2009年 11月 24日, 星期二 - 格林尼治标准时间14:49

Get Real 现实些吧

The script of this programme 本节目台词

收听与下载

Feifei: 大家好,我是冯菲菲,您现在收听的是 Authentic Real English.

William: And my name is William Kremer. Feifei, why are you smiling like that?

Feifei: 哦,没事没事。

William: No what is it? Is it me? Is there something wrong with my face?

Feifei: 你的脸从来就不太对劲,不过这倒不是我发笑的原因。我笑是因为我今天有个好消息。

William: Really? Go on.

Feifei: 我的一个朋友最近给我介绍了一桩好生意,绝对会赚大钱。我现在已经入了半个股… 如果一切顺利的话,明年的这个时候我就会是一个百万富翁了。想象一下吧,到时候我就是腰缠万贯,每天灯红酒绿,开着自己的豪华游艇,住的是有游泳池的大豪宅,手里还会牵着一只微型贵妇犬走来走去…

William: Wow, Feifei, that’s amazing. But you know what I think you should do?

Feifei: No, what?

William: I think you should get real. You’re not going to be rich this time next year. Your friend just wants to borrow some money off you.

Someone holding a debit card and cash

Will she be rich in a year? Get real!

Feifei: I should get real?

William: If you say, “Get real”, it means be realistic. Don’t be a dreamer, don’t be deluded.

Feifei: Deluded 自欺欺人。那么你说的 get real 就是说让我现实一点、不要再做美梦了。

William: Let’s listen to an example.


Example

A: When did Geoffrey say the deadline was for this research?

B: Er… Tuesday afternoon.

A: Tuesday? Geoff needs to get real!


Feifei: 在这个例句中,首先说话的那个人认为对方没有足够的时间来完成一项调研工作,他说他们的老板需要 get real 对要求完成的时限有一个现实的估计。不过他这话也不是直接说给老板听的,因为这个词组的语气是相当直率不客气的。

William: Yes, you can also say, time for a reality check.

Feifei: A reality check. William, 这个说法的意思也是一样的吗?

William: Yes it is. So, Feifei, before you give your friend any more money I really think you should take a reality check.

Feifei: Hmm… 也许你说得对。嗯,看来我还是靠老老实实主持我们的《地道英语》来慢慢致富吧。

William: Now that will take a long time. Remember everybody that if you enjoy Authentic Real English, you can get more at www.bbcukchina.com.

Both: Bye bye!



联络/荐言

*须填写项目

BBC © 2014 非本网站内容BBC概不负责

如欲取得最佳浏览效果,请使用最新的、使用串联样式表(CSS)的浏览器。虽然你可以使用目前的浏览器浏览网站,但是,你不能获得最佳视觉享受。请考虑使用最新版本的浏览器软件或在可能情况下让你的浏览器可以使用串联样式表。