专访:庄承颖的鲁特琴缘

庄承颖
Image caption 台湾音乐家庄承颖在接受BBC英伦网采访。

被誉为“台北国家音乐厅乐坛新秀”的旅英音乐家庄承颖在接受BBC英伦网采访时说,用欧洲粤乐迷熟悉的“鲁特琴”来描述中国民乐器更易接受。

庄承颖(中阮/柳琴/假声男高音)与印度西塔琴演奏家、印度古声乐家Mehboob Nadeem将于3月22日和30日在伦敦著名音乐厅"熔炉”(The Forge)与推广亚音乐20年的伦敦亚洲音乐中心(Asian Music Circuit)合作举办二重奏音乐会。

这个名为《世界鲁特琴缘》的音乐会将以音乐带领世界听众重游文成公主、玄奘法师生命历程中,东亚到南亚之间的听觉记忆。

庄承颖笑着说,只能用“古吉他”来“引起英国观众对中国民乐器的想象”,“毕竟我们都来自不同文化”。

虽然文化各异,但吉他、柳琴、中阮和印度西塔琴有共同祖先的“鲁特琴”。庄承颖则是乐于通过“弹拨乐鼻祖”鲁特琴的不同分支,来“展现文化的不同”。

“唐僧取经”的故事成为了庄承颖的中阮与柳琴和印度古乐的契合点。除古代中印间的文化交流外,庄承颖还欣喜发现,新疆音乐和古典印度音乐里的音节都相互对应。他说,在他和印度音乐家合作时,除了少部分技巧区别外,“反倒听起来像是来自同一音乐系统”。

庄承颖在说到与印度音乐家合作这场音乐会时的感受是“很有些世界一体”。

参与英国著名流行乐队Blur主唱Damon Albarn制作的音乐剧《猴王》(Monkey: Journey to the West),也就是《西游记》英国版音乐剧,是庄承颖旅英近年来的亮点。他不仅担任那部音乐剧的中国器乐演奏,还是整部音乐剧的声乐指导。

他在谈到和Damon Albarn合作的过程时,说他们都“互相欣赏”、并且“相处得很轻松”。

同时使用假声演唱的庄承颖还表示,中国经济的发展,让欧洲对中国文化产生“更浓厚的兴趣”。

他说,在推动中国音乐文化方面,他愿意做一名“默默无闻的”推动者。

更多有关此项报道的内容