The script of this programme 本节目台词
Feifei: Hello and welcome to the Authentic Real English. We're in Finn's kitchen, and he's hard at work.
Feifei: Finn. What are you doing?
Finn: (Sawing sounds) Just sawing this table.
Feifei: Sawing the table? Why?
Finn: To make it round; a nice round shape.
Feifei: OK? Not quite sure why?
Finn: So I can have a round table. Like King Arthur...
Feifei: 你是说像亚瑟王一样？英国传说 the legend 亚塞王和圆桌骑士团？Finn, that sounds a bit weird.
Finn: OK fine, don't laugh. Actually, hang on, I'm not very good at DIY. My saw is stuck - it won't move.
Feifei: Give me that. You need to do it like this, nice and smooth.
Finn: Thanks Feifei, you're a legend.
Feifei: 别客气！A legend. 这里 legend 不是指像亚瑟王或其他来神话和传说里的人物，这里我们用 legend 来形容生活中你身边的人。
Finn: Yes - in British slang, we say someone is a legend if they do something very helpful, very generous or very successfully - like in these examples:
- Thank you for that matey - you helped so much with the party today. You're a legend.
- A: Hey, I found your car keys.
- B: Oh great - you're a legend. I've been looking for an hour!
- He's a legend. He drove me to the airport at 5am.
Finn: And there we have it, a perfect round table.
Feifei: Well done Finn. I'm impressed. Now what?
Finn: I thought we could invite a few friends round for dinner. Trouble is, I'm absolutely awful at cooking.
Feifei: Never fear - I'll do my special Sunday Roast...
Finn: Feifei, you are a legend.
Feifei: Well you can buy the ingredients! We'll need beef, potatoes, flour, carrots. Before you go off to the shops, can you remind everyone of our website?
Finn: Of course - bbclearningenglish.com. I'm quite hungry. See you next time everyone!