Пресса Британии: изоляция России не работает

  • 20 июня 2016
В обзоре британских газет:
  • Изоляция России не работает
  • Миллиардные дилеммы Потаниных
  • Шаткая карьера мэра Кличко
  • Большой театр приезжает в Лондон

Изоляция России не работает

Ничто не нанесет России такого удара, как запрет на участие ее легкоатлетов на Олимпиаде в Рио, считает колумнист Guardian Мэри Дежевски.

Она перечисляет предыдущие намеки Москве на необходимость перемен: западные санкции, отчисление из Большой восьмерки, недавнее третье место на конкурсе "Евровидения". И отмечает, что именно санкции в отношении легкоатлетов ударят по России больнее всего. Но приносит ли это хоть какую то пользу?

Наверняка в России проведут параллели с бойкотом западными странами Олимпиады в Москве в 1980 году, отмечает журналистка. Ряд государств не поехали тогда на Игры из-за ввода советских войск в Афганистан. Решение Международной федерации легкой атлетики с политикой не связано. Но в Москве считают иначе.

Путина не раз упрекали за ведение гибридной войны в Крыму и в Донбассе. Но с его точки зрения, действия Запада сейчас являются той же самой гибридной войной - но уже в отношении России, пишет колумнист.

Москва подает апелляцию, и значит, дисквалификация российских легкоатлетов - еще не последнее слово в этой перепалке. Но это не должно стать и последним словом для Запада, считает Дежевски. Она напоминает о неожиданной критике министра иностранных дел Германии Франк-Вальтера Штайнмайера в адрес учений НАТО близ российских границ.

Накануне важнейшего саммита НАТО в июле на Западе снова нет единства в вопросе о том, как вести себя с Россией. И Штайнмайер, считает журналистка, сформулировал очень важный вопрос: "Если изоляция России привела лишь к большей нестабильности в Европе и не подтолкнула Москву к сотрудничеству, может, стоит пойти другим путем?"

Миллиардные дилеммы Потаниных

Guardian повествует о судебных тяжбах Владимира и Натальи Потаниных. Еще три года назад Наталья жила роскошной жизнью, отмечает издание. Но сейчас она попала в затруднительное - по меркам олигархов - положение.

Во время развода пары в 2014 году московский суд принял сторону миллиардера, признав, что у него есть всего лишь несколько активов. Наталья сейчас оспаривает это решение в Верховном суде. Если и эта попытка не увенчается успехом, Потанина намерена обратиться в британский суд – "любимое место финансовых и семейных тяжб богатых россиян", иронизирует издание.

По версии Натальи, Владимир объявил ей о том, что они расходятся, в 2013 году и заявил, что деньги бывшей жене не нужны. Но Потанина хочет получить половину состояния мужа, поскольку большая его часть была нажита за годы их совместной жизни (Потанины поженились еще в 1970-е года, будучи студентами).

Речь идет о 7 млрд долларов, напоминает Guardian. Потанина говорит, что пока не знает, что будет делать с деньгами, если сможет заполучить их. Но уверяет, что часть состояния потратит на благотворительность. Впрочем, пока ей не удалось отсудить ни рубля.

В центре судебного спора – и бывший семейный дом Потаниных в поселке Немчиново. В 2014 году компания, которой формально принадлежала постройка, попыталась продать ее другой фирме. Согласно судебным документам, сделка не состоялась, так как Потанина продолжала проживать в доме. Компания выставила ей счет в 1,1 миллион долларов за понесенные издержки.

После этого Наталье пришлось сменить роскошный дом с дизайнерским садом, спа-салоном и казино на четырехкомнатную квартиру близ Вестминстерского аббатства в самом центре Лондона.

"В нашем обществе все контролируют мужчины. Они устанавливают законы. Они диктуют идеологию", - сказала Потанина в интервью Guardian.

Она предается ностальгии по советским временам, когда существовали такие ценности как дружба, любовь, работа и хорошие отношения с людьми.

"Сейчас единственная ценность – это деньги. Деньги решают все", - сетует Потанина, но признает, что наличие богатства также имеет свои плюсы.

Владимир Потанин отказался ответить на вопросы Guardian.

Шаткая карьера мэра Кличко

Financial Times анализирует работу Виталия Кличко на посту мэра Киева. Газета вспоминает, что в 2014 году бывший боксер набрал немало политических очков. После выступления Кличко в качестве одного из лидеров на Майдане, некоторые аналитики даже прочили его на пост президента страны.

Но за прошедшие два года Виталий так и не смог найти эффективного решения большинства проблем столицы Украины, отмечает издание.

Газета вспоминает, что недавно Кличко анекдотично упал со складного велосипеда во время объезда Киева. "Некоторые шутят, что падение можно назвать метафорой политической карьеры Кличко", - пишет Financial Times.

Впрочем, несмотря на недостаток управленческого опыта, мэр Киева делает и некоторые успехи. По словам Кличко, прозрачность закупок и прочих процедур позволила Киеву увеличить поступления в бюджет на 30%. Кличко также боролся с неофициальными парковками, киосками, блокировавшими проход по тротуару, точками, которые продавали алкоголь близ школ и парков. Он также увеличил протяженность велодорожек в городе.

Рейтинг доверия к Кличко, как и к другим лидерам Майдана, падает, отмечает газета. Но мэру Киева удалось избежать судьбы Арсения Яценюка, отправленного в отставку с поста премьера Украины в апреле.

FT приводит слова жителей Киева, которые недовольны отсутствием кардинальных перемен в городе, низким уровнем жизни и высокими ценами на ЖКХ. Однако если Кличко удастся претворить в жизнь несколько важных реформ, он может вернуться в игру как политик национального уровня, полагает издание.

Большой театр приезжает в Лондон

Газета Telegraph публикует интервью с премьером Большого театр Артемом Овчаренко.

Балетная труппа Большого в июле приезжает в Лондон с гастролями, впервые с 2013 года. На сцене театра Ковент-Гарден покажут "Лебединое озеро", обновленную "Баядерку", "Спящую красавицу", "Драгоценности" Баланчина в эксклюзивном оформлении Большого театра и "Пламя Парижа".

Овчаренко рассказал журналисту о том, как он исполнил заглавную роль в фильме Би-би-си "Рудольф Нуреев – прыжок к свободе". Премьер Большого говорит, что очень хотел сыграть Нуреева корректно. Ведь в ранние годы легендарный танцовщик, по всеобщему признанию, исполнял партии гениально, но с большими техническими огрехами. Но Овчаренко было важно, чтобы это не выглядело как карикатура.

"Я взял вариации из "Корсара", которые исполнял Нуреев, и попросил увеличить темп. Когда танцуешь настолько быстро, конечно, мелкие ошибки вылезают. Но это еще и позволило мне ухватить динамизм Нуреева", - рассказал Овчаренко журналисту Telegraph.

Танцовщик отметил, что не смотрел вышедший в начале года документальный фильм о Большом театре "Большой Вавилон", потому что старается смотреть на происходящие в театре вещи с оптимизмом.

Напоследок Овчаренко рассказал журналисту забавный случай о том, как он однажды "вдохновил" студента, нывшего о маленькой зарплате и однообразных репетициях.

"Я сказал ему, что люди тратят по 100 тысяч рублей на абонемент в спортзал, чтобы быть в форме и иметь красивое тело. А ты получаешь это за бесплатно, и даже зарплату платят. Более того, все это идет в комплекте с живой музыкой и оркестром!" - пошутил танцовщик.

  • Обзор подготовила Ольга Ившина, bbcrussian.com

Похожие темы