A finger in every pie 每件事情都参与

更新时间 2012年 9月 11日, 星期二 - 格林尼治标准时间13:41

The script of this programme 本节目台词

Rosie: Hi and welcome to Authentic Real English. Today we're having an office party with the whole BBC Learning English team.

Helen: And we're eating some delicious cakes and pies that Jen has baked for us. 我的同事 Jen 还带来了她做的蛋糕和水果派。Have you tried the apple tart?

Rosie: Mmm... It's so tasty... Jen really has a lot of different skills, doesn't she?

A fruit pie

Has Jen really got her finger in every pie?

Helen: Yeah, she really gets involved in loads of different activities. 她做好多事情,可忙了。She's always organising different parties, goes rowing... and did you know she works as a weather presenter at the weekend too?

Rosie: And she's a really good cook - this blueberry crumble is just delicious. She really does have a finger in every pie.

Helen: Err, really? 这些糕点味道是不错,不过 Jen 把手指放在里面,太不卫生了吧!I think I've just lost my appetite.

Rosie: That's not what I meant when I said she has a finger in every pie. It means she gets involved in a lot of different things.

Helen: 你是说如果某人 has a finger in every pie, 意思是他们做很多事情,样样活动都参与。Is it a good thing then?

Rosie: Well, in this case, when I said Jen has a finger in every pie I meant it as a good thing, but it can sometimes suggest someone gets involved in things when they shouldn't.

Helen: So it can be a good or a bad thing. Let's have a look at some examples:

  • If you need any information just ask Annabel. She has a finger in every pie and always knows the answer.
  • At work I'm a teacher but I also do some accounting and organise the end-of-term play. I like to have a finger in every pie!
  • "I can't seem to do anything without him being there – yesterday I went to the photography club and he was there." "Well, unfortunately he does have a finger in every pie."

Helen: 原来这个短语也有贬义,也就是指某人多管闲事,参与不应该管的事情。

Rosie: Shakespeare used it in his play Henry VIII. In the play it's used as a criticism of someone who gets involved in everything when he shouldn't:

No man's pie is freed
From his ambitious finger.

Helen: So the person criticised here feels the need to put his 'ambitious finger' in every single pie that is baked... 莎翁在他的舞台剧《亨利八世》中也提到了这个短语,其中一个角色非要尝每一个烤好的派。

Rosie: Yes, which means he gets involved in things he shouldn't.

Helen: 莎翁的剧本说法稍有不同,现在我们说 someone has a finger in every pie.

Rosie: Yes, it's slightly less poetic than "No man's pie is freed from his ambitious finger".

Helen: 的确听起来没有莎翁的剧本那么好听,不过意思都一样。Well, this is all very interesting, but I think I might have a slice of peach pie... 这么多好吃的水果派,我还饿着呢,可不能放弃。

Rosie: No pie is freed from your greedy fingers, is it Helen? Only joking...

与内文相关的链接

BBC © 2014 非本网站内容BBC概不负责

如欲取得最佳浏览效果,请使用最新的、使用串联样式表(CSS)的浏览器。虽然你可以使用目前的浏览器浏览网站,但是,你不能获得最佳视觉享受。请考虑使用最新版本的浏览器软件或在可能情况下让你的浏览器可以使用串联样式表。