牛津大学出版社禁止作家作品提猪和香肠

Image caption 为避免冒犯犹太教和伊斯兰教,牛津大学出版社警告作家不要在作品中提到猪、香肠或者其它跟猪肉有关的词。

牛津大学出版社警告在该出版社出书的作家说,不要在儿童书籍和教育书籍中提到猪、香肠或者其它跟猪肉有关的词。

很显然,牛津大学出版社的这一举措是为了避免得罪犹太教和伊斯兰教。

这是在巴黎《查理周刊》受袭引发的关于言论自由的电台讨论之后,牛津大学出版社才在其出版准则中增加了这一条。

BBC第四电台的主持人吉姆·诺蒂在节目中说,“这里有一封牛津大学出版社给一位为年轻人写东西的作家的信,信里有很多条禁令。”

诺蒂念了信中的一些内容,其中包括不得在牛津大学出版社出版的作品中提到猪肉和香肠,或者任何其它可能被理解为猪肉的东西。

BBC主持人诺蒂说:“如果一个有好声望的、附属于学术机构的出版社对作者说,你不能提到猪,因为这也许会冒犯什么人,这听起来很可笑,只能是个笑话。”

胡说八道?

穆斯林工党议员哈立德·马哈茂德对诺蒂的话表示完全赞同,并称牛津大学出版社信中的禁令是“绝对的胡说八道”。

保守党议员菲利普·戴维斯则说,为什么“猪”或者“猪肉”这样的词会冒犯任何人呢?

戴维斯呼吁政府干预此事,禁止牛津大学出版社要求其作者为了迎合某种文化而放弃自由言论和自由表达的原则。

牛津大学出版社的一名发言人说,该出版社绝对致力于其学术和教育的使命。

这名发言人还说:“我们的出版物在全世界近200个国家发行,正因为如此,我们必须以任何方式兑现我们的承诺。

“因此我们鼓励一些写教育作品的作者尊重我们与其它国家之间的文化差别,考虑避免涉及被别国视为敏感的东西。”

(编译:嵇伟 责编:顾垠 )

更多有关此项报道的内容