Expat究竟指的是哪些人?

究竟怎样才算expatriate(通常简写为"expat",常规翻译为"移居海外者")?expat在什么情况下才会变成immigrant(常规翻译为"移民")?

Expat这个词已经随处可见。它包含很多与阶级、教育和特权有关的含义、偏见和假设——就像foreign worker(常规翻译为"外籍工人")和migrant("外来工")这样的词汇一样,本身就容易让人想到一系列不同的前提假设。

但expat与foreign worker或migrant之间究竟有何区别?前者通常指在海外工作且教育程度较高、生活较富裕的专业人士,而地位较低——例如海湾国家的女仆或亚洲的建筑工人——则被视作foreign worker或migrant worker。其中包含着浓厚的等级观念,因为这样的语言在某些情况下可以用来充当政治工具,甚至有失人性——围绕migrant这样的词汇展开的辩论就充分体现出这一点(译注:migrant在英语中也有"候鸟"的意思)。

Image copyright Getty Images
Image caption 暂时留在海外是expat的特点之一

对职业安全的担心以及对移民问题和民族主义的担忧,在全球范围内引发了一场讨论,希望能对各种人分门别类。但这场讨论的关键部分是如何定义不同的跨境工作者。

根据BBC国际部(BBC World Service)的一项调查,过去10年左右,很多人已经不再受制于一国公民的身份,而是成为"地球村"的村民,尼日利亚和秘鲁等新兴经济体的人尤其如此。但该调查发现,在较为富裕的工业化国家,趋势"似乎恰恰相反"。全球化有时候似乎会受到政治氛围的影响。

在英、美两国,移民和跨境劳动者迁移成为2016年的两大典型政治问题。在英国,这成为脱欧派在公投中传递的关键信息,最终促成了英国脱欧。而在美国,就业和移民问题也成为唐纳德•特朗普(Donald Trump)胜选的关键。

明确范围

伊冯•麦克纳尔蒂(Yvonne McNulty)和克里斯•布鲁斯特(Chris Brewster)两位学者一直试图对这些人进行分类——主要是为了帮助那些希望招募外籍员工的人明确人力资源类型。

"关键不在于你的肤色,也不在于你的薪水。"麦克纳尔蒂说,她是新加坡新跃大学人类发展和社会科学学院外籍雇员研究员兼高级讲师。

"女佣是不是expat?是。你在新加坡的建筑工地看到的建筑工人是不是expat?也是。"她说。

她表示,商业领域的expat指的是暂时居住于某个国家,但并非该国公民的合法劳动者,其目的是为了完成与职业相关的目标(无论具体收入或技术水平如何)——他们出国的渠道包括被所在组织派遣、主动出国或被目标国家的雇主直接雇佣。

Image copyright Alamy
Image caption 城市劳动者在新加坡驳船码头的英式酒吧饮酒

但实际上,英国亨利商学院国际资源管理教授布鲁斯特认为,无论是学术界还是普通大众,多数人并未采用这种方式定义expat。

"当我们讨论expat时,这两类人都会认为他们是拥有较高教育水平的精英富裕阶层。"他说 ,"其他人只是migrant或immigrant。但从逻辑上讲,如此看待这些事情并不正确。"

"所谓的'其他人'在数量上很可能多于那些高收入群体,但没人重视他们,没人研究他们。就算有人研究,也只会将其称作migrant。"

理解有误

布鲁斯特表示,从定义上讲,migrant指的是"那些希望在一个国家长期生活,但却无法如愿的人。他们会在完成指定任务后回国。"

InterNations是全球最大expat网络,共在全球390座城市拥有250万会员。该公司创始人兼联席首席执行官马尔特•泽克(Malte Zeeck)表示,判断某人是不是expat,关键不再于出身,而在于他们出国的动机。

Image copyright InterNations
Image caption InterNations创始人兼联席首席执行官马尔特•泽克

"简单地把所有居住在海外的人都称作expat,并不会改变某些政治和社会经济现实。"他补充道。虽然有很多类型的expat出于不同的原因而出国,"但对于如今被我们称作expat的人来说……居住在国外是一种生活方式的选择,而不是为了经济需求,或者躲避压迫或迫害等国内不利环境。"泽克说,"他们与难民或migrant的区别体现在这一方面,而不是收入 或出身。"

泽克从创办InterNations的第一天就开始定义expat。

"immigrant往往指的是那些为了永久定居而来到另一个国家的 人,但expat在海外居住的时间有限,或者尚未决定长期生活在海外。"他说。

InterNations创办初期的服务目标是被雇主派到海外的员工——通常是管理人员。但泽克很快意识到,对这一群体的这种传统定义太过局限。

随着越来越多的人成为全球化时代的地球村村民,随着我们旅行习惯逐渐改变,加之工作方式越来越自由、越来越没有国界的概念,甚至带上了一丝游牧民族的风格,这些定义都需要重新评估、重新调整。

"我使用expat这个词的时候,范围较为宽泛,指的是那些决定在特定时间内居住在国外的人,而不会附带任何出身或居住身份的限制。"泽克说。这比那些单纯被跨国公司派往海外的员工范围更广。

Image copyright Getty Images
Image caption 在2016年英国脱欧公投之后,支持脱欧的人在伦敦中部地区欢呼庆祝

定义影响

虽然有人认为应该修改定义,但不可否认的是,这些人的工作环境的确存在很大差异。例如,日内瓦的银行家和卡塔尔的建筑工人就没有可比性。卡塔尔因为修建世界杯场馆的建筑工地环境恶劣而遭到抨击。例如,人权组织国际特赦曾经表示,世界杯场馆的建筑工人生活环境恶劣,工资遭到拖欠,护照也被没收。在几番争论之后,卡塔尔已经关闭了备受争议的"kafala"劳动制度,不再强迫劳动者必须获得雇主许可才能更换工作或离开该国。但人权组织还是认为,此举并没有在很大程度上改变海湾国家滥用劳动力的现状。

虽然卡塔尔和巴西等其他国家可能取得了一些进步,但传统意义上的expat与贴有其他标签的人群之间仍然存在实实在在的权利差异。

Image copyright Getty Images
Image caption 2015年在卡塔尔足球场建筑工地上工作的外籍劳动者

泽克表示,无论绰号或动机是什么,多数前往海外工作的人都是为了改善生活——只不过,有的人看重金钱,有的人看重经验。

"我们正在塑造expat这个词。"他说,"我们对这个词的定义显然对此有所帮助。"

访问 BBC Capital 阅读 英文原文

更多有关此项报道的内容