после смерти принцессы Дианы. Это крайне неблагодарно, но в обычаях мстительного правящего класса".

Автор статьи поясняет, что здесь имеется в виду не только поведение бывшего премьера в непростое для британской монархии время, но и тот факт, что в своей автобиографии Тони Блэр назвал свою роль в упокоении общественности "ключевой".

Браун, как напоминает газета, тоже не "заслужил" приглашения, не позволив в свое время королевской семье заменить их яхту "Британия" на новую.

"Сложно представить себе, что королева относится к Брауну с симпатией, - пишет газета об отношении Елизаветы II к бывшему министру финансов и премьеру. – Стоит вспомнить ее слова о том, что финансовый кризис кто-то должен был предвидеть!".

Лейбористам, заключает автор статьи в Sunday Times, припомнили все вплоть до запрета охоты на лис, которую так любит британская консервативная публика.

Китайские умельцы скопировали платье Кэтрин

"Через 20 минут после того, как невеста вошла в Вестминстерское аббатство, Сью Гудчайлд уже отправила эскизы ее платья по электронной почте в Китай", - пишет воскресное издание Independent.

Гудчайлд уже долгие годы занимается изготовлением свадебных платьев на заказ. На этот раз ее клиенты стали звонить сразу же после появления Кейт Миддлтон на телеэкранах в пятницу. В итоге срочный заказ - шесть точных копий платья для клиентов в графстве Эссекс.

К 11 утра по лондонскому времени эскизы уже разглядывала и разбирала по деталям выкройки Чен Юшенг, чья швейная фабрика на юге Китая выпускает по 20 тысяч свадебных нарядов в год.

"Мы планируем сшить шесть таких платьев в ближайшие дни и отправить их в Британию. Если клиентам понравится, то мы начнем массовое производство", - цитирует газета саму Чен Юшенг.

"Нам кажется, что платье будет пользоваться огромным спросом в Великобритании, - говорит Сью Гудчайлд. – Британские невесты наверняка захотят ни в чем не отставать от принцессы".

Британская предпринимательница рассчитывает на большое количество заказов, отшиваться которые будут по индивидуальным меркам в Китае. На изготовление такого платья может уйти несколько месяцев, так что первые невесты наденут их только к осени.

Гудчайлд планирует продавать свои наряды за не более, чем полторы тысячи фунтов.

В Китае растет популярность патриотической песни

Еще одну китайскую историю публикует Sunday Times. По ее мнению, в КНР наблюдается значительный рост популярности патриотической символики, связанной с Мао Цзедуном.

В качестве примера издание приводит деятельность "восходящей звезды" китайской политики, мэра города Чонкинг Бо Силая. Молодой коммунист не только поставил в центре города гигантскую статую председателя Мао весом в 60 тонн, но и призвал жителей региона освежить в своей памяти 36 "красных песен", популярных в Китае в годы культурной революции.

"Среди композиций - такие, как "Алеет Восток", и песня со словами "и небо, и земля меркнут по сравнению с КПК", - пишет издание.

По словам автора статьи, первое время жители региона посмеивались над чиновниками, которые по призыву Силая начали петь в хоре.

По данным газеты Beijing Daily, местный спутниковый телеканал, редакции которого было сказано транслировать исключительно программы, пропагандирующие "красную культуру", упал в рейтинге популярности с шестого на двадцать второе место.

Однако, как пишет Sunday Times, история с преследованием всемирно известного китайского художника Вэйвэя и других оппозиционно настроенных деятелей культуры заставила многих задуматься о том, не стоит ли вступить в местный коммунистический хор.

По некоторым данным, Бо Силай уже в ближайшее время может занять один из девяти постов в китайском Политбюро.

"Если мы не будем петь эти песни, наше общество изменит цвет", - заявил в этой связи глава организационного отдела Коммунистической партии Китая.

В свете происходящего в арабском мире и на Ближнем Востоке именно этого и боятся в Пекине, пишет издание.

"Подъем красной символики начался задолго до "цветных" революций и беспорядков на Ближнем Востоке, - говорится в статье. - Перед цензорами, журналистами, писателями и художниками была поставлена задача показать молодежи, что она очень многим обязана Партии".

Видимо, частью этой программы являются публикации о чудесном исцелении целого хора в психиатрической больнице после того, как пациенты стали петь 36 песен из репертуара времен Культурной революции.

Владельцам ветряков доплатили за их остановку

Британское энергетическое ведомство заплатило владельцам ветряных электростанций в Шотландии сотни тысяч фунтов стерлингов за то, чтобы те на некоторое время прекратили работу.

Как пишет Sunday Times, 900 тысяч фунтов компенсации в десятки раз превышают сумму, которую мельницы могли бы заработать своим владельцам за это время.

Дело в перепроизводстве, сообщает издание. Оказывается, при всем желании британских властей развивать альтернативные источники энергии, система транспортировки электричества от производителя к потребителю пока не до конца отлажена.

В итоге, несмотря на высокую потребность в энергии на юге Англии, шотландские ветряки пришлось остановить, потратив на это огромные деньги из бюджета.

На сегодняшний день Великобритания получает 5% своей энергии из возобновляемых источников. К 2020 году эту цифру планируется увеличить до 20%.

"Спешные попытки выполнить план перехода на возобновляемые источники энергии приводят к тому, что некоторые владельцы ветряных генераторов в Шотландии буквально делают деньги из воздуха. Причем и тогда, когда сами ветряки не работают", - цитирует издание сотрудника Фонда зеленой энергетики Джона Констабла.

В итоге, к примеру, компания Scottish Power за шесть часов простоя получила от властей треть миллиона фунтов стерлингов – в пять раз больше, чем она могла бы заработать за это время.

Обзор подготовила Евгения Минеева, bbcrussian.com

Ссылки

Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.