留英访谈:合作在华推广远程教育

希尔
Image caption 希尔:开放大学与很多中国高校有合作

远程教育在中国是近年来新兴的教育方式,目前有5百万中国人通过远程教育系统学习。

前不久,世界远程教育的先驱英国开放大学(Open University)在北京出席了2014中英教育峰会,并与一些中国教育机构签署合作谅解备忘录。

随团访华的开放大学商务总监史蒂夫·希尔(Steve Hill)在峰会上做了题为“创新与新形式教育”(Innovation and new forms of Education)主旨演讲。

希尔在接受子川专访时谈到该校此行的具体内容,并介绍与中国高等教育机构的合作状况。

子川:此次到中国访问主要因为什么?

希尔:我在过去的一年中7次访问中国。最近的这一次是受英国政府的邀请去北京出席中英教育峰会和中英高级别人文机制交流会。

这次教育峰会涵盖了与高等教育相关的很多不同主题,重点是英中两国如何通过知识转换而展开合作。

子川:这次开放大学与中方签署了合作协议?

希尔:是的。我们已经与一些中国高等教育机构有一定数量的协议。这次访华期间,我们与北医投资管理有效公司签署了与北京大学医学部合作的谅解备忘录。

这一协议重点探索网上学习如何解决老年人和老年痴呆护理所面临的挑战,特别针对农村地区护理人员的培训。由于这些挑战具有全球适用的特性,能够参与其中、与中方合作非常令人兴奋。

我们还与中国国家高等院校远程教育协会协调小组签署谅解备忘录。这个小组从属于中国教育部,代表68个具有远程教育资格的顶尖高校,涵盖超过5百万中国学生。

子川:开放大学向中国高校提供教学材料?教师?

希尔:开放大学与中国高教机构的合作始于1978年,当时的英国首相希思与中国领导人邓小平会面时谈到英国开放大学用电视增加公众接受教育的机会。

这次谈话促使邓小平决定在1979年创建中央广播电视大学。在过去的两年内,我们看到中国逐渐把电大系统向开放大学网络转移。

我们目前向一些中国大学提供教学材料和咨询服务,重点在开放大学的网络。我们与中国国家开放大学、北京开放大学、上海开放大学、云南开放大学、江苏开放大学等高校有合作关系。

子川:开放大学与中国高教机构的合作有没有涉及到研究方面?

希尔:我认为在研究方面的合作非常重要。我们目前正在与一些中国合作伙伴在这方面进行讨论。

子川:远程教育在中国仍然是一个相对较新的概念,开放大学要怎么做来改善这种状况?

希尔:中国目前已经有5百万学生接受远程教育。我们可以通过提供教学材料和知识转换合作来帮助在中国进一步普及远程教育—专注于远程教学及其质量。

我们目前不向中国高教机构提供教师。我们认为,与其提供教师,更重要的是通过提供咨询和知识转换,从而使中国大学提高其教师的技能。

子川:中国机构适应开放大学提供的系统吗?对中国学生印象如何?

希尔:我对中国开放大学网络印象深刻,他们的教学人员和教学内容非常令人折服。

我很幸运,有机会在观摩一些开放大学课程,而且对中国学生的勤奋和专注印象深刻。

子川:未来想要达成什么目标?

希尔:开放大学在将来希望能够与更多中国大学建立更深层次和更广泛的合作关系,特别与有资格推广远程教育的68所顶尖大学。

我们希望能够帮助这些大学把高质量的高等教育向尽量多的中国公众推广。

子川:开放大学在英国有中国学生吗?

希尔:很多中国学生在中国通过当地开放大学网络学习英国开放大学的教学内容。也有分布在世界不同国家的中国学生直接学习英国开放大学内容。

但是,绝大部分来英国学习的中国学生选择到传统英国大学读书,而不是远程教育课程。

更多有关此项报道的内容