ราคาน้ำมันกรุงเปียงยางพุ่ง 83% หลังหวั่นจีนคว่ำบาตร

เกาหลีเหนือต้องนำเข้าน้ำมันดิบที่ใช้ในประเทศเกือบทั้งหมดจากจีน Image copyright Reuters
คำบรรยายภาพ เกาหลีเหนือต้องนำเข้าน้ำมันดิบที่ใช้ในประเทศเกือบทั้งหมดจากจีน

เว็บไซต์ NK News ของกลุ่มผู้เชี่ยวชาญซึ่งจับตาวิเคราะห์สถานการณ์ในเกาหลีเหนือ รายงานว่าตั้งแต่ช่วงสุดสัปดาห์ที่ผ่านมา ราคาน้ำมันเชื้อเพลิงทุกชนิดในกรุงเปียงยางพุ่งสูงขึ้นถึง 83% หลังมีกระแสข่าวว่าจีนกำลังพิจารณาลงโทษพฤติกรรมก้าวร้าวในการทดสอบขีปนาวุธและอาวุธนิวเคลียร์ ด้วยการเตรียมตัดลดปริมาณการส่งออกน้ำมันดิบมายังเกาหลีเหนือลงครึ่งหนึ่ง

ชาวต่างประเทศซึ่งอยู่ในกรุงเปียงยางสังเกตว่าเริ่มมีการกักตุนน้ำมันเชื้อเพลิง โดยเห็นบรรดาเจ้าของรถยนต์และพาหนะอื่น ๆ พากันไปเข้าคิวยาวตามปั๊มเพื่อรอเติมน้ำมันกันจำนวนมาก ซึ่งปั๊มน้ำมันบางแห่งก็จำกัดปริมาณการเติมน้ำมันลงและหลายแห่งปิดทำการ สำนักข่าวเอพีรายงานว่า ปั๊มน้ำมันบางแห่งเปิดให้บริการแค่เจ้าหน้าที่ทูตและองค์กรระหว่างประเทศเท่านั้น

ทั้งนี้ เกาหลีเหนือต้องพึ่งพาการนำเข้าน้ำมันดิบทั้งหมดจากจีน ทำให้กระแสข่าวข้างต้นสร้างความตื่นตระหนกแก่ผู้ใช้รถยนต์ส่วนตัวของเกาหลีเหนือ ซึ่งถึงจะมีน้อยคนแต่กำลังเพิ่มจำนวนขึ้นในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา

Image copyright AFP/GETTY IMAGES
คำบรรยายภาพ ชาวกรุงเปียงยางส่วนใหญ่ใช้ระบบขนส่งสาธารณะและไม่สู้มีรถยนต์ส่วนตัวกันมากนัก

การที่จีนอาจเตรียมลดปริมาณการส่งออกน้ำมันดิบลงอย่างมาก เป็นไปตามแนวทางที่สหรัฐฯเคยกดดันให้จีนช่วยควบคุมพฤติกรรมทางทหารของเกาหลีเหนืออีกแรงหนึ่ง และมาจากการที่จีนเองนั้นไม่ต้องการให้เกิดสงครามขึ้นที่ใกล้พรมแดนของตน โดยเกรงว่าผู้อพยพจากเกาหลีเหนือจะทะลักเข้ามา

อย่างไรก็ตาม ยังไม่แน่นอนว่าการที่ราคาน้ำมันเชื้อเพลิงพุ่งสูงในครั้งนี้ อาจมาจากการที่กองทัพกักตุนน้ำมันปริมาณมากไว้ใช้เอง หรือเกิดขึ้นตามกลไกตลาดก็เป็นได้ ซึ่งคาดการณ์กันว่าเกาหลีเหนือยังมีน้ำมันดิบคงเหลือพอใช้ในประเทศไปอีกราว 3 เดือน

เมื่อปี 2003 จีนเคยปิดท่อส่งน้ำมันดิบมายังเกาหลีเหนือเป็นเวลาสามวัน หลังเกาหลีเหนือทดสอบยิงขีปนาวุธ โดยจีนอ้างว่าปิดท่อส่งน้ำมันเพราะเหตุขัดข้องทางเทคนิค แต่หลายฝ่ายมองว่าเป็นการเตือนโดยอ้อมจากจีนให้เกาหลีเหนือยับยั้งชั่งใจและตระหนักถึงอิทธิพลของจีนที่เกาหลีเหนือต้องพึ่งพาปัจจัยสำคัญอยู่ในหลายด้าน

ข่าวที่เกี่ยวข้อง