Пресса Британии: "Роснефть" судится с ЕС из-за санкций

  • 17 октября 2014

В обзоре британских газет:

  • "Роснефть" и Ротенберг вчинили иски Европейскому совету

  • Британских джихадистов обвинят в государственной измене?

  • Покойница "ответила на смс" через три года после смерти

Разбирательство будет долгим?

Financial Times сообщает, что "Роснефть" и Аркадий Ротенберг вчинили иски Европейскому совету, оспаривая законность введенных против них санкций ЕС.

По информации издания, "Роснефть" подала иск в Европейский суд 9 октября, Ротенберг - днем позже.

Как выяснила Financial Times, "Роснефть" требует через суд "аннулировать принятое 31 июля решение Европейского совета, которое в значительной степени ограничивает ей и другим российским энергетическим компаниям и находящимся под контролем государства банкам доступ к международным кредитным ресурсам".

Газета напоминает, что санкции были введены в тот момент, когда этим компаниям было необходимо найти источники рефинансирования своих задолженностей перед иностранными кредиторами общим объемом 130 млрд долларов - именно такую сумму им предстояло погасить до конца 2015 года.

Зарубежные активы Аркадия Ротенберга, который является совладельцем СМП-Банка и близким другом российского президента Владимира Путина, были заморожены в конце июля. Ему также был запрещен въезд на территорию ЕС.

Financial Times отмечает, что в Европейскому суду подобные иски рассматривать не впервой: в последнее время там слушалось несколько аналогичных дел в связи с введением санкций против Ирана и Сирии.

В частности, в одном из случаев суд постановил, что "государства ЕС, вводя санкции, слишком полагались на конфиденциальные источники, что снизило возможности эффективной защиты для стран, против которых эти санкции вводились".

Издание приводит мнение неназванного российского юриста, по словам которого "не исключено, что иски "Роснефти" и Ротенберга помогут внести раскол в ряды членов ЕС, когда следующей весной будет обсуждаться вопрос о продлении санкций против России".

В ближайшей же перспективе, с учетом длительного процесса апелляций, демарш "Роснефти" и Ротенберга вряд ли принесет ощутимые плоды.

Представители Евросоюза заявили, что Европейский совет готов защищать свою позицию в суде, и что все юридические аспекты введения санкций были заранее проанализированы специалистами.

По сведениям Financial Times, "Роснефть" подала свой иск "не только от собственного имени, но и от имени неназванных сторон".

Газета предприняла усилия, чтобы выяснить, что за "неназванные стороны" упоминаются в иске. Известно, что санкции коснулись также "Транснефти" и "Газпромнефти".

Сама "Роснефть" от комментариев воздержалась. Представители "Транснефти" ответили журналистам, что никаких совместных исков компания не подавала. "Газпромнефть" на запрос Financial Times не ответила.

Вероятно, что вместе с "Роснефтью" в Европейский суд обратился один из подпавших под санкции крупных российских банков, однако "Сбербанк" и "Россельхозбанк" отказались от комментариев.

В ВТБ, в свою очередь, заявили, что пока еще не приняли окончательного решения о том, стоит ли предпринимать аналогичные "Роснефти" шаги.

"В настоящее время мы тщательно изучаем проблему и консультируемся с юристами", - цитирует Financial Times представителей пресс-службы банка.

По закону 1361 года

Times на первой полосе сообщает, что британским джихадистам, воюющим на стороне "Исламского государства" или же присягнувшим на верность группировке, по возвращении в Британию могут быть предъявлены обвинения в государственной измене.

Как заявил министр иностранных дел Филип Хэммонд, этот вопрос в настоящее время обсуждается в правительственных кулуарах.

В частности, предлагается вернуть из забвения древний закон, который последний раз применялся на практике в 1946 году, когда был повешен известный нацистский пропагандист Уильям Джойс, он же "лорд Хо-Хо".

Сегодня, поясняет газета, за государственную измену вместо смертной казни полагается пожизненное заключение.

Идея реанимировать Закон о государственной измене 1361 года, по словам Times, пришла в голову влиятельному депутату-консерватору Филипу Холлобону, по мнению которого нынешнее британское законодательство против джихадистов неэффективно.

"Вы можете быть либо джихадистом, либо лояльным британским гражданином. Но вы не можете быть и тем, и другим одновременно. Гнев нашей нации должен обрушиться на головы тех, кто сделал выбор в пользу джихада, потому что эти люди, помогая и содействуя врагам короны, вовлечены в активную борьбу против всего, за что выступаем мы - против нашего образа жизни и наших ценностей", - заявил парламентарий в интервью газете.

Юристы, как отмечает Times, уже высмеяли предложение Холлобона. По мнению барристера Джеффри Робертсона, сотрудничающего с британскими правозащитными организациями, любая попытка судить джихадиста как государственного изменника приведет к затяжной баталии в Европейском суде по правам человека в Страсбурге.

"Этот малоиспользуемый закон 1361 года предусматривает пожизненное заключение для мужчин, "ведущих войну против повелителя нашего Короля на территории его королевства или же предоставляющих врагам Короля где бы то ни было помощь и поддержку", - поясняет Робертсон в журнале Standpoint.

По его словам, архаичный язык документа неизбежно спровоцирует многочисленные споры специалистов по поводу толкования терминов.

Как отмечает Робертсон, данный закон до сих пор остается в юридических сборниках, во-первых, из-за нежелания властей проводить реформы законодательства, а во-вторых, из-за трепетного отношения британцев к собственной истории.

Однако это еще не повод для того, чтобы ставить "жестоких убийц из группировки "Исламское государство" в один ряд с Анной Болейн и сэром Уолтером Рэли, также осужденным за государственную измену по закону 1361 года, заключает Times.

Смс с того света

Daily Mail рассказывает анекдотическую, при этом вполне реальную историю про смс-сообщение, которое родственники британки Лесли Эмерсон получили от нее через три года после ее смерти.

Как пишет газета, при жизни Эмерсон была клиентом оператора О2, обожала свой мобильный телефон и не уставала слать смс своим близким по нескольку раз в день.

В 2011 году в возрасте 59 лет она скончалась от рака. Опечаленные родственники решили похоронить ее вместе с любимым гаджетом.

Чтобы как-то облегчить боль утраты, еще долгое время родные продолжали слать смс-ки на номер покойной.

Спустя три года внучке внезапно пришел ответ: "Я охраняю вас на небесах. Вы выдержите. Все будет хорошо".

"Мне стало плохо, когда я прочла это. Я была просто в шоке", - рассказала в интервью Daily Mail 22-летняя Шери Эмерсон.

Вскоре пришло еще одно сообщение с номера покойной бабушки: "Я стою на страже. Все налаживается. Трудности останутся позади".

По словам издания, озадаченная таким поворотом дел внучка решила предпринять собственное расследование.

В конце концов выяснилось, что смс "с того света" посылал некий мужчина, которому в силу стечения обстоятельств достался номер Лесли Эмерсон.

Долгое время, продолжает Daily Mail, этот человек, получая смс-сообщения от семьи Эмерсон, откровенно недоумевал: ему казалось, что таким образом над ним подшучивают какие-то знакомые.

В конце концов, пишет газета, недоразумение разъяснилось, а отправитель сообщений принес извинения родственникам покойной.

Теперь семья Эмерсон, по сведениям Daily Mail, пытается выяснить, почему три года назад номер мобильного телефона умершей бабушки не был должным образом отключен и изъят из базы данных.

Обзор подготовил Дмитрий Полтавский, bbcrussian.com