Пресса Британии интересуется дворцом на Рублевке

  • 30 октября 2015

В обзоре британских газет:

  • Смещение Асада - ключевой вопрос консультаций по Сирии
  • Путинский национализм и оправдание "неизбежности ГУЛАГА"
  • Кому принадлежит особняк на Рублевке?

"На ограниченное время"

Проходящим в Вене переговорам по урегулированию сирийского конфликта посвящена опубликованная в Financial Times аналитическая статья Дэвида Гарднера.

Важнейшее отличие нынешней встречи от предыдущих - присутствие на ней иранских дипломатов, отмечает Гарднер.

На днях, напоминает автор статьи, госсекретарь США Джон Керри призвал "выйти из ада сирийского кризиса".

"Иранские стратеги при российской поддержке с воздуха - вот кто ввергает Сирию в новый адский круговорот. Это они ведут наступление на позиции повстанцев, которые сражаются как с джихадистами из ИГ, так и с режимом Асада", - полагает Гарднер.

Разумеется, всех участников переговоров, и в первую очередь Иран с Россией, волнует дальнейшая судьба президента Сирии Башара Асада.

Однако, по словам обозревателя Financial Times, прежде чем перейти к обсуждению будущего Асада, стороны должны согласиться с тем, что наибольшую угрозу для региона представляет собой "Исламское государство" - об этом в кулуарах говорят как западные, так и арабские дипломаты.

Второй важный момент: необходимо остановить бомбардировки гражданского населения бочковыми бомбами, которые продолжает проводить режим Асада в районах, находящихся под контролем вооруженной оппозиции.

"Плохо скрываемый грязный секрет международной дипломатии", по словам одного из западных участников встречи, состоит вот в чем: практически все участники переговоров в Вене, за исключением разве что Саудовской Аравии, готовы согласиться с тем, что передача власти в Сирии "может потребовать на ограниченное время продления полномочий Асада".

Как полагают США и их союзники, суннитское большинство жителей Сирии не станет решительно бороться с ИГ до тех пор, пока семья Асада пребывает у власти, констатирует автор статьи.

В свою очередь Россия и Иран, "последовательно устраняя любые другие группировки", указывают на то, что со свержением Асада "Исламское государство" останется в Сирии единственной и безальтернативной силой.

"Венские переговоры станут проверкой намерений России и Ирана - действительно ли они готовы искать политическое решение сирийского кризиса", - цитирует Дэвид Гарднер саудовского министра иностранных дел Аделя аль-Джубейра на страницах Financial Times.

"Побочный эффект"

Guardian напоминает о том, что 30 октября в России ежегодно отмечается День памяти жертв политических репрессий.

Московский корреспондент издания Шон Уокер рассказывает о музее ГУЛАГа, организованном в Магаданской области 60-летним активистом Иваном Паникаровым.

По словам автора, нынче в стране существует всего два музея, полностью посвященных жертвам ГУЛАГа, и паникаровский - один из них.

Как отмечает Уокер, в этом нет ничего удивительного: "В сегодняшней России слишком глубоко копаться в истории ГУЛАГа не модно".

"Многие россияне считают ужасы лагерей принудительного труда необходимым злом в сложное для СССР время", - поясняет корреспондент Guardian.

К примеру, учительница истории из Магадана Лариса, которая заявила Уокеру, что "ГУЛАГ был необходимым побочным эффектом в трудный период советской истории".

"Была военная угроза со стороны Германии? Была. Были шпионы в стране? Были. Так что не было времени решать, кто виновен, а кто нет. Нам следует помнить о невинных жертвах, однако я считаю, что все это было необходимо", - поделилась педагог своими мыслями с автором статьи.

Уроки Ларисы о жертвах сталинских репрессий, по словам Шона Уокера, обычно проходят так: учительница делит доску на две половины. Первая озаглавлена "Военные и промышленные достижения", вторая - "Вызывающие сожаление побочные эффекты".

По словам Ларисы, учащиеся в ходе подобного занятия "сами решают, были ли репрессии оправданы", пишет корреспондент Guardian.

В переживающем не лучшие времена Магадане сегодня, как рассказывает глава местного отделения "Мемориала" Сергей Райзман, "немногие помнят время ГУЛАГа, зато есть масса тех, кто хорошо помнит 70-е годы, кто помнит, что дела тогда обстояли намного лучше, чем сейчас".

Желание людей забыть темное прошлое сильно, констатирует автор. "Люди понимают, что им трудно с этим совладать. Они не хотят об этом думать", - цитирует Уокер слова правозащитника.

"Нормально, если твой дед воевал на фронте, или если твой дед был героем социалистического труда. Ненормально, если они сидели в лагерях. Люди злятся, когда поднимается тема ГУЛАГа. За последние два года события на Украине и рост национализма лишь сделали эту агрессию более отчетливой", - рассказал Райзман корреспонденту Guardian.

"Вежливый дворец" на Рублевке

"Глава российского оборонного ведомства живет в "семейном" особняке за 12 миллионов фунтов" - в статье под таким заголовком Times сообщает о результатах расследования, предпринятого российским Фондом борьбы с коррупцией.

Близкие к оппозиционеру Алексею Навальному активисты, по словам издания, утверждают, что министру обороны России Сергею Шойгу принадлежит впечатляющих размеров элитная недвижимость в подмосковной Барвихе.

Особняк, продолжает Times, якобы "зарегистрирован на имена членов семьи министра, дабы скрыть информацию о собственнике".

"Роскошным комплексом официально владеет сестра жены Сергея Шойгу, тогда как земля была приобретена его дочерью Ксенией, когда она была 18-летней студенткой, примерно за 6 миллионов фунтов", - пишет газета.

Times ссылается на Георгия Албурова из отдела расследований Фонда борьбы с коррупцией.

По его данным, этот участок земли площадью 9000 квадратных метров был продан в 2010 году Елене Антипиной, которая, как выяснил активист, приходится сестрой жене министра Ирине.

Албуров, рассказывает издание, нашел адрес небольшой квартиры, где проживает Антипина, однако сотрудники фонда "были задержаны охранниками в тот момент, когда собирались нанести ей визит".

"Позже они были освобождены", - информирует читателей Times.

"Совокупный задекларированный доход семьи Шойгу в 2010-2012 годах был эквивалентен 1,8 млн фунтов", - сообщает Daily Telegraph, также заинтересовавшаяся скандальной российской темой.

"Георгий Албуров, который собрал доказательства, задался вопросом, где же господин Шойгу нашел деньги для столь дорогостоящей недвижимости?" - пишет газета.

"Отличный вопрос для Следственного комитета, не так ли?" - цитирует слова Албурова Daily Telegraph.

"Госпожа Антипина - бизнесвумен, однако, судя по всему, крайне маловероятно, чтобы она располагала достаточными средствами для оплаты особняка в Барвихе", - рассуждает Times.

Как пишет издание, Антипина, с которой вышли на связь представители российских средств массовой информации, отказалась давать комментарии.

"Сделанные вчера звонки в пресс-службу министерства обороны остались без ответа", - дополняет картину Times.

Обзор подготовил Дмитрий Полтавский, bbcrussian.com