Пресса Британии: почему Китай освободил Ай Вэйвэя

  • 23 июня 2011

В обзоре британских газет:

Напоминание о политзаключенных КНР

Правообладатель иллюстрации BBC World Service

Освобождение из под стражи самого знаменитого современного китайского художника Ай Вэйвэя – несомненно, хороший знак, пишет Independent. По официальной версии Пекина, он был осужден за уклонение от уплаты налогов, однако даже если в этом и есть доля правды, всему миру известно, что этот диссидент в прошлом не раз оказывался за решеткой после критики режима и требований прекратить нарушения прав человека в Китае.

Ай Вэйвэй, пишет газета, несомненно, смелый человек. Но к счастью для него, он всемирно известен, в его защиту были проведены десятки акций, с требованием о его освобождении выступали ведущие журналисты и политики.

И вот он на свободе. Однако в китайских тюрьмах продолжают томиться тысячи политзаключенных: самое большое число в мире, но нам известны имена лишь единиц, и власти Китая не спешат делиться информацией на этот счет.

Нарушения прав человека в Китае, по словам газеты, - распространенное явление, причем в худших случаях дело доходит до пыток и даже казней. А применение излишней силы в отношении диссидентов считается там почти нормой.

Ай Вэйвэй был освобожден из под ареста после того, как, по словам китайской полиции, "он согласился признать вину и выплатить налоговую задолженность". Но если даже такого известного человека можно заставить признать вину, то кровь стынет в жилах при мысли о судьбах тысяч других заключенных, пишет газета. И за примерами не нужно ходить далеко: участь родственников, бухгалтера и водителя художника, арестованных вместе с ним, до сих пор неизвестна.

Шесть лет назад в интервью Би-би-си Ай Вэйвэй сказал, что Китай начинает позволять своим гражданам кое-какие свободы, но "остаются запретные зоны, и нужно очень тонко чувствовать грань, за которую не следует переступать".

Либо Ай Вэйвэй ошибся, либо изменились правила игры, полагает газета. Но сегодня, по мере бурного роста экономики, китайские власти почувствовали, что могут позволить себе безнаказанно подавлять любое недовольство.

Случай с Ай Вэйвэем единичен – он оказался слишком неудобным для тюремщиков, чего нельзя сказать о многих других диссидентах, у которых мало надежды оказаться на свободе, заключает Independent.

Пришло время сказать Асаду - уходи

Financial Times в редакционной статье размышляет о том что сирийский лидер, в отличие от ливийского полковника Кадафи, до недавнего времени намного успешнее справлялся с международным давлением, отделываясь обещаниями вместо угроз, а на деле проводя не менее жесткую политику подавления внутренний оппозиции.

Однако последние заявления Башара Асада о новых законах и конституционных изменениях уже не дают ожидаемого эффекта.

В самом деле, кто захочет поверить, что режим, по некоторым данным убивший за последние три месяца почти полторы тысячи демонстрантов, готов себя реформировать.

К этому мнению склоняются многие страны, но, как пишет газета, мало кто готов открыто высказать его, учитывая близость Сирии к Ирану и непредсказуемость развития ситуации в этой стране.

Между тем, считает Financial Times, именно сейчас "самое время дать понять Башару Асаду, что его режим утратил легитимность, и потребовать его смены".

Разумеется, сделать это по ливийскому сценарию не удастся: военное вмешательство в случае с Сирией исключается, Россия успешно блокирует любые осуждающие резолюции Совбеза ООН в отношении Дамаска, а других рычагов давления не так уж и много.

И тем не менее у США и Европы имеются варианты, в частности, возможность повлиять на ближайшее окружение Асада, в том числе высокопоставленных военных.

Экономические санкции также могут помочь, поскольку для подавления протестов режиму всегда требуются дополнительные средства.

Но самое главное – в отношении Сирии должна работать международная стратегия, включающая ближайших соседей – Турцию, которая постепенно теряет терпение с Асадом, и Саудовскую Аравию, которая постыдно молчит по поводу происходящего в соседней стране.

Газета напоминает всем странам, которые опасаются хаоса в Сирии в случае смены режима, что своим бездействием они могут лишь усугубить ситуацию и дождаться начала там полномасштабной гражданской войны.

Греции пора смириться с реальностью

С точки зрения Евросоюза, нынешние антикризисные меры разыгрываются в Афинах как по нотам, пишет в редакционной статье Guardian.

Сначала премьер Георгиос Папандреу выигрывает вотум доверия, затем правительство добивается одобрения пакета жестких мер экономии, за этим должно последовать многомиллиардное денежное вливание от МВФ и стран-доноров еврозоны. Это нелегко, требует политического маневрирования, отваги и приверженности курсу, но иного выхода нет.

В самом деле, альтернатива кажется просто немыслимой: первый дефолт суверенного члена еврозоны, коллапс греческой банковской системы и, вслед за ней, многих финансовых организаций мира, и, как результат, угроза существованию самого Евросоюза.

Все это так, пишет Guardian, но что хорошо для ЕС, то может оказаться невыносимым для самих греков. За последний год в стране и так обанкротилось более 50 тыс. предприятий, третий год продолжается экономический спад, и новые меры лишь усугубят ситуацию.

"Экономически, социально и даже политически поддержание статуса-кво невозможно, - настаивает газета. - Поэтому вместо того, чтобы оттягивать дефолт, Греции следовало бы начать к нему готовиться".

Для этого необходимо провести капитализацию греческих и других, связанных с ними банков еврозоны, обеспечить стабильность европейского межбанковского кредитования, после чего осуществить упорядоченный дефолт.

Да, это будет нелегко, признает Guardian, но все же лучше, чем ждать результатов самоубийственной политики жесткой экономии.

Как избежать стресса при переезде

Говорят, что моральные переживания человека при переезде с насиженного места в новый дом равносильны стрессу от развода.

В таком случае, как пишет Financial Times, человек, которого компания отправляет на новое место работы вдали от дома и семьи, ощущает себя попавшим на войну не по своей воле.

Именно так, по мнению газеты, должны ощущать себя многочисленные сотрудники Би-би-си, которые волею начальства переселяются в новую штаб-квартиру корпорации, специально для этого построенный комплекс МедиаСити в Манчестере.

Когда об этом решении впервые было объявлено в октябре 2009 года, председатель попечительского совета Би-би-си сэр Майкл Лайонс заявил, что запланированный переезд "изменит саму ДНК корпорации".

Сами сотрудники Би-би-си, которым выпал редкий шанс улучшить свои корпоративные гены, не спешат делиться мнением на этот счет, тем более что это строжайше запрещено руководством.

Зато за них это охотно готовы сделать специалисты по вопросам трудоустройства и психологи.

По словам старшего консультанта агентства по трудоустройству Source Recruitments Марка Шелкина, переезд на новое место тяжким бременем ложится на работника.

"Помимо очевидных хлопот по продаже дома, что при нынешней экономической ситуации может обернуться большими финансовыми потерями, вам придется задуматься о новой школе для детей, новой работе для жены и о расставании с друзьями и родственниками, - напоминает Шелкин. - Так что работодатель просто обязан по мере возможности всячески помогать своим работникам с переездом".

Как показывает практика, начальство далеко не всегда задумывается о том, на что обрекает своих подчиненных.

Так, компания сотовой связи Orange в итоге была вынуждена извиниться перед своими сотрудниками, которым в одночасье объявили, что они должны переехать с северо-востока Англии на... Филиппины, или написать заявление об увольнении по собственному желанию.

По словам старшего психолога Манчестерского университета доктора Дэвида Холмса, все люди делятся на тех, кто меняет страны и континенты в поисках работы, и тех, для кого смена обстановки смерти подобна.

Для этих людей переезд включает сразу "две крупные стрессовые составляющие".

С одной стороны, хотя работа остается той же, при переезде меняются многие ее аспекты, что потребует болезненного процесса привыкания. С другой, если работник отказывается переезжать, он чувствует себя побежденным, что лишь усиливает общую депрессию.

В целом, по словам доктора Холмса, "если вас принуждают к переезду, это равнозначно отправке на войну без вашего согласия со всеми вытекающими последствиями".

Обзор подготовил Леонид Лунеев, bbcrussian.com

Ссылки

Би-би-си не несет ответственности за содержание других сайтов.