විභාග වංචාවට ශබ්ද කෝෂයෙන් පාඩමක්

  • 2017 මාර්තු 17
Image caption විභාගය පැවති කාලය තුළ DEX online dictionary නම්වූ අන්තර්ජාල ශබ්දකෝෂයේ ඇතැම් සුවිශේෂී වචන පිළිබඳ සෙවුම් දත්ත අසාමාන්‍ය ලෙස ඉහළ ගොස් තිබුණි

විභාගවලදී සිසුන් වංචාකිරීම වැළැක්වීම සඳහා අන්තර්ජාල ශබ්දකෝෂයක ඇතැම් වචනවලට දී ඇති තේරුම වෙනස්කිරීමට රුමේනියාවේ ශබ්දකෝෂයක බලධාරීන් කටයුතු කර ඇත.

සඳුදා රුමේනියාවේ අවුරුදු 14 සහ 15 වයස් කාණ්ඩයේ 8 වැනි ශ්‍රේණියේ සිසුසිසුවියෝ රට පුරා පැවති ජාතික ඇගැයුම් විභාගයට අදාළ ප්‍රශ්න පත්‍ර සඳහා පෙනී සිටියහ. පසුගිය වසරේදී මෙම විභාගය පැවති කාලය තුළ DEX online dictionary නම්වූ අන්තර්ජාල ශබ්දකෝෂයේ ඇතැම් සුවිශේෂී වචන පිළිබඳ සෙවුම් දත්ත අසාමාන්‍ය ලෙස ඉහළ ගොස් තිබුණි. ඒ පිළිබඳ ශබ්දකෝෂ බලධාරීන්ගේ අවධානය යොමුවී තිබුණි.

මෙවර විභාගය පැවැත්වෙන දින උදෑසන 9.00 සිට මධ්‍යාහ්න 12.00 දක්වා කාලය තුළ ශබ්දකෝෂයේ භාවිතය පිළිබඳව නිරීක්ෂණය කිරීමට ඔවුහු තීරණය කළහ. ඒ අනුව විභාග ප්‍රශ්න පත්‍රවල ඇති බවට සැක කළ වැඩියෙන්ම සෙවීමට බඳුන්වූ වචන තෝරාගෙන ඒවායේ අර්ථය වෙනස් කොට පළ කෙරිණි.

උදාහරණයක් ලෙස "pretutindeni" යන රුමේනියානු වචනයේ සැබෑ තේරුම 'සෑමතැනම' යන්න වුවද විභාගය පැවති දින උදෑසන අන්තර්ජාල ශබ්දකෝෂය පිරික්සූ අයෙකුට දැකගතහැකිවූයේ 'සදාකාලික' හෝ 'සැමදාටම' වැනි තේරුමකි. එසේම යමක් හෝ යමෙකු දැකීම යන අර්ථය දෙන රුමේනියානු වචනය සඳහා තේරුම ලෙස 'හදිසිය' වැනි අර්ථයක් දෙන වචනයක් යොදා තිබුණි.

විභාගය ආරම්භවීමට පැයකට පෙර එම වචන පිරික්සා තිබුණේ නව වතාවක් පමණක් වුවද විභාගය ආරම්භවීමෙන් පසු අවසන් පැය වෙද්දී 989 වතාවක් ඒවා පිරික්සා තිබුණි. එම වචන දෙකම විභාග ප්‍රශ්න පත්‍රය තුළ අන්තර්ගතව තිබුණු අතර ඒවායේ තේරුම ලිවීම සිසුන්ගෙන් අපේක්ෂා කර තිබුණි.

මේ ආකාරයට වෙනස් කළ තුන්වැනි වචනය වූයේ 'ද්‍රෝහිකම' නමැති තේරුම දෙන වචනයක් වුවද එය විභාග ප්‍රශ්න පත්‍රයේ අඩංගු වී නොතිබුණි. නමුත් එම වචනය විභාගයේදී අසනු ඇතැයි අනුමාන කළ ශබ්දකෝෂ බලධාරීන් විසින් එම වචනයද වෙනස්කර තිබුණි. මේ හේතුවෙන්වූ එක් අවාසනාවන්ත සිදුවීමක් වූයේ සුප්‍රසිද්ධ රුමේනියානු ලේඛකයෙකු එදින උදෑසන තම 'බ්ලොග්' පිටුවක ලියූ රචනාවකට එම වැරදි තේරුම භාවිතකර තිබීමය.

මේ පුවතට සම්බන්ධ තවත් විස්තර