本拉登之死:英国报刊的报道

英国报刊
Image caption 各家报纸都大篇幅报道了本拉登被击毙扽消息。

美军在巴基斯坦击毙“基地”组织领导人本拉登的消息是英国各家报纸星期二(5月3日)普遍在头版最显著位置报道的内容。

各报还用大量的版面报导了详细内容,并从不同侧面进行分析。

《泰晤士报》使用了23版报道这个消息,并且用美国总统奥巴马的话作为报道的标题,“正义得到了伸张”。

报道说,本拉登的死给他所杀死的受害者的家人带来宽慰,鼓舞了美国的士气,打击了“基地”组织。

《每日邮报》报道的头条是“奥巴马观看本拉登死亡实况视像”,报导还附上奥巴马与包括美国副总统拜登和国务卿希拉里·克林顿在内的高级幕僚观看有关行动实况录像的照片。

摄像头

报道还说,摄像头是放置在美军头盔上,并通过卫星传送到白宫的。

《卫报》说,一个给千万人带来痛苦的可怕生命结束了。但是这家报纸问到,“他怎么能隐藏这么长时间。”报道说,美国现在正在就这个问题要求巴基斯坦作出解释。

《每日电讯报》刊登记者发自击毙本拉登的巴基斯坦城市阿伯塔巴德的报道说,本拉登并没有在阿富汗的深山藏身,而是在巴基斯坦被击毙。

《每日快报》和《每日镜报》则把注意力集中在本拉登用自己的一个妻子作人体盾牌的事件上。《每日快报》形容本拉登是“胆小鬼”。

《每日镜报》的标题是,“本拉登躲在哭泣的妻子后面”,形容本拉登在面对美军袭击时,把妻子作为“人肉盾牌”挡着自己,最后使她在枪战中丧生。报道还有枪战现场血迹斑斑的照片,并形容本拉登是“懦夫”。

一语双关

英国发行量最大的小报《太阳报》在头版使用的标题是“Bin Bagged”,用一语双关的手法报道了本拉登被击毙的新闻,因为Bin是本拉登名字中的本,但又是英文中“垃圾桶”的意思,所以该标题可以看成是“本拉登被打包(意指收尸)了”,也可看成是“垃圾被打包了”,并隐含了指本拉登是垃圾的意思。

《金融时报》说,本拉登的死结束了美国长时间蒙受的羞辱。

《独立报》发表曾三次见过本拉登的中东事务记者菲斯克的文章。他在文章标题中写道,“本拉登是否被出卖了?当然是,因为巴基斯坦一直知道他的藏身之处。”

菲斯克还说,本拉登的死意义不大,因为中东的民主革命浪潮,意味着他在政治上早已死亡。

《每日星报》的头版标题是“英国处于核弹警报状态”,说的是基地组织一直威胁说,一旦本拉登被杀或者被活捉的话,就会引爆他们隐藏在欧洲的核弹作为报复。不过,报道并没有披露什么确凿的证据来证明英国面临了什么具体和紧迫的危险。

更多有关此项报道的内容