著名制作谈《蓝眼睛贝蒂》

蓝眼贝蒂 Image copyright BBC World Service
Image caption 伦敦最新音乐剧的主角是一只小猪。

两位英国音乐剧舞台上的巨人作曲家安德鲁·劳埃德-韦伯(Andrew Lloyd-Webber) 和音乐剧制作卡梅隆·麦金托什(Cameron Mackintosh)都已经年过花甲,但是他们的创作精力依然不减当年。

最近,安德鲁·劳埃德-韦伯刚刚把根据电影《绿野仙踪》(Wizard of Oz)改编的同名音乐剧搬上伦敦西区舞台,现在麦金托什又推出了一个全新音乐剧 – Betty Blue Eyes 《蓝眼睛贝蒂》。

蓝眼小猪

Betty,像一个小姑娘的名字,其实这是一头小猪的昵称。这部刚刚推出的音乐剧是麦金托什的又一部新作。提起这位英国制作人的剧作,人们可以如数家珍 -《歌剧院魅影》、《悲惨世界》、《窈窕淑女》、《猫剧》、《奥立佛》,还有《神奇保姆》等等。其中不少音乐剧已经上演了20多年,仍经久不衰。

这出新音乐剧是根据英国作家阿兰·本奈特(AlanBennett)和马克姆·默布雷(Molcolm Mowbray) 80年代的剧作A Private Function 改编的。故事发生在二战之后经济紧缩的英国。故事的主人翁是一头叫Betty 的小猪。而故事的情节有当年令全英国人兴奋的一件大事,就是年轻的英女王伊丽莎白二世与菲利普亲王的王室大婚。约克郡的一个会计师私下养了一头小猪,想在王室婚礼之际请客吃饭之用。结果,搞出一场闹剧。这个故事曾经在80年代被搬上银幕。

现在,著名音乐剧制作人麦金托什把这个故事搬上了伦敦音乐剧舞台。这是麦金托什10年来第一部全新的音乐剧。一部关于王室婚礼的音乐剧正好在又一个王室婚礼到来之际上演,对音乐剧制作人来说,不能不说是天赐良机。

真猪,假猪?

麦金托什在《Betty Blue Eyes》公演之前接受BBC采访时说,这部蓝眼小猪的音乐剧是五年前开始筹划的。两个美国人决定把这个剧改成音乐剧,写了剧本,请了两位英国作曲家加盟作曲。

他说,“我是在一年半前应朋友之邀读了这个剧本。当时我就被剧本吸引住了,这是我多年没有看到过的最具原创性的音乐剧本了。我想如果我放弃制作这个音乐剧,我可能永远都不会原谅自己。”

Image copyright n
Image caption 麦金托什爵士创作欲望不减当年。

舞台上不乏动物演员,目前在《绿野仙踪》音乐剧里就有一个小狗演员。那么,在这部音乐剧里,会把一头活的小猪请上台来演戏吗?

麦金托什说,“导演理查德·埃尔和我都曾经认真地考虑过启用活的小猪,但去年我在澳大利亚墨尔本制作《神奇保姆》音乐剧时,有个朋友极力推荐我们去看《与恐龙同行》的演出。之后我们去了演出公司的工作室,那里的仿真动物活灵活现。我们最终决定,启用电动仿真小猪。”

麦金托什还开玩笑的说,“毫无疑问,小猪Betty 是我音乐剧制作生涯中最昂贵的一号女主角。她从澳大利亚飞来时,乘坐的是一等舱呢。”

那么,当音乐剧结束后,这个电动小猪的命运会如何呢?麦金托什风趣的说,“小Betty 会永远在我心中占有一席之地。在我家的后花园里,有一个巨大的木马,那是为音乐剧《旋转木马》特别制作的。别担心,小猪Betty 一定会在退休之后有舒适的安身之地的。”

音乐剧“Betty Blue Eyes”已经在伦敦 Novello Theatre 预演,将于4月13号举行首演。

更多有关此项报道的内容

相关链接

BBC不为BBC以外的网站的内容负责